![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ในช่วงนี้พวกมันจะจับคู่ผสมพันธุ์แล้ววางไข่ naiM chuaangF neeH phuaakF manM jaL japL khuuF phaL sohmR phanM laaeoH waangM khaiL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ไน-ช่วง-นี้-พวก-มัน-จะ-จับ-คู่-ผะ-สม-พัน-แล้ว-วาง-ไข่ |
| IPA | naj tɕʰûːaŋ níː pʰûːak man tɕàʔ tɕàp kʰûː pʰà sǒm pʰan lɛ́ːw waːŋ kʰàj |
| Royal Thai General System | nai chuang ni phuak man cha chap khu phasom phan laeo wang khai |
| [example sentence] | |||
| definition | "During this stage, they will mate and lay eggs." | ||
| categories | |||
| components | ใน ![]() | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time |
ช่วงนี้![]() | chuaangF neeH | at this period; lately at this time; presently | |
พวก ![]() | phuaakF | [of people, animals] a group, a party | |
มันจะ![]() | manM jaL | it will | |
จับคู่![]() | japL khuuF | to pair; match | |
ผสมพันธุ์![]() | phaL sohmR phanM | to mate | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and | |
วางไข่![]() | waangM khaiL | to lay eggs | |

online source for this page