thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

"อาจจะกลับค่ำนิดนึง แม่ไม่ต้องคอยนะคะ หนูจะเอากุญแจไป" เธอกล่าวกับแม่ที่พยักหน้ารับรู้
aatL jaL glapL khamF nitH neungM maaeF maiF dtawngF khaawyM naH khaH nuuR jaL aoM goonM jaaeM bpaiM thuuhrM glaaoL gapL maaeF theeF phaH yakH naaF rapH ruuH
pronunciation guide
Phonemic Thaiอาด-จะ-กฺลับ-ค่ำ-นิด-นึง-แม่-ไม่-ต็้อง-คอย-นะ-คะ-หฺนู-จะ-เอา-กุน-แจ-ไป-เทอ-กฺล่าว-กับ-แม่-ที่-พะ-ยัก-น่า-รับ-รู้
IPAʔàːt tɕàʔ klàp kʰâm nít nɯŋ mɛ̂ː mâj tɔ̂ŋ kʰɔːj náʔ kʰáʔ nǔː tɕàʔ ʔaw kun tɕɛː paj tʰɤː klàːw kàp mɛ̂ː tʰîː pʰá ják nâː ráp rúː
Royal Thai General Systemat cha klap kham nit nueng mae mai tong khoi na kha nu cha ao kunchae pai thoe klao kap mae thi phayak na rap ru

 [example sentence]
definition
"“I might be back a bit late; you don’t have to wait for me; I’ll take the key with me,” she told her mother who nodded in acknowledgement."

categories
componentsอาจจะaatL jaL[auxiliary verb combination] may (possibility); might; maybe; perhaps will; probably; possibly
กลับ glapLto return or go back
ค่ำ khamFlate in the evening
นิดนึงnitH neungMjust a little bit; a brief period of time
แม่ maaeF[general] mother
ไม่ maiFnot; no
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
คอย khaawyMto wait or wait for
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
คะ khaH[word added by a female speaker to the end of every question to convey politeness]
หนู nuuR[1st person pronoun that a little girl, daughter or grown-up woman uses to refer to herself in a cute way, usually when speaking to her parents or elder relatives] I, myself
จะ jaL[imminent aspect marker]
เอา aoMto take; get; bring
กุญแจ goonM jaaeM[colloq.] key
ไป bpaiM[aspect marker indicating time duration (continuity into the future)] for; since; forward
เธอ thuuhrMshe; her; [the 3rd person singular pronoun when referring to a female]
กล่าว glaaoLto speak; say; utter; tell or relate; to address; mention; declare
กับ gapLwith; to; for
แม่ maaeF[general] mother
ที่ theeF[the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom
พยักหน้าphaH yakH naaFto nod; nod in assent
รับรู้rapH ruuHto acknowledge, recognize, or comprehend a piece of information; absorb (knowledge); become aware

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/8/2020 9:07:07 AM   online source for this page
Copyright © 2020 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.