Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อีกต่อไป eekL dtaawL bpaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | อีก-ต่อ-ไป |
IPA | ʔìːk tɔ̀ː paj |
Royal Thai General System | ik to pai |
[adverb] | |||
definition | [indicating a state of continuation up to the recent past] ...any more | ||
components | อีก | eekL | again; after a time; still |
ต่อไป | dtaawL bpaiM | continually; further; afterward; next; later on; upcoming; subsequent | |
sample sentences | การดูแลกลุ่มผู้ชุมนุมต้องเป็นไปอย่างละมุนละม่อม ไม่ให้เกิดความเสียหายและรุนแรงอีกต่อไป gaanM duuM laaeM gloomL phuuF choomM noomM dtawngF bpenM bpaiM yaangL laH moonM laH maawmF maiF haiF geertL khwaamM siiaR haaiR laeH roonM raaengM eekL dtaawL bpaiM "Looking after the assembled masses should be done with great care; (the authorities) should not allow damage and violence to arise anymore." | ||
คำหลุมดำ มีความหมายว่า ลักษณะของวัตถุในเอกภพที่มีแรงโน้มถ่วงสูงมากถ้าหากวัตถุใดหลุดเข้าไป วัตถุนั้นจะไม่สามารถออกมาได้อีกต่อไป แม้แต่แสงไม่เว้น khamM loomR damM meeM khwaamM maaiR waaF lakH saL naL khaawngR watH thooL naiM aehkL gaL phohpH theeF meeM raaengM no:hmH thuaangL suungR maakF thaaF haakL watH thooL daiM lootL khaoF bpaiM watH thooL nanH jaL maiF saaR maatF aawkL maaM daiF eekL dtaawL bpaiM maaeH dtaaeL saaengR maiF wenH "The term 'black hole' means a characteristic of certain matter in the universe which has immense gravity. If any matter falls into it, that matter will be unable to exit from it; even light itself is no exception." | |||
เธอต้องเรียนหนังสือเพื่อให้มีรายได้ และจะได้ไม่จมปลักอยู่กับชีวิตในชุมชนแออัดอีกต่อไป thuuhrM dtawngF riianM nangR seuuR pheuuaF haiF meeM raaiM daiF laeH jaL daiF maiF johmM bplakL yuuL gapL cheeM witH naiM choomM chohnM aaeM atL eekL dtaawL bpaiM "You should study hard in order to earn a (good) living and not get stuck in this overcrowded slum." | |||
เราต้องถามตนเองก่อนว่า เราต้องการยุติการเผล็ดผลของกรรมกับคน ๆ นั้นเพียงภพนี้ หรือต้องการจะพบเขา จะเจอเขาอีกต่อไป raoM dtawngF thaamR dtohnM aehngM gaawnL waaF raoM dtawngF gaanM yootH dtiL gaanM phletL phohnR khaawngR gamM gapL khohnM khohnM nanH phiiangM phohpH neeH reuuR dtawngF gaanM jaL phohpH khaoR jaL juuhrM khaoR eekL dtaawL bpaiM "We must ask ourselves first: do we want to terminate the consequences of the conflict we have with this person in this life, or do we want to confront him again in the next life?" | |||
จากสามวิธีการข้างต้นนั้นจะทำให้เราสามารถถ่ายภาพย้อนแสงโดยมีประกายที่เส้นผมได้ โดยที่ไม่ทำให้ตัวแบบของเราหน้าดำอีกต่อไป jaakL saamR wiH theeM gaanM khaangF dtohnF nanH jaL thamM haiF raoM saaR maatF thaaiL phaapF yaawnH saaengR dooyM meeM bpraL gaaiM theeF senF phohmR daiF dooyM theeF maiF thamM haiF dtuaaM baaepL khaawngR raoM naaF damM eekL dtaawL bpaiM Through the use of these three techniques we can take photographs directly against the light and show the sparkle [of the model’s hair] without darkening our model’s face. | |||
เขาคิดถึงความเจ็บปวดตอนซุงทับเท้า มันรวดร้าวจนไม่อยากทำงานนี้อีกต่อไป khaoR khitH theungR khwaamM jepL bpuaatL dtaawnM soongM thapH thaaoH manM ruaatF raaoH johnM maiF yaakL thamM ngaanM neeH eekL dtaawL bpaiM "He thought about the pain he suffered when the log fell on his foot; it was so painful that he did not want to do this job any more." | |||
ซึ่งคนในสังคมไม่สามารถใช้ภาษาอีกต่อไปเพื่อถ่ายทอดความคิดเห็นหรือเพื่อสร้างความเข้มแข็งให้แก่ความคิดของตน seungF khohnM naiM sangR khohmM maiF saaR maatF chaiH phaaM saaR eekL dtaawL bpaiM pheuuaF thaaiL thaawtF khwaamM khitH henR reuuR pheuuaF saangF khwaamM khemF khaengR haiF gaaeL khwaamM khitH khaawngR dtohnM "So that people in that society are unable to use their language anymore for the purpose of transmitting their opinions or for the purpose of strengthening their own thinking." | |||
เพราะถึงตอนนั้นปัจจัยกำหนดราคาน้ำมันดิบในตลาดโลกจะไม่ใช่เรื่องดีมานด์-ซัพพลายอีกต่อไปแล้ว แต่เป็นเรื่องของความรู้สึกล้วน ๆ ครับ phrawH theungR dtaawnM nanH bpatL jaiM gamM nohtL raaM khaaM namH manM dipL naiM dtaL laatL lo:hkF jaL maiF chaiF reuuangF deeM maanM sapH phlaaiM eekL dtaawL bpaiM laaeoH dtaaeL bpenM reuuangF khaawngR khwaamM ruuH seukL luaanH khrapH "This is because the factors affecting the world market price of oil will no longer be supply and demand, but will be solely based on emotion." | |||
ในที่สุดเขาก็สิ้นเวรสิ้นกรรมที่บ้านอย่างสงบ ไม่ต้องทนทุกข์ทรมานอีกต่อไป naiM theeF sootL khaoR gaawF sinF waehnM sinF gamM theeF baanF yaangL saL ngohpL maiF dtawngF thohnM thookH thaawM raH maanM eekL dtaawL bpaiM "Finally, he passed away peacefully at home; he did not need to suffer anymore." | |||
เนื่องจากการเที่ยวต่างประเทศไม่จำเป็นต้องเป็นคนมีฐานะอีกต่อไป neuuangF jaakL gaanM thiaaoF dtaangL bpraL thaehtF maiF jamM bpenM dtawngF bpenM khohnM meeM thaaR naH eekL dtaawL bpaiM "[This is] because in order to travel internationally, one no longer need be a person of status [or wealth]." | |||
ที่สำคัญ แกก็หวังจะให้ผมได้สร้างเนื้อสร้างตัว มีครอบมีครัวและไม่ต้องลำบากยากจนเหมือนแกอีกต่อไป theeF samR khanM gaaeM gaawF wangR jaL haiF phohmR daiF saangF neuuaH saangF dtuaaM meeM khraawpF meeM khruaaM laeH maiF dtawngF lamM baakL yaakF johnM meuuanR gaaeM eekL dtaawL bpaiM "Most importantly, they hoped that I would be able to earn my own way, to have a family, and not have to live in poverty like them anymore." | |||
จากก่อนหน้ารู้สึกตื่นเต้น ประหม่า แต่ตอนนี้มันไม่ใช่ความแปลกหน้าอีกต่อไป jaakL gaawnL naaF ruuH seukL dteuunL dtenF bpraL maaL dtaaeL dtaawnM neeH manM maiF chaiF khwaamM bplaaekL naaF eekL dtaawL bpaiM "Previously, she was nervous and shy, but now she was confident; she was no longer a strange face." | |||
แมลงสาบฆ่าไม่ตายอีกต่อไปเพราะต้านทานสารเคมีกำจัดแมลงเกือบทุกชนิดแล้ว maH laaengM saapL khaaF maiF dtaaiM eekL dtaawL bpaiM phrawH dtaanF thaanM saanR khaehM meeM gamM jatL maH laaengM geuuapL thookH chaH nitH laaeoH "We cannot kill cockroaches anymore because of their resistance to almost all types of chemical insecticides." | |||
เธอไม่ใช่เด็กน้อยผอมบางขี้อายที่เคยขี่จักรยานไปโรงเรียนอีกต่อไป thuuhrM maiF chaiF dekL naawyH phaawmR baangM kheeF aaiM theeF kheeuyM kheeL jakL graL yaanM bpaiM ro:hngM riianM eekL dtaawL bpaiM "She was no longer the skinny little shy kid who used to pedal her bicycle to school." | |||
ผืนอากาศไม่ปลอดภัยอีกต่อไปแล้ว pheuunR aaM gaatL maiF bplaawtL phaiM eekL dtaawL bpaiM laaeoH Its environment is no longer safe. | |||
การเคลื่อนไหวมวลชน ถ้าเลยธงเมื่อไร ทุกอย่างจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป gaanM khleuuanF waiR muaanM chohnM thaaF leeuyM thohngM meuuaF raiM thookH yaangL jaL maiF meuuanR deermM eekL dtaawL bpaiM "If popular movements becomes too radical, nothing will ever be the same as it was before." | |||
พอเห็นรถเมล์ปรับอากาศแล่นมาจอดที่ป้าย ผมจึงไม่ยืนรอรีอีกต่อไป phaawM henR rohtH maehM bprapL aaM gaatL laaenF maaM jaawtL theeF bpaaiF phohmR jeungM maiF yeuunM raawM reeM eekL dtaawL bpaiM "Once I saw that the airconditioned bus coming this way had stopped at the [stop] sign, I didn’t stand and wait a bit longer." | |||