Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ขออภัย khaawR aL phaiM |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ขอ-อะ-พัย |
IPA | kʰɔ̌ː ʔà pʰaj |
Royal Thai General System | kho aphai |
[verb, transitive, intransitive, phrase, formal] | |||
definition | to apologize; to pardon — [when passing by] "Excuse me." | ||
components | ขอ | khaawR | to ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?" |
อภัย | aL phaiM | a pardon; forgiveness | |
synonyms | ขอขมา | khaawR khaL maaM | to apologize; ask for forgiveness |
ขออำไพ | khaawR amM phaiM | [slang for ขออภัย] "Excuse me." "Sorry." | |
โทษที | tho:htF theeM | 'Scuse me. [colloquial version of ขอโทษ] | |
ประทานโทษ | bpraL thaanM tho:htF | [extremely formal] excuse me; I beg your pardon; pardon me | |
sample sentences | |||
"ผมกับลูกและภรรยาก็กราบขออภัยด้วย รวมทั้งสิ่งที่เราจะทำต่อไป" phohmR gapL luukF laeH phanM raH yaaM gaawF graapL khaawR aL phaiM duayF ruaamM thangH singL theeF raoM jaL thamM dtaawL bpaiM "“My wife, my son, and I ask for your forgiveness [for anything we have done] and anything we may do [in the future].” " | |||
ขออภัยในความไม่สะดวก khaawR aL phaiM naiM khwaamM maiF saL duaakL "We would like to apologize for any inconvenience [you may experience]." | |||