![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| จากก่อนหน้ารู้สึกตื่นเต้น ประหม่า แต่ตอนนี้มันไม่ใช่ความแปลกหน้าอีกต่อไป jaakL gaawnL naaF ruuH seukL dteuunL dtenF bpraL maaL dtaaeL dtaawnM neeH manM maiF chaiF khwaamM bplaaekL naaF eekL dtaawL bpaiM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | จาก-ก่อน-น่า-รู้-สึก-ตื่น-เต้น-ปฺระ-หฺม่า-แต่-ตอน-นี้-มัน-ไม่-ไช่-คฺวาม-แปฺลก-น่า-อีก-ต่อ-ไป |
| IPA | tɕàːk kɔ̀ːn nâː rúː sɯ̀k tɯ̀ːn tên pràʔ màː tɛ̀ː tɔːn níː man mâj tɕʰâj kʰwaːm plɛ̀ːk nâː ʔìːk tɔ̀ː paj |
| Royal Thai General System | chak konna ru suek tuen ten prama tae ton ni man mai chai khwam plaek na ik to pai |
| [example sentence] | |||
| definition | "Previously, she was nervous and shy, but now she was confident; she was no longer a strange face." | ||
| categories | |||
| components | จาก ![]() | jaakL | from |
ก่อนหน้า ![]() | gaawnL naaF | before; previous to; prior to | |
รู้สึก![]() ![]() | ruuH seukL | to feel or emote, to feel an emotion; to experience | |
ตื่นเต้น![]() ![]() | dteuunL dtenF | [is] excited, to become excited or thrilled | |
ประหม่า ![]() | bpraL maaL | [is] timid; shy; bashful; nervous; abashed; lacking confidence | |
แต่ ![]() | dtaaeL | but; even; however; rather | |
ตอนนี้![]() ![]() | dtaawnM neeH | at this time; now | |
มัน ![]() | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
ไม่ใช่ ![]() | maiF chaiF | not; is not | |
ความ ![]() | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
แปลกหน้า![]() | bplaaekL naaF | (of a person) [is] strange; unknown; unrecognized | |
อีกต่อไป![]() ![]() | eekL dtaawL bpaiM | [indicating a state of continuation up to the recent past] ...any more | |

online source for this page