thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ผ่านไป
phaanL bpaiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiผ่าน-ไป
IPApʰàːn paj
Royal Thai General Systemphan pai

 [verb]
definition
to go through; pass by; pass through

componentsผ่าน phaanLto cross; pass; pass by; pass through
ไป bpaiMto go; <subject> goes
examplesผ่านไปแล้วphaanL bpaiM laaeoHthrough; finished; over with something
ทำให้เวลาผ่านไปthamM haiF waehM laaM phaanL bpaiMto while way the time
ปล่อยเวลาให้ผ่านไปอย่างไร้ประโยชน์
bplaawyL waehM laaM haiF phaanL bpaiM yaangL raiH bpraL yo:htL
to doodle
ผ่านไปผ่านมาphaanL bpaiM phaanL maaMpass by coming and going
พอวันเวลาผ่านไปphaawM wanM waehM laaM phaanL bpaiMas time goes by; as the days go by; as time passed
sample
sentences
ลืมสิ่งที่ผ่านไปแล้ว
leuumM singL theeF phaanL bpaiM laaeoH
to move on — "Let bygones be bygones."
แล้วสิ่งนี้ก็จะผ่านไปเช่นกัน
laaeoH singL neeH gaawF jaL phaanL bpaiM chenF ganM
"This too shall pass."
ขณะถนนแคบด้านหน้า ยวดยานเร่งเครื่องผ่านไปแทบไม่ขาดสาย
khaL naL thaL nohnR khaaepF daanF naaF yuaatF yaanM rengF khreuuangF phaanL bpaiM thaaepF maiF khaatL saaiR
"While along the narrow road in front [of the building] various vehicles gun their engines as they pass by, one after the other."
ดวงดอมนั่งอมยิ้มนึกถึงคืนวันเข้าค่าย ช่างมีความสุขและผ่านไปเร็วเหลือเกิน
duaangM daawmM nangF ohmM yimH neukH theungR kheuunM wanM khaoF khaaiF changF meeM khwaamM sookL laeH phaanL bpaiM reoM leuuaR geernM
"Duangdom sat and smiled to herself recollecting the evening she was at camp, how she had a lot of fun and time passed very quickly."
เขาไพล่ตัวให้เธอเดินผ่านไปได้สะดวก
khaoR phlaiF dtuaaM haiF thuuhrM deernM phaanL bpaiM daiF saL duaakL
"He swerved away to let you walk by him easily."
ทุกวันที่เดินไปโรงเรียนผมมักโฉบผ่านไปที่ร้านเกมส์
thookH wanM theeF deernM bpaiM ro:hngM riianM phohmR makH cho:hpL phaanL bpaiM theeF raanH gaehmM
"Every day when I walk to school, I pass by the games shop."
ผ่านไปสองสามรอบสถานการณ์ยังคงปกติ จังหวะก้าวของควายยังคงเดิม
phaanL bpaiM saawngR saamR raawpF saL thaanR naH gaanM yangM khohngM bpaL gaL dtiL jangM waL gaaoF khaawngR khwaaiM yangM khohngM deermM
"[He] went around two or three time and the everything was normal; the buffalo was keeping up her original pace."
อย่าปล่อยให้บทเรียนล้ำค่าแบบนี้ผ่านไปโดยไม่ถูกนำมาใช้ประโยชน์อะไร ๆ
yaaL bplaawyL haiF bohtL riianM lamH khaaF baaepL neeH phaanL bpaiM dooyM maiF thuukL namM maaM chaiH bpraL yo:htL aL raiM aL raiM
"Do not allow the valuable lesson to pass us by without using it constructively."
ยังแวะผ่านไปมองอำเภอต่าง ๆ ที่อยู่ระหว่างทางได้
yangM waeH phaanL bpaiM maawngM amM phuuhrM dtaangL dtaangL theeF yuuL raH waangL thaangM daiF
"[And] I still had time to pass through and look at several districts which lay between them."
อีกพักหนึ่ง คนที่เดินจ๊อกกิ้งขึ้นเขาก็แซงผ่านไปอีก
eekL phakH neungL khohnM theeF deernM jaawkH gingF kheunF khaoR gaawF saaengM phaanL bpaiM eekL
"After a bit more time, some runners came jogging by and passed us again."
จากนั้นเวลาก็ผ่านไปนะครับ เราเพิ่งมาสังเกตว่าตัวเมียของเราตั้งครรภ์ คือท้อง
jaakL nanH waehM laaM gaawF phaanL bpaiM naH khrapH raoM pheerngF maaM sangR gaehtL waaF dtuaaM miiaM khaawngR raoM dtangF khanM kheuuM thaawngH
"As time went by, we started to notice that our female cat became pregnant, that is [she was going to have kittens]."
เวลาผ่านไปตอนนี้เป็นช่วงดึกแล้ว
waehM laaM phaanL bpaiM dtaawnM neeH bpenM chuaangF deukL laaeoH
"The time went by; it was already late at night."
มีการปรึกษาหารือกัน เสียงดังไปทั้งห้องเรียน จวบจนเวลาผ่านไปเกือบห้านาที
meeM gaanM bpreukL saaR haaR reuuM ganM siiangR dangM bpaiM thangH haawngF riianM juaapL johnM waehM laaM phaanL bpaiM geuuapL haaF naaM theeM
"All over the room there was vociferous consultation for a full five minutes."
ทุกแห่งหนที่เลื้อยผ่านไป อาคารบ้านเรือนก็จะแหลกลาญกระเจิดกระเจิง
thookH haengL hohnR theeF leuuayH phaanL bpaiM aaM khaanM baanF reuuanM gaawF jaL laaekL laanM graL jeertL graL jeerngM
"Everywhere that it crawls, homes and buildings are destroyed and left in disarray."
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปเท่าไร มุมมองและทัศนะของคนเหล่านี้ไม่ยอมเปลี่ยนไป
maiF waaF waehM laaM jaL phaanL bpaiM thaoF raiM moomM maawngM laeH thatH saL naH khaawngR khohnM laoL neeH maiF yaawmM bpliianL bpaiM
"No matter how much time has passed, the views and attitudes of these people have not changed."
โฆษณาและหนังตัวอย่างผ่านไปหลายเรื่องแล้ว ยังไม่มีใครเดินเข้าโรงเลย
kho:htF saL naaM laeH nangR dtuaaM yaangL phaanL bpaiM laaiR reuuangF laaeoH yangM maiF meeM khraiM deernM khaoF ro:hngM leeuyM
"A lot of advertisements and trailers have already run and no one else came into the theater."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/23/2017 9:51:47 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.