thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ที่ดี
theeF deeM
pronunciation guide
Phonemic Thaiที่-ดี
IPAtʰîː diː
Royal Thai General Systemthi di

 [adjective]
definition
best; which is good

componentsที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
ดี deeM[is] good; well; fine; nice
exampleคว้าโอกาสที่ดีkhwaaH o:hM gaatL theeF deeMto seize the opportunity; take advantage of a good opportunity
sample
sentences
โดยทั่วไปบุคคลย่อมต้องการกัลยาณมิตรไว้เป็นที่พึ่งและเป็นกำลังใจที่ดี
dooyM thuaaF bpaiM bookL khohnM yaawmF dtawngF gaanM ganM laH yaaM naH mitH waiH bpenM theeF pheungF laeH bpenM gamM langM jaiM theeF deeM
"In general people want to have good friends who they can depend on and who can provide them moral support."
ไม่มีสิ่งผิดพลาดใดในประเทศนี้ที่การเลือกตั้งที่ดีไม่สามารถแก้ไขได้
maiF meeM singL phitL phlaatF daiM naiM bpraL thaehtF neeH theeF gaanM leuuakF dtangF theeF deeM maiF saaR maatF gaaeF khaiR daiF
"There is nothing wrong with this country that a good election won’t fix."
ถ้าเราเชื่อว่าการเล่นหวยไม่ใช่สิ่งที่ดีสำหรับใครก็ตาม การไม่มีหวยให้เล่น หรือลดช่องทางในการเล่นหวย ก็น่าจะทำให้ชีวิตของเราดีขึ้น
thaaF raoM cheuuaF waaF gaanM lenF huayR maiF chaiF singL theeF deeM samR rapL khraiM gaawF dtaamM gaanM maiF meeM huayR haiF lenF reuuR lohtH chaawngF thaangM naiM gaanM lenF huayR gaawF naaF jaL thamM haiF cheeM witH khaawngR raoM deeM kheunF
"If we believe that the lottery is of no benefit to anyone, not having a lottery or reducing the opportunity for people to play the lottery should improve [the quality of] our lives."
เราควรรักษาส่วนที่ดี ที่เจริญ ที่มีอยู่ให้คงไว้
raoM khuaanM rakH saaR suaanL theeF deeM theeF jaL reernM theeF meeM yuuL haiF khohngM waiH
"We should preserve and retain that which is good, that which will prosper, that which we already have."
จากอดีตจนถึงปัจจุบันเนื้อปลายังเป็นอาหารที่ดีมีประโยชน์ โปรตีนสูง ย่อยง่าย ราคาถูก เหมาะแก่การบริโภคกับคนทุกวัย...
jaakL aL deetL johnM theungR bpatL jooL banM neuuaH bplaaM yangM bpenM aaM haanR theeF deeM meeM bpraL yo:htL bpro:hM dteenM suungR yaawyF ngaaiF raaM khaaM thuukL mawL gaaeL gaanM baawM riH pho:hkF gapL khohnM thookH waiM
"From time immemorial, fish has been a beneficial and useful food [which contains] high protein, is easy to digest, is inexpensive, and is suitable for consumption by people of all ages."
บุชนั้นจะทำเหมือนสี่ปีที่แล้วมาหรือว่าต้องการทำให้ดีขึ้นกว่าเดิมเพื่อประวัติศาสตร์จะได้จารึกในทางที่ดี
boochL nanH jaL thamM meuuanR seeL bpeeM theeF laaeoH maaM reuuR waaF dtawngF gaanM thamM haiF deeM kheunF gwaaL deermM pheuuaF bpraL watL saatL jaL daiF jaaM reukH naiM thaangM theeF deeM
"Will Bush do has he has done over the last four years, or will he try to do better so that history will remember him in a more favorable light."
ผู้คนในชุมชนนั้นจึงจำเป็นต้องถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน เพื่อการมีชีวิตรอดและชีวิตที่ดี
phuuF khohnM naiM choomM chohnM nanH jeungM jamM bpenM dtawngF thaawyF theeM thaawyF aaM saiR ganM pheuuaF gaanM meeM cheeM witH raawtF laeH cheeM witH theeF deeM
"Individuals who live within the community are mutually dependent on one another in order to survive and to have a good life."
วัตถุประสงค์ประการแรกและประการเดียว ที่ชอบธรรมที่สุดของรัฐบาลที่ดีก็คือ การดูแลชีวิตและความสุขของประชาชนไม่ใช่การทำลายชีวิตของประชาชน
watH thooL bpraL sohngR bpraL gaanM raaekF laeH bpraL gaanM diaaoM theeF chaawpF thamM theeF sootL khaawngR ratH thaL baanM theeF deeM gaawF kheuuM gaanM duuM laaeM cheeM witH laeH khwaamM sookL khaawngR bpraL chaaM chohnM maiF chaiF gaanM thamM laaiM cheeM witH khaawngR bpraL chaaM chohnM
"The care of human life and happiness and not their destruction is the first and only legitimate object of good government."
การที่คนไทยปฏิบัติต่อข้าวมาแต่โบราณเช่นนี้ นับเป็นวัฒนธรรมทางจิตใจที่แสดงถึงความเป็นผู้มีความกตัญญูแม้กับผู้ที่มิใช่มนุษย์ เป็นวัฒนธรรมที่ดี
gaanM theeF khohnM thaiM bpaL dtiL batL dtaawL khaaoF maaM dtaaeL bo:hM raanM chenF neeH napH bpenM watH thaH naH thamM thaangM jitL jaiM theeF saL daaengM theungR khwaamM bpenM phuuF meeM khwaamM gaL dtanM yuuM maaeH gapL phuuF theeF miH chaiF maH nootH bpenM watH thaH naH thamM theeF deeM
"The fact that Thais have acted this way from ancient times is considered a spiritual and cultural artifact which shows that they are people who express their gratitude even to non-human powers; this is an admirable cultural trait."
หากนำเอาวิธีการของคนสมัยก่อนที่เขาอยู่ร่วมกับน้ำได้ด้วยการยกร่องคันดินปลูกต้นผลไม้ ปลูกผัก ก็น่าจะเป็นตัวอย่างที่ดี
haakL namM aoM wiH theeM gaanM khaawngR khohnM saL maiR gaawnL theeF khaoR yuuL ruaamF gapL naamH daiF duayF gaanM yohkH raawngF khanM dinM bpluukL dtohnF phohnR laH maaiH bpluukL phakL gaawF naaF jaL bpenM dtuaaM yaangL theeF deeM
"If we were to adopt the way people of previous generations learned to live with the water, hoeing up earthen ridges and scooping out furrows to plant their fruit trees and vegetables, we would benefit from their example."
ชนชาติไทยจะต้องถือว่า หน้าที่ของพลเมืองไทยที่ดีประการหนึ่งนั้น คือ ศึกษาให้รู้หนังสือไทยอันเป็นภาษาของชาติอย่างน้อยต้องให้อ่านออกเขียนได้
chohnM chaatF thaiM jaL dtawngF theuuR waaF naaF theeF khaawngR phohnM laH meuuangM thaiM theeF deeM bpraL gaanM neungL nanH kheuuM seukL saaR haiF ruuH nangR seuuR thaiM anM bpenM phaaM saaR khaawngR chaatF yaangL naawyH dtawngF haiF aanL aawkL khiianR daiF
"One of the duties of a good Thai citizen is to learn the national language at least to a certain level of literacy."
ตำแหน่งของเตาไฟที่ดีควรอยู่ในลักษณะที่ผู้ปรุงอาหารสามารถมองเห็นประตูทางเข้า
dtamM naengL khaawngR dtaoM faiM theeF deeM khuaanM yuuL naiM lakH saL naL theeF phuuF bproongM aaM haanR saaR maatF maawngM henR bpraL dtuuM thaangM khaoF
"A good way to position a stove is such that the cook is able to easily see the entryway to the kitchen."
ตราบใดที่คนยังไม่สามารถเห็นอำนาจของตัวเองในการสร้างโลกหรือสังคมอันพึ่งปรารถนา ก็จะตั้งหน้าตั้งตารอคอยชีวิตที่ดี องค์กรที่ดีจากใครซักคนที่ไม่ใช่เรา
dtraapL daiM theeF khohnM yangM maiF saaR maatF henR amM naatF khaawngR dtuaaM aehngM naiM gaanM saangF lo:hkF reuuR sangR khohmM anM pheungF bpraatL thaL naaR gaawF jaL dtangF naaF dtangF dtaaM raawM khaawyM cheeM witH theeF deeM ohngM gaawnM theeF deeM jaakL khraiM sakH khohnM theeF maiF chaiF raoM
"As long as people are unable to perceive their own power to affect the world or to create a society which they desire, they will [only] concentrate on [obtaining] a better life, to a better system provided by someone other than themselves."
ทางที่ดีก็ควรหมั่นดูแลตรวจเช็คลมยางทุก ๆ เดือนนะครับ
thaangM theeF deeM gaawF khuaanM manL duuM laaeM dtruaatL chekH lohmM yaangM thookH thookH deuuanM naH khrapH
"The best way is to be certain to check the air pressure in your tires every month."
ความมุ่งมั่นและการวางแผนที่ดีนั่นต่างหากคือสิ่งสำคัญ
khwaamM moongF manF laeH gaanM waangM phaaenR theeF deeM nanF dtaangL haakL kheuuM singL samR khanM
"Determination and superior planning are the critical elements."
ทางที่ดีผมว่าคุณอย่าเข้าไปแส่หาเรื่องเลย
thaangM theeF deeM phohmR waaF khoonM yaaL khaoF bpaiM saaeL haaR reuuangF leeuyM
"I think that the best thing is for you not to make trouble."
แม้จะไม่ทำให้ปัญหาพิพาทเรื่องดินแดนกับจีนดีขึ้นทันตาเห็น แต่แผนกระตุ้นเศรษฐกิจของนายกฯ คนใหม่ของญี่ปุ่น ก็ส่งผลสะเทือนในทางที่ดีตั้งแต่ยังไม่ออกสตาร์ต
maaeH jaL maiF thamM haiF bpanM haaR phiH phaatF reuuangF dinM daaenM gapL jeenM deeM kheunF thanM dtaaM henR dtaaeL phaaenR graL dtoonF saehtL thaL gitL khaawngR naaM yohkH khohnM maiL khaawngR yeeF bpoonL gaawF sohngL phohnR saL theuuanM naiM thaangM theeF deeM dtangF dtaaeL yangM maiF aawkL saL dtaadL
Even though this [election] did not immediately solve the border disputes with China, the new Japanese Prime Minister’s economic stimulus plans have generated positive repercussions, before they have even been implemented.
ถ้าใครยังจำได้ ในราวทศวรรษ 1990 ญี่ปุ่นก็เคยใช้มาตรการทำนองนี้มาแล้วแล้วก็ส่งผลในทางที่ดีต่อเศรษฐกิจของเอเซียตะวันออกเฉียงใต้ทันตาเห็น พลอยบูมตามขึ้นไปเช่นเดียวกัน
thaaF khraiM yangM jamM daiF naiM raaoM thohtH saL watH yeeF bpoonL gaawF kheeuyM chaiH maatF dtraL gaanM thamM naawngM neeH maaM laaeoH laaeoH gaawF sohngL phohnR naiM thaangM theeF deeM dtaawL saehtL thaL gitL khaawngR aehM siiaM dtaL wanM aawkL chiiangR dtaiF thanM dtaaM henR phlaawyM buumM dtaamM kheunF bpaiM chenF diaaoM ganM
[You will] recall that in the decade of the 90’s Japan already used these types of protective measures which immediately had a beneficial effect on the economies of Southeast Asia; [these measures] also promoted an [economic] boom.
ปัญหาของคนไทยทุกชั้นวรรณะคือจะทำอย่างไรให้ลูกได้เรียนในโรงเรียนที่ดีที่สุด ด้วยความคาดหวังว่าจะรับประกันอนาคตที่ดีได้
bpanM haaR khaawngR khohnM thaiM thookH chanH wanM naH kheuuM jaL thamM yaangL raiM haiF luukF daiF riianM naiM ro:hngM riianM theeF deeM theeF sootL duayF khwaamM khaatF wangR waaF jaL rapH bpraL ganM aL naaM khohtH theeF deeM daiF
"The problem of Thais of all social classes is how to find the best school for their children with the hope that they can guarantee [their children] a good future."
การโฟกัสที่ดวงตาให้ชัดนั้นบางครั้งบริเวณไหล่หรือว่าใบหูไม่ชัดก็จะยังสามารถเป็นภาพที่ดีได้
gaanM fo:hM gatL theeF duaangM dtaaM haiF chatH nanH baangM khrangH baawM riH waehnM laiL reuuR waaF baiM huuR maiF chatH gaawF jaL yangM saaR maatF bpenM phaapF theeF deeM daiF
If you focus on the eyes, [so that] sometimes the shoulder or ear areas will be out of focus, good images can still result.
. หากเปลี่ยนแล้วสบายใจ ก็เป็นเรื่องที่ดีครับ คนเราอยู่ด้วยกำลังใจ แต่โดยหลักความเป็นจริงแล้ว การกระทำของเราน่าจะมีผลมากกว่านะครับ
haakL bpliianL laaeoH saL baaiM jaiM gaawF bpenM reuuangF theeF deeM khrapH khohnM raoM yuuL duayF gamM langM jaiM dtaaeL dooyM lakL khwaamM bpenM jingM laaeoH gaanM graL thamM khaawngR raoM naaF jaL meeM phohnR maakF gwaaL naH khrapH
"If changing your name will make you feel better, then it would be best to do so. We are able to survive due to our positive attitudes towards life, but in reality, what we actually do and the actions we actually take are likely to have a greater effect [on our lives]."
สภาพแวดล้อมการทำงาน หรือการคิดที่ดีควรมีเสียงจ๊อกแจ๊กอยู่บ้าง
saL phaapF waaetF laawmH gaanM thamM ngaanM reuuR gaanM khitH theeF deeM khuaanM meeM siiangR jaawkH jaaekH yuuL baangF
"The best environment for work or thinking should have some modicum of sound."
เหล้าไวน์ที่ดีต้องหมักบ่มในอุณหภูมิที่พอเหมาะ
laoF waiM theeF deeM dtawngF makL bohmL naiM oonM haL phuumM theeF phaawM mawL
"Good wine must be fermented at the right temperature."
การออกเสียงที่ดีและลายมือที่สวยแค่ไหนก็ไม่มีความหมายในขณะที่เนื้อหาที่จะถ่ายทอดนั้นไม่มีเนื้อหาสาระ
gaanM aawkL siiangR theeF deeM laeH laaiM meuuM theeF suayR khaaeF naiR gaawF maiF meeM khwaamM maaiR naiM khaL naL theeF neuuaH haaR theeF jaL thaaiL thaawtF nanH maiF meeM neuuaH haaR saaR raH
"Good pronunciation and beautiful handwriting alone are meaningless if the message you are trying to communicate has no meaning."
และขยายกิจการเมื่อมีความพร้อมโดยมีภูมิคุ้มกันที่ดี
laeH khaL yaaiR gitL jaL gaanM meuuaF meeM khwaamM phraawmH dooyM meeM phuumM khoomH ganM theeF deeM
"And, expand your business when you are ready and when the risk of failure is low."
"ใช้ชีวิตเล่นกับครอบครัว หาเวลาไปตรวจร่างกาย พาคู่ชีวิตกับลูก ไปพักผ่อนในวันหยุด พากันออกกำลังกาย เล่นกีฬาร่วมกันสัก - ชั่วโมง เพื่อสุขภาพ และความสัมพันธ์ที่ดีในชีวิต"
chaiH cheeM witH lenF gapL khraawpF khruaaM haaR waehM laaM bpaiM dtruaatL raangF gaaiM phaaM khuuF cheeM witH gapL luukF bpaiM phakH phaawnL naiM wanM yootL phaaM ganM aawkL gamM langM gaaiM lenF geeM laaM ruaamF ganM sakL neungL saawngR chuaaF mo:hngM pheuuaF sookL khaL phaapF laeH khwaamM samR phanM theeF deeM naiM cheeM witH
"“[We should] live our lives playing with our families, finding time to get medical check-ups, taking our spouse and children on vacation on holidays, exercising together, doing sports for an hour or two for our health and for good relationships in our lives.”"
และนั่นเป็นความรู้สึกที่ดีมาก เต็มเปี่ยมไปด้วยมนุษยธรรม
laeH nanF bpenM khwaamM ruuH seukL theeF deeM maakF dtemM bpiiamL bpaiM duayF maH nootH saL yaH thamM
"And, this is a very good emotion, full of compassion."
เราเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน
raoM bpenM pheuuanF theeF deeM dtaawL ganM
"We are good friends." "We are best friends."
คนจำนวนไม่น้อยมุ่งหน้าเข้าป่า ทำความรู้จักกับสัตว์ป่า พร้อม ๆ กับเครื่องมือและอุปกรณ์ต่างที่ดีที่เหมาะสม
khohnM jamM nuaanM maiF naawyH moongF naaF khaoF bpaaL thamM khwaamM ruuH jakL gapL satL bpaaL phraawmH phraawmH gapL khreuuangF meuuM laeH ooL bpaL gaawnM dtaangL theeF deeM theeF mawL sohmR
"Not a few people head for the forest to get to know wildlife, along with [learning to use] various types of quality tools and equipment, appropriate [to the environment]."
อาจไม่ใช่ใครที่ดีทุกอย่าง อาจไม่ใช่คนที่เธอไว้ใจ
aatL maiF chaiF khraiM theeF deeM thookH yaangL aatL maiF chaiF khohnM theeF thuuhrM waiH jaiM
"Perhaps I am not the best in every way; maybe I am not someone you can trust."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/27/2017 4:55:28 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.