thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

หนู  nuuR 
contents of this page
1.หนูnuuRmouse; mice; rat
2.หนูnuuR[fairly impolite 2nd person pronoun used to call over a waitress in a restaurant and a girl or woman working in a nightclub, café or escort business] you
3.หนูnuuRtiny; petite little thing
4.หนูnuuR[1st person pronoun that a little girl, daughter or grown-up woman uses to refer to herself in a cute way, usually when speaking to her parents or elder relatives] I, myself
5.หนูnuuR[2nd person pronoun used for calling a little girl or boy (usually หนู + the child's nickname) and implying the speaker's tender feeling towards the child] you, little boy, little girl
6.หนูnuuR[1st person pronoun that a female servant and country girl or woman uses to to refer to herself when speaking to anyone] I, myself
7.หนูnuuRNuu [a common Thai nickname]
8.ปีหนูbpeeM nuuRyear of the Rat or Mouse
9.สารหนูsaanR nuuRrat poison; [specifically,] Arsenic

Royal Institute - 1982
หนู ๑  /หฺนู/
[นาม] ชื่อสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหลายสกุลในวงศ์ Muridae มีฟันแทะ มีอยู่ทั่วไปตามบ้านเรือนและในถิ่นธรรมชาติ มีหลายชนิด เช่น หนูพุกใหญ่ (Bandicota indica) หนูท้องขาว (Rattus rattus) บางชนิดเป็นพาหะนำโรค.
[วิเศษณ์] เล็ก (ใช้เฉพาะพรรณไม้บางอย่างที่มีพันธุ์เล็กหรือของบางอย่างชนิดเล็ก) เช่น กุหลาบหนู แตงหนู หม้อหนู.
หนู ๒  /หฺนู/
[นาม] เป็นคำสำหรับเรียกเด็กว่า หนูนั่น หนูนี่ มีความหมายไปในทางเอ็นดู.

pronunciation guide
Phonemic Thaiหฺนู
IPAnǔː
Royal Thai General Systemnu

1. common Thai word   [noun]
definition
mouse; mice; rat

image    
classifierตัว dtuaaM[numerical classifier for digits, number, bodies, shirts, pants, suits, animals, fish, germs, chairs, tables, desks, software title]
categories
examplesพริกขี้หนูphrikH kheeF nuuRsmall, green, fiery chili pepper; Capsicum minimum
ชั้นวางผ้าขนหนูchanH waangM phaaF khohnR nuuRtowel rack
หนูแฮมสเตอร์nuuR haaemM saL dtuuhrMhamster
หนูเจอร์บิลnuuR juuhrM binMgerbil
หนูตัวเล็กnuuR dtuaaM lekHmouse
กับดักหนูgapL dakL nuuRmouse trap
พ่อหนูphaawF nuuR[respectful honorific for a child]
แพล็มตาหนูphlaemM dtaaM nuuR[is] post-pubescent (i.e. retractable foreskin)
ฟันหนูfanM nuuR[name of the two short strokes placed above the vowel อิ to make it อื]
เห็ดหูหนูhetL huuR nuuRear mushroom
เห็ดหูหนูขาวhetL huuR nuuR khaaoRwhite jelly fungus
หนูนาnuuR naaMfield rat
หนูทดลองnuuR thohtH laawngMlaboratory rat; lab mouse
ลูกหนูluukF nuuRa [certain type of] firework, a rocket running on a wire
ลูกหนูluukF nuuRthe bicep; biceps
โรคฉี่หนูro:hkF cheeL nuuRleptospirosis
ผ้าขนหนูphaaF khohnR nuuRterrycloth towel; Turkish towel
sample
sentences
ในห้องนี้ยังมีกลิ่นอับของขี้หนูขี้ค้างคาวอยู่จาง
naiM haawngF neeH yangM meeM glinL apL khaawngR kheeF nuuR kheeF khaangH khaaoM yuuL jaangM
"There is still a faint odor of rat and bat droppings in this room."
แมวไม่อยู่ หนูร่าเริง
maaeoM maiF yuuL nuuR raaF reerngM
"When the cat’s away, the mice will play."
มีหนูสามตัวอยู่ในครัว
meeM nuuR saamR dtuaaM yuuL naiM khruaaM
"Three mice are in the kitchen."
แมวกระโดดตะครุบกัดหนู
maaeoM graL do:htL dtaL khroopH gatL nuuR
"The cat jumped up, pounced on, and bit the mouse."
แม่ผมซึ่งไม่ตบยุง เพราะถือศีล แต่ดักหนูได้หน้าตาเฉย
maaeF phohmR seungF maiF dtohpL yoongM phrawH theuuR seenR dtaaeL dakL nuuR daiF naaF dtaaM cheeuyR
My mother wouldn’t swat a mosquito because it is sinful [to kill]; but [she] could trap a mouse without batting an eyelash.
เพราะแม่เชื่อว่าหนูเป็นสัตว์ที่ไม่มีดี จึงฆ่าได้ไม่บาป
phrawH maaeF cheuuaF waaF nuuR bpenM satL theeF maiF meeM deeM jeungM khaaF daiF maiF baapL
[This is] because she believed that a mouse is an animal without any [redeeming] goodness, so killing it is not sinful.
แต่หนูเป็นสัตว์ที่เข้ามาอยู่ร่วมกับมนุษย์และรังควานมนุษย์มากที่สุด
dtaaeL nuuR bpenM satL theeF khaoF maaM yuuL ruaamF gapL maH nootH laeH rangM khwaanM maH nootH maakF theeF sootL
However, mice are animals which do live in close proximity to man and create the greatest headache for him.
หนูแหม่มแต่งหน้าเช้งวับ ใส่เสื้อผ้าสุดเริ่ด
nuuR maemL dtaengL naaF chengH wapH saiL seuuaF phaaF sootL reertF
"The European woman put on stunning make-up and was dressed in a most striking dress."
สิ่งที่แตกต่างจากสุนัขก็คือ เป็นสัตว์ที่สามารถดูแลตัวเองได้ คือแมวเนี่ย เป็นสัตว์ที่สามารถออกหากินเองได้ จับหนู จับแมลง จับจิ้งจกกินเองได้
singL theeF dtaaekL dtaangL jaakL sooL nakH gaawF kheuuM bpenM satL theeF saaR maatF duuM laaeM dtuaaM aehngM daiF kheuuM maaeoM niiaF bpenM satL theeF saaR maatF aawkL haaR ginM aehngM daiF japL nuuR japL maH laaengM japL jingF johkL ginM aehngM daiF
"They are different from dogs in that they are able to take care of themselves; cats are able to go out and find their own food by catching mice, insects, and lizards."
มันไม่สามารถไปหาหนู หาแมลงกินเองได้
manM maiF saaR maatF bpaiM haaR nuuR haaR maH laaengM ginM aehngM daiF
"They are not able to catch mice or insects to eat."
แมวอะไรไม่สำคัญหรอก ขอให้จับหนูได้ก็เป็นพอ
maaeoM aL raiM maiF samR khanM raawkL khaawR haiF japL nuuR daiF gaawF bpenM phaawM
"It's not important which cat it is; just let it be good at catching mice."
as a prefixหนูตะเภา nuuR dtaL phaoMguinea pig; Cavia porcellus
หนูพุกใหญ่nuuR phookH yaiLgrater bandicoot rat, Bandicota indica
2.   [pronoun, colloquial]
definition
[fairly impolite 2nd person pronoun used to call over a waitress in a restaurant and a girl or woman working in a nightclub, café or escort business] you

sample
sentences
ฉันซื้อกระโปรงนี่มาฝาก หนูชอบมั้ยล่ะ
chanR seuuH graL bpro:hngM neeF maaM faakL nuuR chaawpF maiH laF
"I bought you this skirt – do you like it? [How about it – do you?]."
นี่เออะจ้ะ จะให้หนูใส่ไป
neeF uhL jaF jaL haiF nuuR saiL bpaiM
"This is the one I want you to wear."
หนูนิดนี้ทำอะไรไม่รู้จักหัวนอนปลายเท้า เอาถุงเท้ามาวางบนหมอนได้หรือ
nuuR nitH neeH thamM aL raiM maiF ruuH jakL huaaR naawnM bplaaiM thaaoH aoM thoongR thaaoH maaM waangM bohnM maawnR daiF reuuR
"Hey, child, don’t you know how different your head and your feet are? Are you really putting your socks on your pillow? "Don’t you know that putting your socks on your pillow makes you appear uncouth?"
3.   [noun]
definition
tiny; petite little thing

examplesน้องหนูnaawngH nuuR[affectionate nickname for referring to a Thai boy or girl]
น้องหนูnaawngH nuuRa boy's penis
ไอ้หนูaiF nuuRa boy's penis
เจ้าหนูjaoF nuuRa boy's penis
หนูแดงnuuR daaengM[i.e., name of a tabby cat] little red sweetie
4.   [pronoun, colloquial]
definition
[1st person pronoun that a little girl, daughter or grown-up woman uses to refer to herself in a cute way, usually when speaking to her parents or elder relatives] I, myself

categories
related wordsกระผมgraL phohmR[spoken by a male] I; me
เขา khaoR[3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them
คุณ khoonM[singular and plural] you; your
เค้า khaaoH[variation of เขา , a pronoun used for the 1st person or 3rd person when speaking of oneself or someone in an informal, cute way]
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
ดิฉัน diL chanR[used by female speakers in a formal setting] I; me; my
ตัว dtuaaM[2nd person pronoun, calling someone in a cute way] you
เธอ thuuhrM[used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun]
ผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
มึงmeungM[among close friends 2nd person pronoun] you; yourself
ลื้อleuuH[2nd person familiar pronoun, from Chinese, used when talking to a male friend] you
หล่อนlaawnL[a 3rd person pronoun] she, her
อิฉันiL chanR[used by female speakers in a formal setting] I; me; my
sample
sentences
อุ๊ย! หนูพลาดอีกแล้ว!
uyH nuuR phlaatF eekL laaeoH
"[Britney Spears'] Oops!... I Did It Again!"
คุณแม่ไม่อนุญาตให้หนูไปค้างบ้านเพื่อน
khoonM maaeF maiF aL nooH yaatF haiF nuuR bpaiM khaangH baanF pheuuanF
"My mother won’t let me stay overnight at my friend’s house."
หนูยอมรับว่าคำพูดของเพื่อนสนิทยังอ้อยอิ่งอยู่ในความทรงจำไม่ลืมเลือน
nuuR yaawmM rapH waaF khamM phuutF khaawngR pheuuanF saL nitL yangM aawyF ingL yuuL naiM khwaamM sohngM jamM maiF leuumM leuuanM
"I readily admit that my close friends’ words still linger in my memory; they will not fade."
แม่จะให้หนูไปล้างจานหรือซักผ้ากันแน่ รีบบอก หนูยังต้องทำการบ้านอีก
maaeF jaL haiF nuuR bpaiM laangH jaanM reuuR sakH phaaF ganM naaeF reepF baawkL nuuR yangM dtawngF thamM gaanM baanF eekL
"Do you want me to wash dishes or do the laundry, mom? C'mon tell me. I still have homework to do!"
ถ้าพี่ปิดมือถือ ปิดเฟซบุ๊ก ปิดการสื่อสารทุกช่องทาง หนูก็จะขับรถไปหาพี่ถึงบ้าน
thaaF pheeF bpitL meuuM theuuR bpitL faehsF bookH bpitL gaanM seuuL saanR thookH chaawngF thaangM nuuR gaawF jaL khapL rohtH bpaiM haaR pheeF theungR baanF
"If you turn off your telephone, get off Facebook, and stop communicating through social media, I will drive to your home to find you."
ถึงแม้ว่าพี่ปิดมือถือ ปิดเฟซบุ๊ก ปิดการสื่อสารทุกช่องทาง หนูก็จะขับรถไปหาพี่ถึงบ้าน
theungR maaeH waaF pheeF bpitL meuuM theuuR bpitL faehsF bookH bpitL gaanM seuuL saanR thookH chaawngF thaangM nuuR gaawF jaL khapL rohtH bpaiM haaR pheeF theungR baanF
"Even though you turned off your telephone, got off Facebook, and stopped communicating through social media I drove to your home to find you."
ต่อให้พี่ปิดมือถือ ปิดเฟซบุ๊ก ปิดการการสื่อสารทุกช่องทาง หนูก็จะขับรถไปหาพี่ถึงบ้าน
dtaawL haiF pheeF bpitL meuuM theuuR bpitL faehsF bookH bpitL gaanM gaanM seuuL saanR thookH chaawngF thaangM nuuR gaawF jaL khapL rohtH bpaiM haaR pheeF theungR baanF
"Even if you were to turn off your telephone, get off Facebook, and stop communicating through social media, I would drive to your home to find you."
5.   [pronoun, colloquial]
definition
[2nd person pronoun used for calling a little girl or boy (usually หนู + the child's nickname) and implying the speaker's tender feeling towards the child] you, little boy, little girl

notesThis might be regarded as a term of endearment, because the speaker sees the little child as a little lovely mouse.
examplesคุณหนูkhoonM nuuR[3rd person pronoun used by a servant to call his or her master's children] the master's children [son: add ผู้ชาย ; daughter: add ผู้หญิง  ]
คุณหนูkhoonM nuuRlittle rich kid
sample
sentence
โอ๊ย สังขารเหรอหนู ก็พอถู ๆ ไถ ๆ ไปวัน ๆ
ooyH sangR khaanR ruuhrR nuuR gaawF phaawM thuuR thuuR thaiR thaiR bpaiM wanM wanM
"Oh, this old body, sweetie, I guess I can make do with it as the days roll by."
6.   [pronoun, colloquial]
definition
[1st person pronoun that a female servant and country girl or woman uses to to refer to herself when speaking to anyone] I, myself

7.   [proper noun, person, colloquial]
definition
Nuu [a common Thai nickname]

categories
8. ปีหนู  bpeeM nuuR  [noun, proper noun, colloquial]
definition
year of the Rat or Mouse

categories
related wordปีชวด bpeeM chuaatFthe Rat; the first year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a rat
9. สารหนู  saanR nuuR  [noun]
definition
rat poison; [specifically,] Arsenic

related wordอาร์เซนิคaaM saehM nikH[chemistry] Arsenic, As, atomic number 33

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 1/16/2017 9:12:56 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.