Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เราต้องถามตนเองก่อนว่า เราต้องการยุติการเผล็ดผลของกรรมกับคน ๆ นั้นเพียงภพนี้ หรือต้องการจะพบเขา จะเจอเขาอีกต่อไป raoM dtawngF thaamR dtohnM aehngM gaawnL waaF raoM dtawngF gaanM yootH dtiL gaanM phletL phohnR khaawngR gamM gapL khohnM khohnM nanH phiiangM phohpH neeH reuuR dtawngF gaanM jaL phohpH khaoR jaL juuhrM khaoR eekL dtaawL bpaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เรา-ต็้อง-ถาม-ตน-เอง-ก่อน-ว่า-เรา-ต็้อง-กาน-ยุด-ติ-กาน-เผฺล็ด-ผน-ของ-กัม-กับ-คน-คน-นั้น-เพียง-พบ-นี้-หฺรือ-ต็้อง-กาน-จะ-พบ-เขา-จะ-เจอ-เขา-อีก-ต่อ-ไป |
IPA | raw tɔ̂ŋ tʰǎːm ton ʔeːŋ kɔ̀ːn wâː raw tɔ̂ŋ kaːn jút tìʔ kaːn pʰlèt pʰǒn kʰɔ̌ːŋ kam kàp kʰon kʰon nán pʰiːaŋ pʰóp níː rɯ̌ː tɔ̂ŋ kaːn tɕàʔ pʰóp kʰǎw tɕàʔ tɕɤː kʰǎw ʔìːk tɔ̀ː paj |
Royal Thai General System | rao tong tham ton eng kon wa rao tong kan yutti kan phlet phon khong kam kap khon khon nan phiang phop ni rue tong kan cha phop khao cha choe khao ik to pai |
[example sentence] | |||
definition | "We must ask ourselves first: do we want to terminate the consequences of the conflict we have with this person in this life, or do we want to confront him again in the next life?" | ||
categories | |||
components | เรา | raoM | we; us; our |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
ถาม | thaamR | to ask (a question); to inquire; to quiz; to interrogate | |
ตนเอง | dtohnM aehngM | himself; oneself; ourselves; themselves | |
ก่อน | gaawnL | before; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly; first; now; ago | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
เรา | raoM | we; us; our | |
ต้องการ | dtawngF gaanM | to need; want; require; desired | |
ยุติ | yootH dtiL | to settle an argument; agree | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
เผล็ด | phletL | to sprout, bud germinate or bear fruit | |
ผล | phohnR | effect; result; consequence; outcome; product of; impact | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
กรรม | gamM | deed; kamma; karma; sin; bad karma earned | |
กับ | gapL | with; to; for | |
คน ๆ | khohnM khohnM | people | |
นั้น | nanH | that one; object at a medium distance; those | |
เพียง | phiiangM | only; merely; uAp until the point; as much as; as far as; till; just until | |
ภพนี้ | phohpH neeH | the present world | |
หรือ | reuuR | or | |
ต้องการ | dtawngF gaanM | to need; want; require; desired | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
พบ | phohpH | to meet or rendezvous; locate; find; encounter; experience; discover | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
เจอ | juuhrM | to find; to come across | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
อีกต่อไป | eekL dtaawL bpaiM | [indicating a state of continuation up to the recent past] ...any more | |