thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แตก  dtaaekL 
contents of this page
1.แตกdtaaekLto break; burst; shatter; smash; break in pieces; break out; blossom
2.แตกdtaaekL[is] broken; shattered
3.ทำให้แตกthamM haiF dtaaekLto crush; to break
4.การแตกgaanM dtaaekLbreakage
5.แตกกันdtaaekL ganMto break up; split up (from each other)

Royal Institute - 1982
แตก  /แตก/
[กริยา] แยกออกจากส่วนรวม เช่น แก้วแตก ชามแตก, ทำให้แยกออกจากส่วนรวม เช่น แตกสามัคคี แตกหมู่คณะ.
[กริยา] คุมหรือควบคุมไว้ไม่อยู่ เช่น แตกฝูง ไฟธาตุแตก ใจแตก ตบะแตก.
[กริยา] ปะทุ เช่น ถ่านแตก.
[กริยา] ผลิ เช่น แตกกิ่งก้าน แตกใบอ่อน แตกหน่อ.
[กริยา] ไหลออกมาเอง เช่น เหงื่อแตก เยี่ยวแตก ขี้แตก.
[กริยา] มีรอยแยก, แยกออกเป็นรอย, เช่น กำแพงแตก หน้าขนมแตก.
[กริยา] เรียกผู้อ่านหนังสือออกคล่องว่าอ่านหนังสือแตก, เรียกเสียงห้าวเมื่อเริ่มเป็นหนุ่มว่า เสียงแตก, เรียกอาการที่พูดจนแสบคอหรือตะโกนดังจนสุดเสียงว่า พูดจนคอแตก ตะโกนจนคอแตก.

pronunciation guide
Phonemic Thaiแตก
IPAtɛ̀ːk
Royal Thai General Systemtaek

1. common Thai word   [verb]
definition
to break; burst; shatter; smash; break in pieces; break out; blossom

synonymsทำลาย thamM laaiMto damage; harm; do harm; destroy; ruin; crush
ปู้ยี่ปู้ยำ bpuuF yeeF bpuuF yamMto destroy; ruin; wreck; ravish; rape
พัง phangMto collapse; to crash down; to tumble down; fall or break; to be in a ruined condition
ภินท์phinMto destroy; break; split
มลาย maH laaiMto destroy; break down; split; ruin; be ruined; burst; be shattered; demolish; die
รื้อ reuuHto demolish; raze; dismantle; take down
examplesทำแตกthamM dtaaekLbreak; to cause to break
หน้าแตกnaaF dtaaekL[colloquial slang] [is] embarrassing
แตกต่างdtaaekL dtaangLto differ; be different
แตกแล้วdtaaekL laaeoH[is] broken
ยางแตกyaangM dtaaekLpuncture
ความแตกต่างkhwaamM dtaaekL dtaangLdifference
แตกสามัคคีdtaaekL saaR makH kheeMto be disunited
แตกใบdtaaekL baiMto bud new leaves
แตกกิ่งdtaaekL gingLto branch out
แตกแขนงdtaaekL khaL naaengRto put out branches; branch out
ใจแตกjaiM dtaaekLunrestrained; self-indulgent
แตกปลีdtaaekL bpleeMto put forth a flower cluster
เหงื่อแตกngeuuaL dtaaekLto sweat
แตกตื่นdtaaekL dteuunLto flock; to stampede; panic
แตกง่ายdtaaekL ngaaiF[is] brittle; fragile
น้ำแตกแล้วแยกทางnaamH dtaaekL laaeoH yaaekF thaangM"cum and part", a one-night stand, quickie
แตกหักเสียหายdtaaekL hakL siiaR haaiR[is] broken, damaged
ระเบิดแตกกระจายraH beertL dtaaekL graL jaaiMto explode
ตีแตกละเอียดdteeM dtaaekL laH iiatLto smash
เหงื่อกาฬแตกngeuuaL gaanM dtaaekL[used in spoken Thai] to break out into a cold sweat; to sweat profusely at the moment before one is dying
ถังแตกthangR dtaaekL[is] broke; without money
ปี่แตกbpeeL dtaaekL"to cry a river over or for someone."
ห่วยแตกhuayL dtaaekL[impolite slang] suck; "sucky"; lame; feeble; flimsy; pathetic; poor; unsatisfactory; weak
แตกเงินdtaaekL ngernM[of money] to get change; to break a larger bill
แตกแยกdtaaekL yaaekFto break up; unable to reach agreement
ความปรวนแปรแตกสลายkhwaamM bpruaanM bpraaeM dtaaekL saL laaiRimpermanence
แตกแยกdtaaekL yaaekF[is] separated; discordant; disunited
แตกเนื้อหนุ่มdtaaekL neuuaH noomLbecome pubescent; approach adolescence (for boys)
หัวร้างข้างแตกhuaaR raangH khaangF dtaaekL[is] beaten and bruised; hurt; injured
แตกฉานdtaaekL chaanR[is] proficient in; sharpen; expert at/in; dexterous; masterful
แตกฉานdtaaekL chaanR[is] scattered; dispersed
อย่างแตกฉานyaangL dtaaekL chaanRfluently
กลัวจนขี้แตกgluaaM johnM kheeF dtaaekL[colloquial, idiom] scared shitless
แตกสลายdtaaekL saL laaiR[is] damaged; broken; chipped
แตกสลายdtaaekL saL laaiRto damage, break, chip
เบี้ยหัวแตกbiiaF huaaR dtaaekLbit of money; bits of income
เม้าธ์แตกmaaoH dtaaekLto enjoy chatting
แตกต่างกันdtaaekL dtaangL ganMto be different from each other; to differ
ความแตกแยกkhwaamM dtaaekL yaaekFdivisiveness; disharmony; disunity
แตกซ่านเซ็นdtaaekL saanF senMto scatter; spread; disperse; separate
แตกสะบั้นdtaaekL saL banFto break; shatter; cut off (diplomatic relations)
กรุแตกgrooL dtaaekLto get a lot of money
ไส้แตกsaiF dtaaekLto stuff something in so tighly that the container breaks
งงเป็นไก่ตาแตกngohngM bpenM gaiL dtaaM dtaaekL[is] confused; stupefied
บ้าบอคอแตกbaaF baawM khaawM dtaaekL[is] crazy; nonsensical
รุ่นแตกลายงาroonF dtaaekL laaiM ngaaM[is] aged; of old age; wrinkled and wizened
แตกหนุ่มdtaaekL noomL[for a male] to reach puberty
แตกเนื้อเป็นนายหนุ่มdtaaekL neuuaH bpenM naaiM noomL(for a male) to reach puberty; reach adolescence
ตีไข่แตกdteeM khaiL dtaaekL[in sports] to score a point or goal coming from behind; score first
แตกกระเจิงdtaaekL graL jeerngMto scatter helter-skelter
ขี้แตกขี้แตนkheeF dtaaekL kheeF dtaaenM[is] scared shitless; very afraid
แตกกอdtaaekL gaawMto branch off (as in a tree or plant)
หน้าแตกnaaF dtaaekL[is] embarrassed; red-faced
ตีบทแตกdteeM bohtL dtaaekLto perform well; have an excellent act
ตีบทไม่แตกdteeM bohtL maiF dtaaekLto play a role poorly; be unable to perform
ฉี่แตกcheeL dtaaekLto take a piss; urinate
ถกเถียงเสียงแตกthohkL thiiangR siiangR dtaaekLto have a loud argument
ซองแตกsaawngM dtaaekLto allow something to slip through one's grasp
เม้งแตกmengH dtaaekLto get angry; lose one's cool
ขำแตกkhamR dtaaekLto laugh out loud; find something very funny
โป๊ะแตกbpoH dtaaekLto reveal a secret; let the cat out of the bag; disclose something confidential
โป๊ะแตกbpoH dtaaekLa Thai Chinese seafood soup
ปัญหาโลกแตกbpanM haaR lo:hkF dtaaekLan unsolvable problem; unresolved problems
สติแตกsaL dtiL dtaaekL[is] disturbed, upset, depressed
สติแตกsaL dtiL dtaaekLto freak out; go crazy; go berserk
ความห่วยแตกkhwaamM huayL dtaaekL[slang] idiocy; wrongheadedness; weakness; bad quality
sample
sentences
หน้าที่คอยกันไม่ให้ผู้ชุมนุมด้านหลัง แตกขบวนล้ำหน้าจากกลุ่มไป ซึ่งอาจจะทำให้เกิดความรุนแรงได้
naaF theeF khaawyM ganM maiF haiF phuuF choomM noomM daanF langR dtaaekL khaL buaanM lamH naaF jaakL gloomL bpaiM seungF aatL jaL thamM haiF geertL khwaamM roonM raaengM daiF
"Their responsibility is to wait and prevent the people coming in afterwards from leaving their designated group and overtaking the group that is just leaving; (if this were to happen) it might cause violence to occur."
กกต. เผชิญกับกระแสกดดันจากการเมืองจนปริแตกออกเป็นสองฝ่าย
gaawM gaawM dtaawM phaL cheernM gapL graL saaeR gohtL danM jaakL gaanM meuuangM johnM bpriL dtaaekL aawkL bpenM saawngR faaiL
"The Election Commission has encountered such a stream of pressure from the political process that it split into two factions."
ยิ่งสองขั้วมีความแตกแยก ยิ่งทำให้บทบาทของสถาบันตุลาการมีความโดดเด่น
yingF saawngR khuaaF meeM khwaamM dtaaekL yaaekF yingF thamM haiF bohtL baatL khaawngR saL thaaR banM dtooL laaM gaanM meeM khwaamM do:htL denL
"The more the two sides disagree, the more prominent the activities of the judiciary become."
ร้อนตับแตก
raawnH dtapL dtaaekL
"It's freakin' hot out."
แก้วแตกไป
gaaeoF dtaaekL bpaiM
"The glass broke."
แก้วแตกเสีย
gaaeoF dtaaekL siiaR
"The glass broke."
ต้นข้าวในนาแตกกออวบงามใกล้ออกรวงเต็มทีแล้ว
dtohnF khaaoF naiM naaM dtaaekL gaawM uaapL ngaamM glaiF aawkL ruaangM dtemM theeM laaeoH
"In the fields the ripening buds were about to burst forth into full kernels."
ใครที่ได้ลิ้มรสไม้เรียวจากการตวัดมือของครูวีระ เป็นต้องก้นช้ำปริแตกเป็นรอยไม้ทุกราย
khraiM theeF daiF limH rohtH maaiH riaaoM jaakL gaanM dtwatL meuuM khaawngR khruuM weeM raH bpenM dtawngF gohnF chamH bpriL dtaaekL bpenM raawyM maaiH thookH raaiM
"Those who have tasted the switch administered by the hand of Teacher Wira, would certainly show the scars on Their tanned and split backsides."
เดี๋ยวได้หัวแตกกันมั่งหรอก
diaaoR daiF huaaR dtaaekL ganM mangF raawkL
"Before you know it, you guys are going to get your heads split. [Better believe it]."
. ใครทำถ้วยแก้วแตกวะ
khraiM thamM thuayF gaaeoF dtaaekL waH
"Who broke the glass?"
ความลับแตกแล้ว
khwaamM lapH dtaaekL laaeoH
"The secret is out." "The cat is out of the bag."
ฝูงนักเรียนแตกพรูออกมาจากประตูห้องบนตึก วิ่งไล่กันลงมาตามบันได
fuungR nakH riianM dtaaekL phruuM aawkL maaM jaakL bpraL dtuuM haawngF bohnM dteukL wingF laiF ganM lohngM maaM dtaamM banM daiM
"Clusters of students burst out of their [school] building classrooms and ran and chased each other down the stairs."
ผมแก่แล้ว ผมร่วงหมดหัว ตาพร่ามัวแทบมองไม่เห็น ผิวหนังยับย่นไม่ต่างจากผืนดินแตกแห้ง
phohmR gaaeL laaeoH phohmR ruaangF mohtL huaaR dtaaM phraaF muaaM thaaepF maawngM maiF henR phiuR nangR yapH yohnF maiF dtaangL jaakL pheuunR dinM dtaaekL haaengF
"I am old; my hair has completely fallen out; my eyes are so clouded over that I can barely see; my skin is so wrinkled that it looks like sun-dried broken earth."
กระจกแตก
graL johkL dtaaekL
"The mirror shattered."
เข้าวัด พระตีกระบาลแทบแตก
khaoF watH phraH dteeM graL baanM thaaepF dtaaekL
"We go to the temple and the monks drill [their doctrine] into our heads."
เขตนี้แล้งน้ำฝนมาหลายเดือนจนพื้นดินแห้งเกราะ แตกระแหง
khaehtL neeH laaengH naamH fohnR maaM laaiR deuuanM johnM pheuunH dinM haaengF grawL dtaaekL raH haaengR
"This area is been in drought for so many months now that the land is dry and arid and the surface is fractured."
เสียงแก้วแตกแป๊บเดียวก็จริง
siiangR gaaeoF dtaaekL bpaaepH diaaoM gaawF jingM
"Glass shatters with a momentary splat, 'tis true."
ภาพกระจกหน้ารถแตกเป็นเสี่ยงเสียงเอี๊ยดของล้อรถแล่นบดถนนดังก้องในหัว
phaapF graL johkL naaF rohtH dtaaekL bpenM siiangL siiangR iiatH khaawngR laawH rohtH laaenF bohtL thaL nohnR dangM gaawngF naiM huaaR
"The image of the car’s windshield shattering into fragments and the screech of the tires skidding on the pavement reverberate in my head."
"เพล้ง" เสียงเหมือนชามอะไรแตกสักอย่าง
phlengH siiangR meuuanR chaamM aL raiM dtaaekL sakL yaangL
"[He heard a] “crash” like a bowl or something falling down."
เมื่อเขาเปิดผ้าห่มดู ชามบะหมี่กับจานแตกเป็นเสี่ยง
meuuaF khaoR bpeertL phaaF hohmL duuM chaamM baL meeL gapL jaanM dtaaekL bpenM siiangL
"When he lifted his blanket to look, [he saw] a noodles bowl and plate shattered into pieces."
อยากคลั่งรักบ้าง ทุกวันนี้คลั่งแตกอย่างเดียวเลย
yaakL khlangF rakH baangF thookH wanM neeH khlangF dtaaekL yaangL diaaoM leeuyM
"I want to fall madly in love; right now, I’m just stark raving mad."
ขอแค่อย่าซุ่มซ่ามไปทำจานแตกหรือเดินชนโต๊ะจนแก้วน้ำกระเด็นใส่หัวลูกค้าเป็นใช้ได้
khaawR khaaeF yaaL soomF saamF bpaiM thamM jaanM dtaaekL reuuR deernM chohnM dtoH johnM gaaeoF naamH graL denM saiL huaaR luukF khaaH bpenM chaiH daiF
"[They only] expect that their servers not be too clumsy, keeping from breaking the dishes or bumping into the tables causing the water glasses to tip over and splash water on the heads of the patrons."
as a suffixม้ามแตกmaamH dtaaekLruptured spleen
2.   [adjective]
definition
[is] broken; shattered

examplesดีแตกdeeM dtaaekL(of a person’s habit or behavior) no longer as good or decent as before
ขบไม่แตกkhohpL maiF dtaaekL[is] unable to solve the problem
แตกร้าวdtaaekL raaoHto split up; be cracked; become divided; be disunited; break up
รอยแตกraawyM dtaaekLcrack; fracture; fissure; rift
แตกวิ่นdtaaekL winF[is] broken; riven
บ้านแตกbaanF dtaaekLto get divorced; split up; break up the family
3. ทำให้แตก   thamM haiF dtaaekL  [verb, transitive]
definition
to crush; to break

4. การแตก  gaanM dtaaekL  [noun]
definition
breakage

5. แตกกัน  dtaaekL ganM  [verb]
definition
to break up; split up (from each other)

related wordsทะเลาะกันthaH lawH ganMto argue; quarrel; have a fight
ไม่ถูกใจกันmaiF thuukL jaiM ganMto fail to get along together; have a disagreement; break up with each other
sample
sentence
เพราะเธอคนเดียวจึงทำให้เขาแตกกัน
phrawH thuuhrM khohnM diaaoM jeungM thamM haiF khaoR dtaaekL ganM
"It's only because of you that they broke up." "You were the only reason that they separated."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 2:22:02 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.