thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ขออภัย
khaawR aL phaiM
Royal Institute - 1982
ขออภัย  /ขอ-อะ-ไพ/
[กริยา] ขอให้ยกเว้นโทษ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiขอ-อะ-พัย
IPAkʰɔ̌ː ʔà pʰaj
Royal Thai General Systemkho aphai

 [verb, transitive, intransitive, phrase, formal]
definition
to apologize; to pardon — [when passing by] "Excuse me."

componentsขอ khaawRto ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?"
อภัย aL phaiMa pardon; forgiveness
synonymsขอขมาkhaawR khaL maaMto apologize; ask for forgiveness
ขอโทษ
khaawR tho:htF
"I apologize" — "I'm sorry" — "Excuse me" — "Pardon me."
ขอโทษที
khaawR tho:htF theeM
"Excuse me." "Pardon me." "Sorry"
ขอประทานโทษ
khaawR bpraL thaanM tho:htF
"I beseech you to forgive me." "I beg of you to forgive me."
ขออำไพkhaawR amM phaiM[slang for ขออภัย] "Excuse me." "Sorry."
โทษทีtho:htF theeM'Scuse me. [colloquial version of ขอโทษ]
ประทานโทษbpraL thaanM tho:htF[extremely formal] excuse me; I beg your pardon; pardon me
sample
sentences
ขออภัยในความไม่สะดวก
khaawR aL phaiM naiM khwaamM maiF saL duaakL
"Please excuse the inconvenience."
"ผมกับลูกและภรรยาก็กราบขออภัยด้วย รวมทั้งสิ่งที่เราจะทำต่อไป"
phohmR gapL luukF laeH phanM raH yaaM gaawF graapL khaawR aL phaiM duayF ruaamM thangH singL theeF raoM jaL thamM dtaawL bpaiM
"“My wife, my son, and I ask for your forgiveness [for anything we have done] and anything we may do [in the future].” "
"หากสร้างความไม่พอใจใดก็กราบขออภัยล่วงหน้าด้วยเช่นกัน"
haakL saangF khwaamM maiF phaawM jaiM daiM gaawF graapL khaawR aL phaiM luaangF naaF duayF chenF ganM
"“If I have caused you any dissatisfaction, I want to ask for forgiveness in advance as well.” "
และต้องขออภัยต่อการกระทำของพนักงานคนดังกล่าว
laeH dtawngF khaawR aL phaiM dtaawL gaanM graL thamM khaawngR phaH nakH ngaanM khohnM dangM glaaoL
"And, we need to apologize for the actions of the individual [who caused this incident]."
ขออภัยในความไม่สะดวก
khaawR aL phaiM naiM khwaamM maiF saL duaakL
"We would like to apologize for any inconvenience [you may experience]."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/21/2024 3:07:01 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.