Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แล่น laaenF |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แล่น |
IPA | lɛ̂ːn |
Royal Thai General System | laen |
[verb] | |||
definition | to move; to run; to sail; to glide; to slide; to steam | ||
examples | |||
แล่นรถยนต์หิมะ | laaenF rohtH yohnM hiL maH | to snowmobile | |
แล่นเรือใบ | laaenF reuuaM baiM | to sail | |
การแล่นเรือใบ | gaanM laaenF reuuaM baiM | sailing | |
การแล่นรถยนต์หิมะ | gaanM laaenF rohtH yohnM hiL maH | snowmobiling | |
แล่นใบ | laaenF baiM | to sail | |
แล่นเรือ | laaenF reuuaM | to sail | |
หุนหันพลันแล่น | hoonR hanR phlanM laaenF | [is] rash; hasty; impetuous | |
โลดแล่น | lo:htF laaenF | to rush; speed | |
โลดแล่น | lo:htF laaenF | to play an outstanding role | |
ชั่วแล่น | chuaaF laaenF | momentarily; brief; fleeting; passing; transient | |
สมองไม่แล่น | saL maawngR maiF laaenF | can't get my brain into gear; can’t even get my head in motion; my brain refuses to work | |
sample sentences | กองทัพเรือต้องใช้เวลาแล่นอ้อมช่องแคบมะละกา ระยะทางกว่า สองหมื่นกิโลเมตร gaawngM thapH reuuaM dtawngF chaiH waehM laaM laaenF aawmF chaawngF khaaepF maH laH gaaM raH yaH thaangM gwaaL saawngR meuunL giL lo:hM metH "The Navy needed time to sail through the Straits of Malacca, a distance of approximately 20,000 kilometers." | ||
ขณะที่รถคงจะกำลังแล่นไปเรื่อย ๆ ผมก็ทอดสายตามองชีวิตผู้คนและตึกรามบ้านช่องตามข้างถนน khaL naL theeF rohtH khohngM jaL gamM langM laaenF bpaiM reuuayF reuuayF phohmR gaawF thaawtF saaiR dtaaM maawngM cheeM witH phuuF khohnM laeH dteukL raamM baanF chaawngF dtaamM khaangF thaL nohnR "While (our) car drove by, I watch the lives of the people and the buildings along the street." | |||
รถที่แล่นผ่านไปผ่านมาก็เร็วจนน่าใจหาย ยิ่งบางคันขับมาชิดรถเรามา เสียวไส้เหลือเกิน rohtH theeF laaenF phaanL bpaiM phaanL maaM gaawF reoM johnM naaF jaiM haaiR yingF baangM khanM khapL maaM chitH rohtH raoM maaM siaaoR saiF leuuaR geernM "Cars speed by us so fast that we are startled; moreover, some cars pass us so closely and so fast that our hearts are in our mouths." | |||
กรรเชียงหมายถึงอาการที่นั่งหันหน้านั่งหันหน้าไปทางท้ายเรือ แล้วใช้มือเหนี่ยวกรรเชียงพุ้ยน้ำให้เรือแล่นไป ganM chiiangM maaiR theungR aaM gaanM theeF nangF hanR naaF nangF hanR naaF bpaiM thaangM thaaiH reuuaM laaeoH chaiH meuuM niaaoL ganM chiiangM phuyH naamH haiF reuuaM laaenF bpaiM "กรรเชียง means a condition whereby a person sits facing the rear of a boat and uses his hands to row by pulling on oars to propel a boat forward." | |||
น้ำมากอย่างนี้ไม่จำเป็นต้องใช้ถ่อ เพียงไม้พายธรรมดาก็พาให้เรือแล่นไปได้เร็วกว่าเกวียนหลายเท่า naamH maakF yaangL neeH maiF jamM bpenM dtawngF chaiH thaawL phiiangM maaiH phaaiM thamM maH daaM gaawF phaaM haiF reuuaM laaenF bpaiM daiF reoM gwaaL gwiianM laaiR thaoF "When the water in the stream is this high, it is not necessary to use a pole; all that is needed is a simple oar to move the boat forward many times faster than an oxcart." | |||
รถคันหนึ่งแล่นปราดเข้ามาจอดชิดขอบถนน ทันใดก็มีเสียงปืนดังขึ้นหกนัด rohtH khanM neungL laaenF bpraatL khaoF maaM jaawtL chitH khaawpL thaL nohnR thanM daiM gaawF meeM siiangR bpeuunM dangM kheunF hohkL natH "A vehicle moved in quickly and parked close to the curb; immediately thereafter came the sound of six shots being fired." "A vehicle moved in quickly and parked close to the curb; immediately thereafter six gunshots rang out." | |||
ภาพกระจกหน้ารถแตกเป็นเสี่ยง ๆ เสียงเอี๊ยดของล้อรถแล่นบดถนนดังก้องในหัว phaapF graL johkL naaF rohtH dtaaekL bpenM siiangL siiangR iiatH khaawngR laawH rohtH laaenF bohtL thaL nohnR dangM gaawngF naiM huaaR "The image of the car’s windshield shattering into fragments and the screech of the tires skidding on the pavement reverberate in my head." | |||
ผ่านเมาโซเลี่ยมที่ฝังศพลุงโฮ และคอยระวังรถจักรยานยนต์ที่แล่นแซงหน้าไปอย่างฉิวเฉียด phaanL maoM so:hM liiamF theeF fangR sohpL loongM ho:hM laeH khaawyM raH wangM rohtH jakL graL yaanM yohnM theeF laaenF saaengM naaF bpaiM yaangL chiuR chiiatL "[She] passed the mausoleum where Uncle Ho [Chi Minh] was buried and carefully negotiated the motorcycle traffic whizzing closely by." | |||
พอเห็นรถเมล์ปรับอากาศแล่นมาจอดที่ป้าย ผมจึงไม่ยืนรอรีอีกต่อไป phaawM henR rohtH maehM bprapL aaM gaatL laaenF maaM jaawtL theeF bpaaiF phohmR jeungM maiF yeuunM raawM reeM eekL dtaawL bpaiM "Once I saw that the airconditioned bus coming this way had stopped at the [stop] sign, I didn’t stand and wait a bit longer." | |||