![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ช่วงนี้มีเรื่องร้ายสองเรื่อง chuaangF neeH meeM reuuangF raaiH saawngR reuuangF | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ช่วง-นี้-มี-เรื่อง-ร้าย-สอง-เรื่อง |
IPA | tɕʰûːaŋ níː miː rɯ̂ːaŋ ráːj sɔ̌ːŋ rɯ̂ːaŋ |
Royal Thai General System | chuang ni mi rueang rai song rueang |
[example sentence] | |||
definition | "Recently the news carried two tragic stories." | ||
categories | |||
components | ช่วงนี้![]() | chuaangF neeH | at this period; lately at this time; presently |
มี ![]() | meeM | [existential construction] there is; there are | |
เรื่อง ![]() | reuuangF | story; account; narrative; chronicle; case; anecdote; subject; title of movie; book; short story; topic; task; matter; undertaking | |
![]() ![]() | raaiH | [is] bad; very bad; fierce; cruel; harmful; evil; wild | |
![]() ![]() | saawngR | two; the number or quantity two | |
เรื่อง ![]() | reuuangF | [numerical classifier for dreams, stories, narratives, movie] | |