thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ช่วงนี้
chuaangF neeH
pronunciation guide
Phonemic Thaiช่วง-นี้
IPAtɕʰûːaŋ níː
Royal Thai General Systemchuang ni

 [adverb]
definition
at this period; lately at this time; presently

componentsช่วง chuaangFperiod of time
นี้ neeHthis; these
synonymsขณะนี้khaL naL neeHnow; at present; this moment
ระยะนี้raH yaH neeHnow; at present; this moment
sample
sentences
ช่วงนี้อากาศร้อนอ้าวหลังฝนหนักเริ่มทิ้งช่วง
chuaangF neeH aaM gaatL raawnH aaoF langR fohnR nakL reermF thingH chuaangF
"Now the weather has turned extremely hot after the rains have been delayed."
แม่น้ำโขงช่วงนี้ไม่กว้างเท่าช่วงมุกดาหารกับสะหวันนะเขต
maaeF naamH kho:hngR chuaangF neeH maiF gwaangF thaoF chuaangF mookH daaM haanR gapL saL wanR naH khaehtL
"Here the Mekong River is not as wide as it is in the area between Mudahan and Sawannakhet."
แม้ว่าช่วงนี้เงินจะหายากก็ตาม แต่เชื่อว่ารัฐบาลจะต้องยอมแน่นอน
maaeH waaF chuaangF neeH ngernM jaL haaR yaakF gaawF dtaamM dtaaeL cheuuaF waaF ratH thaL baanM jaL dtawngF yaawmM naaeF naawnM
"Even though at this time funds are scarce, we believe that the government will certainly need to acquiesce."
ช่วงนี้เป็นช่วงการหาเสียงเลือกตั้ง นี่คือ ช่วงเวลาที่เหมาะสมสำหรับการวางหมากการเมือง
chuaangF neeH bpenM chuaangF gaanM haaR siiangR leuuakF dtangF neeF kheuuM chuaangF waehM laaM theeF mawL sohmR samR rapL gaanM waangM maakL gaanM meuuangM
"This is the campaign season; this is a good time to make a political move."
ฝนถล่มกรุงและอีกหลายจังหวัดในช่วงนี้ เพราะเข้าสู่โหมดฤดูฝนแล้ว
fohnR thaL lohmL groongM laeH eekL laaiR jangM watL naiM chuaangF neeH phrawH khaoF suuL mo:htL reuH duuM fohnR laaeoH
"Rain has now fallen on the capital and in many more provinces because we have already entered rainy season mode."
ยอดจำหน่ายช่วงนี้เข้าเป้าทุกคนจึงได้รับโบนัสสองเท่า
yaawtF jamM naaiL chuaangF neeH khaoF bpaoF thookH khohnM jeungM daiF rapH bo:hM natH saawngR thaoF
"The sales targets have been reached; everyone thus received a double bonus."
การค้าในช่วงนี้ทะลุเป้า
gaanM khaaH naiM chuaangF neeH thaH looH bpaoF
"Trade during this period exceeded the target."
ช่วงนี้ประเทศไทยฝนตกหนักมาก ทั้งในภาคเหนือภาคอีสาน ภาคกลาง แล้วก็ภาคใต้
chuaangF neeH bpraL thaehtF thaiM fohnR dtohkL nakL maakF thangH naiM phaakF neuuaR phaakF eeM saanR phaakF glaangM laaeoH gaawF phaakF dtaaiF
"During this period Thailand experiences very heavy rain, including in the North, the Northeast, the Central region, and in the South."
คือช่วงนี้ยุงมันจะแพร่พันธุ์กันเยอะ
kheuuM chuaangF neeH yoongM manM jaL phraaeF phanM ganM yuhH
"During this period mosquitoes breed in large numbers."
ในช่วงนี้จะมีแมวตัวผู้จากที่ไหนไม่รู้นะครับ แวะเวียนเข้ามาในบ้านเราตลอดเวลาเลย
naiM chuaangF neeH jaL meeM maaeoM dtuaaM phuuF jaakL theeF naiR maiF ruuH naH khrapH waeH wiianM khaoF maaM naiM baanF raoM dtaL laawtL waehM laaM leeuyM
"Now there are male cats from who knows where coming around our house all the time."
ในช่วงนี้เราก็ปล่อยให้แม่มันเลี้ยงไปนะครับ ปล่อยให้แม่มันเอานมให้ลูกมันเอง
naiM chuaangF neeH raoM gaawF bplaawyL haiF maaeF manM liiangH bpaiM naH khrapH bplaawyL haiF maaeF manM aoM nohmM haiF luukF manM aehngM
"During this time we let the mother cat feed her kittens with her own milk."
ช่วงนี้มันเจ็บแผลมากนะครับ
chuaangF neeH manM jepL phlaaeR maakF naH khrapH
"During this period, her incision caused her a lot of pain."
ในช่วงนี้พวกมันจะจับคู่ผสมพันธุ์แล้ววางไข่
naiM chuaangF neeH phuaakF manM jaL japL khuuF phaL sohmR phanM laaeoH waangM khaiL
"During this stage, they will mate and lay eggs."
ช่วงนี้สุขภาพไม่แข็งแรงเห็นว่าเข้าออกโรงพยาบาลบ่อย ๆ
chuaangF neeH sookL khaL phaapF maiF khaengR raaengM henR waaF khaoF aawkL ro:hngM phaH yaaM baanM baawyL baawyL
"During this time, he was in poor health; it seemed that he was in and out of the hospital all the time."
แต่ช่วงนี้เหมือนทุกอย่างมันสุมเข้ามา ทั้งเรื่องงานทั้งเรื่องครอบครัว
dtaaeL chuaangF neeH meuuanR thookH yaangL manM soomR khaoF maaM thangH reuuangF ngaanM thangH reuuangF khraawpF khruaaM
"But, during this time it seemed as if everything happened at once [with] both work and family matters."
เอาไว้คราวหน้านะช่วงนี้ยุ่งมาก ๆ เลย
aoM waiH khraaoM naaF naH chuaangF neeH yoongF maakF maakF leeuyM
"Keep it for next time. I am I am very busy now."
ช่วงนี้มีเรื่องร้ายสองเรื่อง
chuaangF neeH meeM reuuangF raaiH saawngR reuuangF
"Recently the news carried two tragic stories."
ช่วงนี้งานยุ่งมาก
chuaangF neeH ngaanM yoongF maakF
"It's fairly hectic at work lately."
ที่เขียนถึงเรื่องสนุกเกอร์ เพราะช่วงนี้ที่ ครูซิเบิล เธียเตอร์ เมือง เช็ฟฟีลด์ ศึกสอยคิวชิงแชมป์โลกกำลังห้ำหั่นกันอย่างเข้มข้น
theeF khiianR theungR reuuangF saL nookH guuhrM phrawH chuaangF neeH theeF khruuM siH beernM thiiaM dtuuhrM meuuangM chefH feenM seukL saawyR khiuM chingM chaaemM lo:hkF gamM langM hamF hanL ganM yaangL khemF khohnF
"[I'm] writing about snooker because at this time in the Crucible Theatre in Sheffield, the World Championship is currently being fought out with great intensity."
ช่วงนี้เขาร้อนเงิน หยิบยืมใครเขาก็ไม่ให้ จึงต้องเอาเครื่องทองเก่าของตระกูลออกขาย
chuaangF neeH khaoR raawnH ngernM yipL yeuumM khraiM khaoR gaawF maiF haiF jeungM dtawngF aoM khreuuangF thaawngM gaoL khaawngR dtraL guunM aawkL khaaiR
"He is in dire financial straits; he tried to borrow money, but no one would give him any. So he has to sell some of his family’s gold holdings."
ช่วงนี้รู้สึกว่าดวงไม่ดี จึงอยากจะไปดูหมอสักหน่อย
chuaangF neeH ruuH seukL waaF duaangM maiF deeM jeungM yaakL jaL bpaiM duuM maawR sakL naawyL
"Nowadays I feel that my luck is not good; so, I want to have my fortune read."
ช่วงนี้ไม่ค่อยมีปัญหาอะไร ปัญหานี้ใหญ่สุดแล้ว
chuaangF neeH maiF khaawyF meeM bpanM haaR aL raiM bpanM haaR neeH yaiL sootL laaeoH
"Nowadays I don’t really have any problems; this is the biggest problem [I have]."
ช่วงนี้เหตุการณ์ โรคโควิด19 น่าจะมีผู้ติดตามเป็นจำนวนมาก
chuaangF neeH haehtL gaanM ro:hkF kho:hM witH naaF jaL meeM phuuF dtitL dtaamM bpenM jamM nuaanM maakF
"Currently, there are many people who ought to be playing attention to the events involving COVID19."
ช่วงนี้แต่ละวันไม่มีข่าวดีเลย
chuaangF neeH dtaaeL laH wanM maiF meeM khaaoL deeM leeuyM
"Nowadays there is no good news."
จริงช่วงนี้มันเป็นช่วง ชั่วโมงทองนาทีทอง ของการที่เราไม่มีผู้ติดเชื้อรายใหม่ในประเทศ
jingM chuaangF neeH manM bpenM chuaangF chuaaF mo:hngM thaawngM naaM theeM thaawngM khaawngR gaanM theeF raoM maiF meeM phuuF dtitL cheuuaH raaiM maiL naiM bpraL thaehtF
"In truth, this is our golden hour in that we do not have any new terrible infections in our country."
และช่วงนี้ก็เป็นช่วงปีใหม่ เจ้าหน้าที่ไม่มีเวลาว่างมาสนุกกับสิ่งที่ลูกชายเขาทำหรอก
laeH chuaangF neeH gaawF bpenM chuaangF bpeeM maiL jaoF naaF theeF maiF meeM waehM laaM waangF maaM saL nookL gapL singL theeF luukF chaaiM khaoR thamM raawkL
"And, this was New Years; the post office people didn’t have any time to mess around and figure out with what his son had done."
ช่วงนี้หนูเรียนหนักมากเลยค่ะ
chuaangF neeH nuuR riianM nakL maakF leeuyM khaF
"I am studying very hard these days."
อ่านหนังสือหนักมาก ช่วงนี้เลยได้นอนน้อย
aanL nangR seuuR nakL maakF chuaangF neeH leeuyM daiF naawnM naawyH
"I am studying very hard now so I am not getting much sleep."
ช่วงนี้อย่าไปคิดวางแผนชีวิตอะไรเยอะ แค่ตื่นขึ้นมาไม่เจ็บคอ ไม่ไอ ไม่ไข้ ก็บุญหัวแล้ว
chuaangF neeH yaaL bpaiM khitH waangM phaaenR cheeM witH aL raiM yuhH khaaeF dteuunL kheunF maaM maiF jepL khaawM maiF aiM maiF khaiF gaawF boonM huaaR laaeoH
"These days don’t make extensive plans for your live. If you merely wake up without a sore throat, without coughing, and without a fever you should consider yourself fortunate."
ช่วงนี้ฉันทำงานอย่างหนักมาก นอนดึกติดกัน วัน จนมึนตึ้บ
chuaangF neeH chanR thamM ngaanM yaangL nakL maakF naawnM deukL dtitL ganM jetL wanM johnM meunM dteupF
"Nowadays I have been working very hard; I've gone to bed very late for the last seven days so my mind is a bit groggy."
ช่วงนี้มีเรื่องแปลกที่เกิดขึ้นรอบตัวเรา ที่ว่าแปลก คือวิธีคิดค่ะ คนเราจะต่างกันก็ตรงวิธีคิดนี้แหละ เพราะจากวิธีคิด จะนำไปสู่การพูดและการกระทำที่ต่างกัน บางครั้งจนสุดขั้ว
chuaangF neeH meeM reuuangF bplaaekL theeF geertL kheunF raawpF dtuaaM raoM theeF waaF bplaaekL kheuuM wiH theeM khitH khaF khohnM raoM jaL dtaangL ganM gaawF dtrohngM wiH theeM khitH neeH laeL phrawH jaakL wiH theeM khitH jaL namM bpaiM suuL gaanM phuutF laeH gaanM graL thamM theeF dtaangL ganM baangM khrangH johnM sootL khuaaF
"During these times strange things are occurring around us; when I say strange I refer to our ways of thinking. Each of is different in terms of how we think. Our differences in thought process leads to differences in speech and action and, in some cases, extremely so."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 2:03:27 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.