Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เหงื่อ ngeuuaL |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เหฺงื่อ |
IPA | ŋɯ̀ːa |
Royal Thai General System | nguea |
[noun] | |||
definition | sweat; perspiration | ||
categories | |||
examples | เหงื่อแตก | ngeuuaL dtaaekL | to sweat |
เหงื่อออก | ngeuuaL aawkL | to sweat; perspire | |
น้ำเหงื่อ | naamH ngeuuaL | perspiration; sweat | |
เหงื่อกาฬไหล | ngeuuaL gaanM laiR | [used in written Thai] to break out into a cold sweat; to sweat profusely at the moment before one is dying | |
เหงื่อกาฬ | ngeuuaL gaanM | [written Thai] sweat of a dying or frightened person, cold sweat | |
เหงื่อกาฬแตก | ngeuuaL gaanM dtaaekL | [used in spoken Thai] to break out into a cold sweat; to sweat profusely at the moment before one is dying | |
อาบเหงื่อต่างน้ำ | aapL ngeuuaL dtaangL naamH | make a living by hard labor | |
อาบเหงื่อต่างน้ำ | aapL ngeuuaL dtaangL naamH | very hard and exhausting | |
หยาดเหงื่อ | yaatL ngeuuaL | drops of sweat; perspiration | |
คราบเหงื่อ | khraapF ngeuuaL | sweat stain | |
เหงื่อไคล | ngeuuaL khlaiM | sweat | |
sample sentences | |||
คุณรู้สึกขนลุกตรงท้ายทอย จนหายใจไม่ทั่วท้อง เม็ดเหงื่อผุดขึ้นมาบนหน้าผาก khoonM ruuH seukL khohnR lookH dtrohngM thaaiH thaawyM johnM haaiR jaiM maiF thuaaF thaawngH metH ngeuuaL phootL kheunF maaM bohnM naaF phaakL "You feel the hair standing up on the back you your neck so that you can hardly breathe; beads of sweat break out on your brow." | |||
ภาวะนี้เกิดขึ้นเมื่อร่างกายไม่สามารถควบคุมอุณหภูมิได้เนื่องจากความร้อนที่มากเกินไปและเกิดการสูญเสียเหงื่อและสารน้ำไปอย่างมาก phaaM waH neeH geertL kheunF meuuaF raangF gaaiM maiF saaR maatF khuaapF khoomM oonM haL phuumM daiF neuuangF jaakL khwaamM raawnH theeF maakF geernM bpaiM laeH geertL gaanM suunR siiaR ngeuuaL laeH saanR naamH bpaiM yaangL maakF "This condition arises when our body is unable to control its temperature because it becomes over heated and dehydrated." | |||
แต่ผมเริ่มรู้สึกว่าการเดินนั้นรวดเร็วและง่ายกว่าเดิมมาก เหงื่อไม่ไหลเลยซักหยด dtaaeL phohmR reermF ruuH seukL waaF gaanM deernM nanH ruaatF reoM laeH ngaaiF gwaaL deermM maakF ngeuuaL maiF laiR leeuyM sakH yohtL "But, I began to feel that the walk was much faster and easier than before; I didn’t even sweat a drop." | |||
เป็นกลิ่นของดินสอผสมกับกลิ่นชอล์กรวมไปถึงกลิ่นเหงื่อและกลิ่นรองเท้าของพวกเด็ก ๆ เสียงหัวเราะไปจนถึงเสียงทะเลาะกันวุ่นวายอยู่ในความทรงจำ bpenM glinL khaawngR dinM saawR phaL sohmR gapL glinL chaawkH ruaamM bpaiM theungR glinL ngeuuaL laeH glinL raawngM thaaoH khaawngR phuaakF dekL siiangR huaaR rawH bpaiM johnM theungR siiangR thaH lawH ganM woonF waaiM yuuL naiM khwaamM sohngM jamM "The scents of pencils and chalk as well as the smells of children’s sweat and shoes; and the laughter and arguments and chaos were stuck in her memory." | |||
อย่าวิชาการมาก ลองมาปฏิบัติดูบ้าง แล้วจะรู้ว่า เหงื่อกับน้ำลายรสชาติมันต่างกัน yaaL wiH chaaM gaanM maakF laawngM maaM bpaL dtiL batL duuM baangF laaeoH jaL ruuH waaF ngeuuaL gapL naamH laaiM rohtH chaatF manM dtaangL ganM "Literal: Do not be too academic. Try to be more practical. Once you do that you will know the difference in taste is between sweat and saliva." "Figurative: Get out of the ivory tower and get your hands dirty. Once you do so you will learn the difference between making something through hard work and sitting back and consuming it." | |||