thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ฐานะ  thaaR naH 
Royal Institute - 1982
ฐาน ๒; ฐาน-; ฐานะ  /ถาน; ถา-นะ-; ถา-นะ/
[นาม] ตำแหน่งหน้าที่ เช่น ในฐานที่เป็นหรือในฐานะที่เป็นประธาน.
[นาม] หลักฐาน, ลำดับความเป็นอยู่ในสังคม.

pronunciation guide
Phonemic Thaiถา-นะ
IPAtʰǎː náʔ
Royal Thai General Systemthana

 [noun]
definition
status or situation relative to others, relative position; behalf

related wordsเกียรติภูมิgiiatL phuuM miHreputation; prestige; dignity; popularity
เกียรติยศgiiatL dtiL yohtHhonor, prestige, fame, renown, reputation, dignity
สภาพ saL phaapFstate; condition; case
examples
ภาษาอังกฤษในฐานะที่เป็นภาษาที่สอง
phaaM saaR angM gritL naiM thaaR naH theeF bpenM phaaM saaR theeF saawngR
ESL (English as a Second Language)
ขุนนางยุโรปที่มีตำแหน่งฐานะเท่าท่านเอิร์ลของอังกฤษ
khoonR naangM yooH ro:hpL theeF meeM dtamM naengL thaaR naH thaoF thanF eernM khaawngR angM gritL
[capitalized] Count
ในฐานะnaiM thaaR naHon behalf of; in one's capacity of
ยกฐานะyohkH thaaR naHpromote; to raise one's relative position or status
ในฐานะnaiM thaaR naHin the position of
เสียฐานะsiiaR thaaR naHto lose one's status or reputation
มีฐานะปานกลางmeeM thaaR naH bpaanM glaangMjust like average middle class people
สร้างฐานะsaangF thaaR naHto establish oneself; set oneself up
ขาดความระลึกถึงฐานะเดิมของตน
khaatL khwaamM raH leukH theungR thaaR naH deermM khaawngR dtohnM
to fail to remember one’s [humble] origins; [is] too big for one's britches.
พยุงฐานะphaH yoongM thaaR naHto uphold one’s status
sample
sentences
อนุสัญญาฉบับนี้แม้ไทยไม่ให้เป็นภาคี ก็มีฐานะเป็นกฎหมายระหว่างประเทศจารีตประเพณี มีผลผูกพันทุกประเทศโดยปริยาย
aL nooH sanR yaaM chaL bapL neeH maaeH thaiM maiF haiF bpenM phaaM kheeM gaawF meeM thaaR naH bpenM gohtL maaiR raH waangL bpraL thaehtF jaaM reetF bpraL phaehM neeM meeM phohnR phuukL phanM thookH bpraL thaehtF dooyM bpaL riH yaaiM
"Even though Thailand was not a signatory, this convention has the status as being “customary law” and has the effect of being implicitly binding all countries."
ทั้งสองครอบครัวนี้มีฐานะเคียงบ่าเคียงไหล่กัน
thangH saawngR khraawpF khruaaM neeH meeM thaaR naH khiiangM baaL khiiangM laiL ganM
"These two families are of the same status and position."
เมื่อมีฐานะและชื่อเสียง ใคร ๆ ก็เข้ามาป้อยอเขากันหลายคนอย่างหวังผล
meuuaF meeM thaaR naH laeH cheuuF siiangR khraiM khraiM gaawF khaoF maaM bpaawF yaawM khaoR ganM laaiR khohnM yaangL wangR phohnR
"When someone has a high position and is well known, many people come to lavish praise on them hoping to gain favor."
ประชาชนรัฐฉานที่ทำการเพาะปลูกฝิ่นนั้น ก็ไม่ใช่คนที่มีฐานะดี จะเป็นคนยากจนซะมากกว่า
bpraL chaaM chohnM ratH chaanR theeF thamM gaanM phawH bpluukL finL nanH gaawF maiF chaiF khohnM theeF meeM thaaR naH deeM jaL bpenM khohnM yaakF johnM saH maakF gwaaL
"The people of the Shan states who grow opium are people without any real status; rather, they are economically impoverished."
ถึงแม้จะมีฐานะยากจนแต่ป้า ก็อบรมเลี้ยงดูฉันมาอย่างดี
theungR maaeH jaL meeM thaaR naH yaakF johnM dtaaeL bpaaF gaawF ohpL rohmM liiangH duuM chanR maaM yaangL deeM
"Even though she was poor, my aunt cared for and nurtured me well."
...ซึ่งมีฐานะเป็นอาชญากรสงคราม จนเกิดกระแสต่อต้านญี่ปุ่นอย่างรุนแรงขึ้นในจีน
seungF meeM thaaR naH bpenM aatL chaH yaaM gaawnM sohngR khraamM johnM geertL graL saaeR dtaawL dtaanF yeeF bpoonL yaangL roonM raaengM kheunF naiM jeenM
"...who were war criminals. As a result there arose a wave of extremely negative feelings among the Chinese against Japan."
. ให้ความนับถือยอมรับฐานะแห่งภรรยา
neungL haiF khwaamM napH theuuR yaawmM rapH thaaR naH haengL phanM raH yaaM
"1. To respect and accept the status of his wife."
คนไทยทุกคน จึงควรจะได้ตระหนักในข้อนี้ให้มาก แล้วตั้งใจประพฤติตัว ปฏิบัติงาน ให้สมแก่ฐานะและหน้าที่
khohnM thaiM thookH khohnM jeungM khuaanM jaL daiF dtraL nakL naiM khaawF neeH haiF maakF laaeoH dtangF jaiM bpraL phreutH dtuaaM bpaL dtiL batL ngaanM haiF sohmR gaaeL thaaR naH laeH naaF theeF
"Each and every Thai ought to be conscious of this unity and must reaffirm that they will continue to conduct themselves and perform their jobs in accordance with their roles and responsibilities..."
เขามีฐานะยากจนอยู่แล้วยังจะอ้าขาผวาปีกไปขอเด็กมาเลี้ยงเป็นลูกบุญธรรมอีก
khaoR meeM thaaR naH yaakF johnM yuuL laaeoH yangM jaL aaF khaaR phaL waaR bpeekL bpaiM khaawR dekL maaM liiangH bpenM luukF boonM thamM eekL
"They are already poor but they still are creating a greater burden for themselves by adopting a child."
สิ่งที่น่าสังเกตคือแม้ว่ามีคนที่เป็นห่วงกับคุณภาพของภาษาอังกฤษลดลงและอยู่ในวิกฤตตลอด แต่ภาษาดังกล่าวก็มีการพัฒนาอย่างต่อเนื่องจนถึงมีฐานะเปรียบเสมือน ภาษาราชการแห่งโลก ก็ว่าได้
singL theeF naaF sangR gaehtL kheuuM maaeH waaF meeM khohnM theeF bpenM huaangL gapL khoonM naH phaapF khaawngR phaaM saaR angM gritL lohtH lohngM laeH yuuL naiM wiH gritL dtaL laawtL dtaaeL phaaM saaR dangM glaaoL gaawF meeM gaanM phatH thaH naaM yaangL dtaawL neuuangF johnM theungR meeM thaaR naH bpriiapL saL meuuanR phaaM saaR raatF chaH gaanM haengL lo:hkF gaawF waaF daiF
"It should be noted that even though there are people who are worried about the deteriorating quality of the English language, this is a language which is constantly under development; so much so that it can be said that it has attained the state of being the official global language."
"ขอบใจ" ใช้พูดกับคนที่เด็กกว่า ฐานะต่ำกว่าหรือผู้ที่เสมอกัน เราขอบใจในน้ำใจที่เขามีต่อเรา
khaawpL jaiM chaiH phuutF gapL khohnM theeF dekL gwaaL thaaR naH dtamL gwaaL reuuR phuuF theeF saL muuhrR ganM raoM khaawpL jaiM naiM namH jaiM theeF khaoR meeM dtaawL raoM
"We use ขอบใจ with people who are younger than us, who are of a lower status, or who are of equal status as us. We thank them their generosity of spirit toward us."
การใช้คำในภาษาไทย นอกจากจะให้ถูกต้องตามความหมายและหน้าที่ทางไวยากรณ์แล้ว ยังต้องใช้ให้ถูกต้องตามฐานะของบุคคลด้วย.
gaanM chaiH khamM naiM phaaM saaR thaiM naawkF jaakL jaL haiF thuukL dtawngF dtaamM khwaamM maaiR laeH naaF theeF thaangM waiM yaaM gaawnM laaeoH yangM dtawngF chaiH haiF thuukL dtawngF dtaamM thaaR naH khaawngR bookL khohnM duayF
"In using the Thai language not only must words reflect correct meaning and grammar, but must utilize the correct status of the parties as well."
ที่เริ่มจากกลุ่มนักท่องเที่ยวรักษ์ธรรมชาติ มีฐานะ ต้องการความสงบและส่วนตัว
theeF reermF jaakL gloomL nakH thaawngF thiaaoF rakH thamM maH chaatF meeM thaaR naH dtawngF gaanM khwaamM saL ngohpL laeH suaanL dtuaaM
"[The tourism market] began with tourists who appreciated nature, who were of a higher class, and who wanted peace and privacy."
หากพิจารณาแก่นได้ว่า มันแค่เป็นของใช้อำนวยความสะดวก ไม่ใช่เพื่อแสดงฐานะอวดโอ่
haakL phiH jaaM raH naaM gaenL daiF waaF manM khaaeF bpenM khaawngR chaiH amM nuayM khwaamM saL duaakL maiF chaiF pheuuaF saL daaengM thaaR naH uaatL o:hL
"If we do give careful consideration to the essence [of having a handbag], it is just something we use for our convenience, not to show off our social status."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/27/2017 4:07:48 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.