![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| แล้วคุณล่ะ เป็นมนุษย์สีเทาเฉดไหนกัน laaeoH khoonM laF bpenM maH nootH seeR thaoM chaehtL naiR ganM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | แล้ว-คุน-ล่ะ-เป็น-มะ-นุด-สี-เทา-เฉด-ไหฺน-กัน |
| IPA | lɛ́ːw kʰun lâʔ pen má nút sǐː tʰaw tɕʰèːt nǎj kan |
| Royal Thai General System | laeo khun la pen manut si thao chet nai kan |
| [example sentence] | |||
| definition | "And, what about you? What shade of a human are you?" | ||
| categories | |||
| components | แล้วคุณล่ะ![]() ![]() | laaeoH khoonM laF | "How about you?" — "What do you think about it?" — "And you?" |
เป็น ![]() | bpenM | to be; <subject> is | |
มนุษย์ ![]() | maH nootH | human being; man; human; homo sapiens | |
สีเทา ![]() | seeR thaoM | the color gray | |
| เฉด | chaehtL | [Thai transcription of foreign loanword] shade (of color) | |
ไหน ![]() | naiR | [used as a question] which; where; when | |
กัน ![]() | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |

online source for this page