thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ตบ  dtohpL 
Royal Institute - 1982
ตบ ๑  /ตบ/
[นาม] ชื่อไม้น้ำในวงศ์ Pontederiaceae มี ๒ ชนิด คือชนิด Monochoria hastata Solms ขึ้นตามท้องนาที่แฉะและน้ำนิ่ง ดอกสีน้ำเงิน ยอดอ่อนและดอกกินได้, ราชาศัพท์เรียกว่า ผักสามหาว, และชนิด Eichhornia crassipes Solms ขึ้นตามลำน้ำทั่วไป ดอกสีม่วงอ่อน เรียกว่า ผักตบชวา.
ตบ ๒  /ตบ/
[กริยา] เอาฝ่ามือหรือของแบนๆ เป็นต้น ตีอย่างแรง เช่น ตบหน้า ตบลูกเทนนิส, เอาฝ่ามือแตะเบาๆ ด้วยความเอ็นดู เช่น ตบหัวเด็ก.

pronunciation guide
Phonemic Thaiตบ
Royal Thai General Systemtop

to slap, clap, pat, or hit with an open hand

examplesตบมือdtohpL meuuMto applaud; clap hands
ตบแต่งdtohpL dtaengLto decorate; adorn; bedeck; embellish
โดนตบสลบไสลdo:hnM dtohpL saL lohpL saL laiR[passive voice form] to be slapped across the face so hard and have a blackout
ตบสลบไสลdtohpL saL lohpL saL laiR[colloquial, fig.] "slap (you) silly"
ตบเท้าdtohpL thaaoHto march; goosestep
มือตบ meuuM dtohpLnoisemaking hand clapper [used by attendees of rallies sponsored by พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย]
ตีนตบdteenM dtohpLnoisemaking foot clapper [used by attendees of rallies sponsored by แนวร่วมประชาธิปไตยต่อต้านเผด็จการแห่งชาติ]
ตบหัวลูบหลังdtohpL huaaR luupF langRto chastise then praise; to play good cop – bad cop
ตบตาdtohpL dtaaMto hoodwink; cheat or deceive; trick; mislead
ตบท้ายdtohpL thaaiHto end up with; conclude with
นั่งตบยุงnangF dtohpL yoongM[is] unemployed; idle; "swatting flies"
โดนฝ่ามือตบdo:hnM faaL meuuM dtohpLto receive a slap [with the palm of someone’s hand]
ตบตีdtohpL dteeMto bash; batter; hit; bang about, batter about, kick about, knock about
ตบรางวัลdtohpL raangM wanMto give a prize or reward for good performance
นักตบnakH dtohpLvolleyball player; spiker or hitter (one of the positions on the team)
ตบหน้าลูบหลังdtohpL naaF luupF langRto lay into someone then try to make nice; comfort someone after scolding them; balm following the lash; offend and then mollify
dtohpL huaaR laaeoH luupF langR
"A kiss after a kick!"
dtohpL meuuM khaangF diaaoM maiF dangM
"It takes two to make a quarrel."
ฉันเคยตบหล่อนไปครั้งนึง หล่อนคงยังโกรธฉันอยู่
chanR kheeuyM dtohpL laawnL bpaiM khrangH neungM laawnL khohngM yangM gro:htL chanR yuuL
"I slapped her once; she might still be angry at me."
ถ้าผู้ชายรักเราจริง ๆ เขาจะตบเราปะ
thaaF phuuF chaaiM rakH raoM jingM jingM khaoR jaL dtohpL raoM bpaL
"If a guy really loves you, would he beat you up?"
แม่ผมซึ่งไม่ตบยุง เพราะถือศีล แต่ดักหนูได้หน้าตาเฉย
maaeF phohmR seungF maiF dtohpL yoongM phrawH theuuR seenR dtaaeL dakL nuuR daiF naaF dtaaM cheeuyR
My mother wouldn’t swat a mosquito because it is sinful [to kill]; but [she] could trap a mouse without batting an eyelash.
กระทรวงการคลังเสนอ ครม.. ตบโบนัสปลัดกระทรวงคนละ แสนบาท
graL suaangM gaanM khlangM saL nuuhrR khaawM raawM maawM dtohpL bo:hM natH bpaL latL graL suaangM khohnM laH haaF saaenR baatL
"The Ministry of Finance recommended to the Cabinet that they give a 500,000 baht bonus to each undersecretary."
มีความโกลาหลวุ่นวายในคืนสิ้นเดือน เมื่อฟ้าสาวไทยเพื่อนใหม่ของแนนตบกับสาวตากาล็อกเพราะแย่งลูกค้า
meeM khwaamM go:hM laaM hohnR woonF waaiM naiM kheuunM sinF deuuanM meuuaF faaH saaoR thaiM pheuuanF maiL khaawngR naaenM dtohpL gapL saaoR dtaaM gaaM lawkH phrawH yaaengF luukF khaaH
"A messy situation arose one night at the end of the month when Faa, a new Thai friend of Naen’s slapped one of the Filipino girls when they were fighting over a customer."
ทุกคนในห้องเงียบกริบ ก่อนที่จะมีเสียงปรบมือแม้จะไม่ดังเท่าที่ตบให้กับทาม
thookH khohnM naiM haawngF ngiiapF gripL gaawnL theeF jaL meeM siiangR bprohpL meuuM maaeH jaL maiF dangM thaoF theeF dtohpL haiF gapL thaamM
"Everyone in the room sat in stunned silence before breaking into applause, even though it was not as loud as it was for Tham."
meuuM theeF dtohpL laiL khrangH diaaoM thamM haiF meeM gamM langM suuF dtaawL bpaiM daiF
"Giving someone a pat on the back even once can encourage them to continue on."
อย่าอายที่จะ ขอโทษ ตบไหล่ สวมกอด ใครสักคน เพราะมันอาจ ต่อลมหายใจ ของใครบางคนได้
yaaL aaiM theeF jaL khaawR tho:htF dtohpL laiL suaamR gaawtL khraiM sakL khohnM phrawH manM aatL dtaawL lohmM haaiR jaiM khaawngR khraiM baangM khohnM daiF
"Do not be afraid to apologize, pat someone on the back, or give them a hug because these actions might just allow someone to keep on going."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/9/2022 12:23:19 AM   online source for this page
Copyright © 2022 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.