Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แตก dtaaekL |
contents of this page | |||
1. | แตก | dtaaekL | to break; burst; shatter; smash; break in pieces; break out; blossom |
2. | แตก | dtaaekL | [is] broken; shattered |
3. | ทำให้แตก | thamM haiF dtaaekL | to crush; to break |
4. | การแตก | gaanM dtaaekL | breakage |
5. | แตกกัน | dtaaekL ganM | to break up; split up (from each other) |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แตก |
IPA | tɛ̀ːk |
Royal Thai General System | taek |
1.  [verb] | |||
definition | to break; burst; shatter; smash; break in pieces; break out; blossom | ||
synonyms | ทำลาย | thamM laaiM | to damage; harm; do harm; destroy; ruin; crush |
ปู้ยี่ปู้ยำ | bpuuF yeeF bpuuF yamM | to destroy; ruin; wreck; ravish; rape | |
พัง | phangM | to collapse; to crash down; to tumble down; fall or break; to be in a ruined condition | |
ภินท์ | phinM | to destroy; break; split | |
มลาย | maH laaiM | to destroy; break down; split; ruin; be ruined; burst; be shattered; demolish; die | |
รื้อ | reuuH | to demolish; raze; dismantle; take down | |
examples | ทำแตก | thamM dtaaekL | break; to cause to break |
หน้าแตก | naaF dtaaekL | [colloquial slang] [is] embarrassing | |
แตกต่าง | dtaaekL dtaangL | to differ; be different | |
แตกแล้ว | dtaaekL laaeoH | [is] broken | |
ยางแตก | yaangM dtaaekL | puncture | |
ความแตกต่าง | khwaamM dtaaekL dtaangL | difference | |
แตกสามัคคี | dtaaekL saaR makH kheeM | to be disunited | |
แตกใบ | dtaaekL baiM | to bud new leaves | |
แตกกิ่ง | dtaaekL gingL | to branch out | |
แตกแขนง | dtaaekL khaL naaengR | to put out branches; branch out | |
ใจแตก | jaiM dtaaekL | unrestrained; self-indulgent | |
แตกปลี | dtaaekL bpleeM | to put forth a flower cluster | |
เหงื่อแตก | ngeuuaL dtaaekL | to sweat | |
แตกตื่น | dtaaekL dteuunL | to flock; to stampede; panic | |
แตกง่าย | dtaaekL ngaaiF | [is] brittle; fragile | |
น้ำแตกแล้วแยกทาง | naamH dtaaekL laaeoH yaaekF thaangM | "cum and part", a one-night stand, quickie | |
แตกหักเสียหาย | dtaaekL hakL siiaR haaiR | [is] broken, damaged | |
ระเบิดแตกกระจาย | raH beertL dtaaekL graL jaaiM | to explode | |
ตีแตกละเอียด | dteeM dtaaekL laH iiatL | to smash | |
เหงื่อกาฬแตก | ngeuuaL gaanM dtaaekL | [used in spoken Thai] to break out into a cold sweat; to sweat profusely at the moment before one is dying | |
ถังแตก | thangR dtaaekL | [is] broke; without money | |
ปี่แตก | bpeeL dtaaekL | "to cry a river over or for someone." | |
ห่วยแตก | huayL dtaaekL | [impolite slang] suck; "sucky"; lame; feeble; flimsy; pathetic; poor; unsatisfactory; weak | |
แตกเงิน | dtaaekL ngernM | [of money] to get change; to break a larger bill | |
แตกแยก | dtaaekL yaaekF | to break up; unable to reach agreement | |
ความปรวนแปรแตกสลาย | khwaamM bpruaanM bpraaeM dtaaekL saL laaiR | impermanence | |
แตกแยก | dtaaekL yaaekF | [is] separated; discordant; disunited | |
แตกเนื้อหนุ่ม | dtaaekL neuuaH noomL | become pubescent; approach adolescence (for boys) | |
หัวร้างข้างแตก | huaaR raangH khaangF dtaaekL | [is] beaten and bruised; hurt; injured | |
แตกฉาน | dtaaekL chaanR | [is] proficient in; sharpen; expert at/in; dexterous; masterful | |
แตกฉาน | dtaaekL chaanR | [is] scattered; dispersed | |
อย่างแตกฉาน | yaangL dtaaekL chaanR | fluently | |
กลัวจนขี้แตก | gluaaM johnM kheeF dtaaekL | [colloquial, idiom] scared shitless | |
แตกสลาย | dtaaekL saL laaiR | [is] damaged; broken; chipped | |
แตกสลาย | dtaaekL saL laaiR | to damage, break, chip | |
เบี้ยหัวแตก | biiaF huaaR dtaaekL | bit of money; bits of income | |
เม้าธ์แตก | maaoH dtaaekL | to enjoy chatting | |
แตกต่างกัน | dtaaekL dtaangL ganM | to be different from each other; to differ | |
ความแตกแยก | khwaamM dtaaekL yaaekF | divisiveness; disharmony; disunity | |
แตกซ่านเซ็น | dtaaekL saanF senM | to scatter; spread; disperse; separate | |
แตกสะบั้น | dtaaekL saL banF | to break; shatter; cut off (diplomatic relations) | |
กรุแตก | grooL dtaaekL | to get a lot of money | |
ไส้แตก | saiF dtaaekL | to stuff something in so tighly that the container breaks | |
งงเป็นไก่ตาแตก | ngohngM bpenM gaiL dtaaM dtaaekL | [is] confused; stupefied | |
บ้าบอคอแตก | baaF baawM khaawM dtaaekL | [is] crazy; nonsensical | |
รุ่นแตกลายงา | roonF dtaaekL laaiM ngaaM | [is] aged; of old age; wrinkled and wizened | |
แตกหนุ่ม | dtaaekL noomL | [for a male] to reach puberty | |
แตกเนื้อเป็นนายหนุ่ม | dtaaekL neuuaH bpenM naaiM noomL | (for a male) to reach puberty; reach adolescence | |
ตีไข่แตก | dteeM khaiL dtaaekL | [in sports] to score a point or goal coming from behind; score first | |
แตกกระเจิง | dtaaekL graL jeerngM | to scatter helter-skelter | |
ขี้แตกขี้แตน | kheeF dtaaekL kheeF dtaaenM | [is] scared shitless; very afraid | |
แตกกอ | dtaaekL gaawM | to branch off (as in a tree or plant) | |
หน้าแตก | naaF dtaaekL | [is] embarrassed; red-faced | |
ตีบทแตก | dteeM bohtL dtaaekL | to perform well; have an excellent act | |
ตีบทไม่แตก | dteeM bohtL maiF dtaaekL | to play a role poorly; be unable to perform | |
ฉี่แตก | cheeL dtaaekL | to take a piss; urinate | |
ถกเถียงเสียงแตก | thohkL thiiangR siiangR dtaaekL | to have a loud argument | |
ซองแตก | saawngM dtaaekL | to allow something to slip through one's grasp | |
เม้งแตก | mengH dtaaekL | to get angry; lose one's cool | |
ขำแตก | khamR dtaaekL | to laugh out loud; find something very funny | |
โป๊ะแตก | bpoH dtaaekL | to reveal a secret; let the cat out of the bag; disclose something confidential | |
โป๊ะแตก | bpoH dtaaekL | a Thai Chinese seafood soup | |
ปัญหาโลกแตก | bpanM haaR lo:hkF dtaaekL | an unsolvable problem; unresolved problems | |
สติแตก | saL dtiL dtaaekL | [is] disturbed, upset, depressed | |
สติแตก | saL dtiL dtaaekL | to freak out; go crazy; go berserk | |
ความห่วยแตก | khwaamM huayL dtaaekL | [slang] idiocy; wrongheadedness; weakness; bad quality | |
sample sentences | หน้าที่คอยกันไม่ให้ผู้ชุมนุมด้านหลัง แตกขบวนล้ำหน้าจากกลุ่มไป ซึ่งอาจจะทำให้เกิดความรุนแรงได้ naaF theeF khaawyM ganM maiF haiF phuuF choomM noomM daanF langR dtaaekL khaL buaanM lamH naaF jaakL gloomL bpaiM seungF aatL jaL thamM haiF geertL khwaamM roonM raaengM daiF "Their responsibility is to wait and prevent the people coming in afterwards from leaving their designated group and overtaking the group that is just leaving; (if this were to happen) it might cause violence to occur." | ||
กกต. เผชิญกับกระแสกดดันจากการเมืองจนปริแตกออกเป็นสองฝ่าย gaawM gaawM dtaawM phaL cheernM gapL graL saaeR gohtL danM jaakL gaanM meuuangM johnM bpriL dtaaekL aawkL bpenM saawngR faaiL "The Election Commission has encountered such a stream of pressure from the political process that it split into two factions." | |||
ยิ่งสองขั้วมีความแตกแยก ยิ่งทำให้บทบาทของสถาบันตุลาการมีความโดดเด่น yingF saawngR khuaaF meeM khwaamM dtaaekL yaaekF yingF thamM haiF bohtL baatL khaawngR saL thaaR banM dtooL laaM gaanM meeM khwaamM do:htL denL "The more the two sides disagree, the more prominent the activities of the judiciary become." | |||
ใครที่ได้ลิ้มรสไม้เรียวจากการตวัดมือของครูวีระ เป็นต้องก้นช้ำปริแตกเป็นรอยไม้ทุกราย khraiM theeF daiF limH rohtH maaiH riaaoM jaakL gaanM dtwatL meuuM khaawngR khruuM weeM raH bpenM dtawngF gohnF chamH bpriL dtaaekL bpenM raawyM maaiH thookH raaiM "Those who have tasted the switch administered by the hand of Teacher Wira, would certainly show the scars on Their tanned and split backsides." | |||
ฝูงนักเรียนแตกพรูออกมาจากประตูห้องบนตึก วิ่งไล่กันลงมาตามบันได fuungR nakH riianM dtaaekL phruuM aawkL maaM jaakL bpraL dtuuM haawngF bohnM dteukL wingF laiF ganM lohngM maaM dtaamM banM daiM "Clusters of students burst out of their [school] building classrooms and ran and chased each other down the stairs." | |||
ผมแก่แล้ว ผมร่วงหมดหัว ตาพร่ามัวแทบมองไม่เห็น ผิวหนังยับย่นไม่ต่างจากผืนดินแตกแห้ง phohmR gaaeL laaeoH phohmR ruaangF mohtL huaaR dtaaM phraaF muaaM thaaepF maawngM maiF henR phiuR nangR yapH yohnF maiF dtaangL jaakL pheuunR dinM dtaaekL haaengF "I am old; my hair has completely fallen out; my eyes are so clouded over that I can barely see; my skin is so wrinkled that it looks like sun-dried broken earth." | |||
ภาพกระจกหน้ารถแตกเป็นเสี่ยง ๆ เสียงเอี๊ยดของล้อรถแล่นบดถนนดังก้องในหัว phaapF graL johkL naaF rohtH dtaaekL bpenM siiangL siiangR iiatH khaawngR laawH rohtH laaenF bohtL thaL nohnR dangM gaawngF naiM huaaR "The image of the car’s windshield shattering into fragments and the screech of the tires skidding on the pavement reverberate in my head." | |||
ขอแค่อย่าซุ่มซ่ามไปทำจานแตกหรือเดินชนโต๊ะจนแก้วน้ำกระเด็นใส่หัวลูกค้าเป็นใช้ได้ khaawR khaaeF yaaL soomF saamF bpaiM thamM jaanM dtaaekL reuuR deernM chohnM dtoH johnM gaaeoF naamH graL denM saiL huaaR luukF khaaH bpenM chaiH daiF "[They only] expect that their servers not be too clumsy, keeping from breaking the dishes or bumping into the tables causing the water glasses to tip over and splash water on the heads of the patrons." | |||
as a suffix | ม้ามแตก | maamH dtaaekL | ruptured spleen |
2.  [adjective] | |||
definition | [is] broken; shattered | ||
examples | ดีแตก | deeM dtaaekL | (of a person’s habit or behavior) no longer as good or decent as before |
ขบไม่แตก | khohpL maiF dtaaekL | [is] unable to solve the problem | |
แตกร้าว | dtaaekL raaoH | to split up; be cracked; become divided; be disunited; break up | |
รอยแตก | raawyM dtaaekL | crack; fracture; fissure; rift | |
แตกวิ่น | dtaaekL winF | [is] broken; riven | |
บ้านแตก | baanF dtaaekL | to get divorced; split up; break up the family | |
3. ทำให้แตก thamM haiF dtaaekL [verb, transitive] | |||
definition | to crush; to break | ||
4. การแตก gaanM dtaaekL [noun] | |||
definition | breakage | ||
5. แตกกัน dtaaekL ganM [verb] | |||
definition | to break up; split up (from each other) | ||
related words | ทะเลาะกัน | thaH lawH ganM | to argue; quarrel; have a fight |
ไม่ถูกใจกัน | maiF thuukL jaiM ganM | to fail to get along together; have a disagreement; break up with each other | |
sample sentence | |||