Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กระแส graL saaeR |
contents of this page | |||
1. | กระแส | graL saaeR | current; line; course of water; flow; tide; continuity; stream |
2. | กระแส | graL saaeR | [banking] general use; current; in common |
3. | กระแส | graL saaeR | river; stream |
4. | กระแส | graL saaeR | impulse |
5. | กระแส | graL saaeR | [electricity] current |
6. | กระแส | graL saaeR | trend; fashion; tendency; movement |
7. | ตามกระแส | dtaamM graL saaeR | to follow the mainstream; follow fashion |
Royal Institute - 1982 | ||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กฺระ-แส |
IPA | kràʔ sɛ̌ː |
Royal Thai General System | krasae |
1.  [noun] | |||
definition | current; line; course of water; flow; tide; continuity; stream | ||
related word | ครรลอง | khanM laawngM | way; path; course; method; trail; mean; channel; model |
examples | กระแสน้ำ | graL saaeR naamH | current in a body of water |
กระแสไฟฟ้า | graL saaeR faiM faaH | current; electric current | |
กระแสน้ำเชี่ยว | graL saaeR naamH chiaaoF | rapids | |
กระแสข่าว | graL saaeR khaaoL | informed sources; dispatch; information; stream of information | |
กระแสลม | graL saaeR lohmM | wind stream | |
ความเร็วของกระแส | khwaamM reoM khaawngR graL saaeR | current | |
กระแสตรง | graL saaeR dtrohngM | [electrical] direct current | |
กระแสสลับ | graL saaeR saL lapL | [electrical] alternating current | |
กระแสไฟ | graL saaeR faiM | electric current | |
กระแสวิพากษ์วิจารณ์ | graL saaeR wiH phaakF wiH jaanM | "a wave of criticism" | |
สร้างกระแสกดดัน | saangF graL saaeR gohtL danM | create a current to push or to pressure | |
กระแสเงินสด | graL saaeR ngernM sohtL | cash flow | |
กระแสเงินทุน | graL saaeR ngernM thoonM | flow of capital; capital flows | |
กระแสรายวัน | graL saaeR raaiM wanM | current account; checking account | |
กระแสความคิด | graL saaeR khwaamM khitH | train of thought; thought process | |
กระแสตีกลับ | graL saaeR dteeM glapL | a turning of the tide; changing course; backlash | |
กระแสข่าว | graL saaeR khaaoL | news rumor | |
กระแสดูด | graL saaeR duutL | pull; attraction; sucking motion | |
เกาะกระแส | gawL graL saaeR | hot rumor (as in a hot stock tip); latest hit | |
กระแสข่าวลือ | graL saaeR khaaoL leuuM | rumors | |
มีข่าวบางกระแสว่า | meeM khaaoL baangM graL saaeR waaF | There are rumors that... | |
ไฟฟ้ากระแสตรง | faiM faaH graL saaeR dtrohngM | direct current; D.C. | |
เบี่ยงกระแสไปสู่ | biiangL graL saaeR bpaiM suuL | to bend toward; change the flow to; divert the current toward; turn the tide to | |
สร้างกระแส | saangF graL saaeR | to bring pressure on; create a sensation | |
กระแสจิต | graL saaeR jitL | mental telepathy | |
ถูกกระแส | thuukL graL saaeR | [is] under pressure; pressed | |
ถูกกระแสตีกลับ | thuukL graL saaeR dteeM glapL | [is] affected by a backlash; subject to pressure in return | |
สื่อกระแสหลัก | seuuL graL saaeR lakL | main-stream media | |
สวนกระแส | suaanR graL saaeR | to go against the tide; oppose; be adverse to | |
สวนกระแส | suaanR graL saaeR | [is] unorthodox; unconventional | |
กรองกระแส | graawngM graL saaeR | filter (for an electric current, e.g.); flow filter | |
sample sentences | กกต. เผชิญกับกระแสกดดันจากการเมืองจนปริแตกออกเป็นสองฝ่าย gaawM gaawM dtaawM phaL cheernM gapL graL saaeR gohtL danM jaakL gaanM meuuangM johnM bpriL dtaaekL aawkL bpenM saawngR faaiL "The Election Commission has encountered such a stream of pressure from the political process that it split into two factions." | ||
เมื่อกระแสโลกาภิวัตน์ พัดปกคลุมทั่วโลก กองทัพในภาพรวมของการเมืองโลก กลับอยู่ในภาวะของการถอนตัวออกจากการเมือง meuuaF graL saaeR lo:hM gaaM phiH watH phatH bpohkL khloomM thuaaF lo:hkF gaawngM thapH naiM phaapF ruaamM khaawngR gaanM meuuangM lo:hkF glapL yuuL naiM phaaM waH khaawngR gaanM thaawnR dtuaaM aawkL jaakL gaanM meuuangM "Once the tide of globalization covered the globe, in the big picture the military began to recede from political (involvement)." | |||
กระแสความเปลี่ยนแปลงขนาดใหญ่และรุนแรงที่เกิดแก่สังคมใดสังคมหนึ่ง มักมีผลกระทบไปถึงศาสนาทั้งสิ้น graL saaeR khwaamM bpliianL bplaaengM khaL naatL yaiL laeH roonM raaengM theeF geertL gaaeL sangR khohmM daiM sangR khohmM neungL makH meeM phohnR graL thohpH bpaiM theungR saatL saL naaR thangH sinF "Major violent waves of changes which wash over any society will all have an effect on the religions (in that society)." | |||
หากมีการรัฐประหารเมื่อไร เชื่อได้เลยว่ากระแสต้านจะรุนแรงยิ่งกว่าครั้งก่อนหลายเท่า haakL meeM gaanM ratH bpraL haanR meuuaF raiM cheuuaF daiF leeuyM waaF graL saaeR dtaanF jaL roonM raaengM yingF gwaaL khrangH gaawnL laaiR thaoF "If and when there is a coup, I believe that the wave of opposition will be many times stronger than ever before." | |||
กระแสเสียงแห่งความแคลงใจต่อความเป็นไปของเหตุการณ์นี้ยังมีที่ค้างคาอยู่ในจิตใจของประชาชน graL saaeR siiangR haengL khwaamM khlaaengM jaiM dtaawL khwaamM bpenM bpaiM khaawngR haehtL gaanM neeH yangM meeM theeF khaangH khaaM yuuL naiM jitL jaiM khaawngR bpraL chaaM chohnM "The people continue to harbor doubts about what happened during these events." | |||
...ซึ่งมีฐานะเป็นอาชญากรสงคราม จนเกิดกระแสต่อต้านญี่ปุ่นอย่างรุนแรงขึ้นในจีน seungF meeM thaaR naH bpenM aatL chaH yaaM gaawnM sohngR khraamM johnM geertL graL saaeR dtaawL dtaanF yeeF bpoonL yaangL roonM raaengM kheunF naiM jeenM "...who were war criminals. As a result there arose a wave of extremely negative feelings among the Chinese against Japan." | |||
เฟรดเดอริก นูแมนหัวหน้าทีมวิจัยของธนาคารเอชเอสบีซี ในฮ่องกง เชื่อว่ามาตรการกระตุ้น 115,000 ล้านดอลล่าร์ของญี่ปุ่นจะส่งผลให้เกิดกระแสเงินทุนถูก ไหลเข้าไปอยู่ในมือของบริษัทและธนาคารของญี่ปุ่น fraehtF duuhrM rikH nuuM maaenM huaaR naaF theemM wiH jaiM khaawngR thaH naaM khaanM aehtL aehtL beeM seeM naiM haawngF gohngM cheuuaF waaF maatF dtraL gaanM graL dtoonF laanH daawnM laaF khaawngR yeeF bpoonL jaL sohngL phohnR haiF geertL graL saaeR ngernM thoonM thuukL laiR khaoF bpaiM yuuL naiM meuuM khaawngR baawM riH satL laeH thaH naaM khaanM khaawngR yeeF bpoonL Frederic Neumann, head of the research team at HSBC in Hong Kong, believes that Japan’s 115 billion dollar stimulus program will cause a wave of cheap capital to flow into the hands of Japanese companies and banks... | |||
นักวิเคราะห์ผู้เชี่ยวชาญด้านการเงินของเครดิต สวิส กรุ๊ปคนหนึ่ง เขียนไว้ในรายงานเมื่อ 16 มกราคม ชี้ว่า ประเทศที่ถือว่าเป็น วินเนอร์ภายใต้กระแสการกระตุ้นเศรษฐกิจของญี่ปุ่นหนนี้ nakH wiH khrawH phuuF chiaaoF chaanM daanF gaanM ngernM khaawngR khraehM ditL saL witH groopH khohnM neungL khiianR waiH naiM raaiM ngaanM meuuaF mohkH gaL raaM khohmM cheeH waaF bpraL thaehtF theeF theuuR waaF bpenM winM nuuhrM phaaiM dtaaiF graL saaeR gaanM graL dtoonF saehtL thaL gitL khaawngR yeeF bpoonL hohnR neeH A financial analyst from the Credit Swiss Group wrote in a report [published] on January 16th that the countries which are considered to be “winners” under these Japanese economic stimulus measures... | |||
กระแสการเปลี่ยนแปลงเศรษฐกิจสังคมในประเทศและระหว่างประเทศระลอกนี้เชี่ยวกรากรุนแรง graL saaeR gaanM bpliianL bplaaengM saehtL thaL gitL sangR khohmM naiM bpraL thaehtF laeH raH waangL bpraL thaehtF raH laawkF neeH chiaaoF graakL roonM raaengM This wave of change [affecting] the economic and social fabric both domestically and abroad is swift and powerful. | |||
สถาบันการศึกษาไทยตอบสนองกระแสและอิทธิพลอันซับซ้อน เชี่ยวกราก อย่างโลดโผน เหลือเชื่อ saL thaaR banM gaanM seukL saaR thaiM dtaawpL saL naawngR graL saaeR laeH itL thiH phohnM anM sapH saawnH chiaaoF graakL yaangL lo:htF pho:hnR leuuaR cheuuaF "Thai educational institutions respond to rapidly changing and complex currents and influences in an exciting and unbelievable manner." | |||
วิถีชีวิตในเกาะยาวใหญ่วันนี้ อาจเรียกได้ว่าไม่ใช่การต้านกระแสของยุคสมัย wiH theeR cheeM witH naiM gawL yaaoM yaiL wanM neeH aatL riiakF daiF waaF maiF chaiF gaanM dtaanF graL saaeR khaawngR yookH saL maiR "We can say that the way of life in Koh Yao Yai today is not resistant to the currents of the modern world." | |||
รวมทั้งกระแสน้ำแร่ น้ำผสมสารและแต่งกลิ่น บำรุงสุขภาพ ที่มีราคาแพงและมาแรงในขณะนี้ ruaamM thangH graL saaeR namH raaeF naamH phaL sohmR saanR laeH dtaengL glinL bamM roongM sookL khaL phaapF theeF meeM raaM khaaM phaaengM laeH maaM raaengM naiM khaL naL neeH "[These bottles] include those containing mineral water, water with flavoring and fragrance added; health tonics, all of which are very expensive and have become very popular." | |||
เพื่อน้อมใจอุทิศส่วนกุศล ส่งกระแสบุญ pheuuaF naawmH jaiM ooL thitH suaanL gooL sohnR sohngL graL saaeR boonM ...To humbly make merit... | |||
as a prefix | กระแสเลือด | graL saaeR leuuatF | circulatory system |
2.  [noun] | |||
definition | [banking] general use; current; in common | ||
notes | As in บัญชีกระแสรายวัน. | ||
3.  [noun, poetic] | |||
definition | river; stream | ||
example | กระแสสินธุ | graL saaeR sinR thooH | rivers; streams |
4.  [noun] | |||
definition | impulse | ||
example | กระแสธรรมชาติ | graL saaeR thamM maH chaatF | natural impulse |
sample sentence | การตอบสนองกระแสชาตินิยมเป็นสิ่งที่พรรคการเมืองหลีกเลี่ยงไม่ได้ gaanM dtaawpL saL naawngR graL saaeR chaatF niH yohmM bpenM singL theeF phakH gaanM meuuangM leekL liiangF maiF daiF "Political parties cannot avoid responding to surges of nationalism." | ||
5.  [noun] | |||
definition | [electricity] current | ||
categories | |||
6.  | |||
definition | trend; fashion; tendency; movement | ||
examples | กระแสโลก | graL saaeR lo:hkF | global trends |
กระแสแรง | graL saaeR raaengM | [is] very trendy; (of a movie) a big hit | |
ปลุกกระแส | bplookL graL saaeR | to start a movement (for some purpose) | |
กระแสเห่อ | graL saaeR huuhrL | fashion craze; popular trend | |
กระแสสังคม | graL saaeR sangR khohmM | popular trend; people's opinion; popular opinion; social movement | |
sample sentences | การกินกล้วยเพื่อลดน้ำหนักเป็นกระแสที่กำลังตื่นระบาดไปทั่วประเทศญี่ปุ่นในระยะ ๒-๓ เดือนที่ผ่านมานี้ gaanM ginM gluayF pheuuaF lohtH namH nakL bpenM graL saaeR theeF gamM langM dteuunL raH baatL bpaiM thuaaF bpraL thaehtF yeeF bpoonL naiM raH yaH saawngR saamR deuuanM theeF phaanL maaM neeH "Eating bananas to lose weight has a new trend which has stirred up (interest) and spread all over Japan during these past two to three months." | ||
กระแสสังคมที่ปฏิเสธไม่ยอมรับความจริงว่า พื้นที่รอบตัวปราสาทคือ พื้นที่ทับซ้อน graL saaeR sangR khohmM theeF bpaL dtiL saehtL maiF yaawmM rapH khwaamM jingM waaF pheuunH theeF raawpF dtuaaM bpraaM saatL kheuuM pheuunH theeF thapH saawnH "There is a tendency within society to refuse to accept the truth that the land around the palace is subject to overlapping [claims]." | |||
ก่อนที่จะเป็นกระแสแฟชั่นการดื่มน้ำก๊อกหรือน้ำประปา มีการบรรจุขวด เป็นน้ำปารีส ส่งไปขายเมืองอื่น gaawnL theeF jaL bpenM graL saaeR faaeM chanF gaanM deuumL naamH gaawkH reuuR naamH bpraL bpaaM meeM gaanM banM jooL khuaatL bpenM naamH bpaaM reetF sohngL bpaiM khaaiR meuuangM euunL "Before it became a fashion trend to drink tap or municipal pater, there was bottling of Paris water and its sale to other cities." | |||
จนเป็นกระแสคนรวยทั่วโลกต้องดื่มน้ำขวด หรือน้ำแร่หรือน้ำก๊อกจากต่างประเทศ johnM bpenM graL saaeR khohnM ruayM thuaaF lo:hkF dtawngF deuumL naamH khuaatL reuuR namH raaeF reuuR naamH gaawkH jaakL dtaangL bpraL thaehtF "Ultimately a trend emerged that the wealthy around the world had to drink bottled water or mineral water or foreign-sourced tap water." | |||
ยิ่งกระแสโซเชียลยุคนี้ เลยทำให้ครูที่ทำหน้าที่ให้เด็กเป็นคนดีลดลง yingF graL saaeR so:hM chiianM yookH neeH leeuyM thamM haiF khruuM theeF thamM naaF theeF haiF dekL bpenM khohnM deeM lohtH lohngM "Moreover, social media tends reduce the numbers of teachers whose job it is to make children into good people." | |||
7. ตามกระแส dtaamM graL saaeR [verb] | |||
definition | to follow the mainstream; follow fashion | ||
antonym | สวนกระแส | suaanR graL saaeR | to go against the tide; oppose; be adverse to |
sample sentences | "บริโภคนิยม" กลายเป็นวัฒนธรรมร่วมสมัย ที่ครอบงำความคิดผู้คนให้อยากมี อยากได้ไม่รู้หยุดหย่อน นำพาผู้คนทั้งโลกล่องลอยไปตามกระแสที่จะสร้างความร่ำรวยให้คนส่วนน้อยร่ำรวยยิ่งใหญ่ baawM riH pho:hkF niH yohmM glaaiM bpenM watH thaH naH thamM ruaamF saL maiR theeF khraawpF ngamM khwaamM khitH phuuF khohnM haiF yaakL meeM yaakL daiF maiF ruuH yootL yaawnL namM phaaM phuuF khohnM thangH lo:hkF laawngF laawyM bpaiM dtaamM graL saaeR theeF jaL saangF khwaamM ramF ruayM haiF khohnM suaanL naawyH ramF ruayM yingF yaiL "“Consumerism” has become the contemporary culture which causes people to want to possess [things] without interruption. [Consumerism] leads people all over the world to drift along with the current fashions which creates wealth to make a small number of wealthy people even richer." | ||
เราพยายามจัดวางความคิดประชาชนให้อยู่ในกรอบของ "ความพอเพียง" ด้วยความหวังว่าคนไทยจะหลุดจากวังวนของการดิ้นรนไปในตามกระแสบริโภคนิยม raoM phaH yaaM yaamM jatL waangM khwaamM khitH bpraL chaaM chohnM haiF yuuL naiM graawpL khaawngR khwaamM phaawM phiiangM duayF khwaamM wangR waaF khohnM thaiM jaL lootL jaakL wangM waH naH khaawngR gaanM dinF rohnM bpaiM naiM dtaamM graL saaeR baawM riH pho:hkF niH yohmM "We tried to channel the thinking of the people within the confines of “sufficiency” with the hope that the Thais will free themselves from constantly struggling against the downward spiral of Consumerism." | |||