Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผมไม่คิดว่า การบังคับใส่ชุดนักเรียนจะเป็นการลดความเหลื่อมล้ำของสังคมลงนะครับ phohmR maiF khitH waaF gaanM bangM khapH saiL chootH nakH riianM jaL bpenM gaanM lohtH khwaamM leuuamL lamH khaawngR sangR khohmM lohngM naH khrapH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-ไม่-คิด-ว่า-กาน-บัง-คับ-ไส่-ชุด-นัก-เรียน-จะ-เป็น-กาน-ลด-คฺวาม-เหฺลื่อม-ล้ำ-ของ-สัง-คม-ลง-นะ-คฺรับ |
IPA | pʰǒm mâj kʰít wâː kaːn baŋ kʰáp sàj tɕʰút nák riːan tɕàʔ pen kaːn lót kʰwaːm lɯ̀ːam lám kʰɔ̌ːŋ sǎŋ kʰom loŋ náʔ kʰráp |
Royal Thai General System | phom mai khit wa kan bang khap sai chut nak rian cha pen kan lot khwam lueam lam khong sangkhom long na khrap |
[example sentence] | |||
definition | "I do not think that forcing students to wear uniforms would reduce social inequality." | ||
components | ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
ไม่ | maiF | not; no | |
คิดว่า | khitH waaF | to count; think that... | |
การบังคับ | gaanM bangM khapH | forcing; requiring | |
ใส่ | saiL | to put on clothing; wear; encase | |
ชุด | chootH | [of clothes] a suit; outfit; uniform | |
นักเรียน | nakH riianM | student; pupil (thru high school); schoolchildren | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
การลด | gaanM lohtH | [activity] decreasing | |
ความเหลื่อมล้ำ | khwaamM leuuamL lamH | inequality; inconsistency; incongruity; disagreement | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
สังคม | sangR khohmM | society; populace; people (as a collective); group | |
ลง | lohngM | [directional auxiliary indicating "downward" or "reduction"] | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับ | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |