thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ราวกับเวลาเพิ่งผ่านไปได้แค่ ๓ นาที แต่ผมมาหยุดที่บันไดหนีไฟใต้คอนโดฯ แล้ว
raaoM gapL waehM laaM pheerngF phaanL bpaiM daiF khaaeF saamR naaM theeM dtaaeL phohmR maaM yootL theeF banM daiM neeR faiM dtaiF khaawnM do:hM laaeoH
pronunciation guide
Phonemic Thaiราว-กับ-เว-ลา-เพิ่ง-ผ่าน-ไป-ได้-แค่-สาม-นา-ที-แต่-ผม-มา-หฺยุด-ที่-บัน-ได-หฺนี-ไฟ-ไต้-คอน-โด-แล้ว
IPAraːw kàp weː laː pʰɤ̂ːŋ pʰàːn paj dâj kʰɛ̂ː sǎːm naː tʰiː tɛ̀ː pʰǒm maː jùt tʰîː ban daj nǐː faj tâj kʰɔːn doː lɛ́ːw
Royal Thai General Systemrao kap wela phoeng phan pai dai khae sam nathi tae phom ma yut thi bandai ni fai tai khondo laeo

 [example sentence]
definition
"It was as if only three minutes passed by when I stopped at the fire escape beneath my condominium."

categories
componentsราวกับraaoM gapL[formal] like; as; same as; similar to
เวลา  waehM laaM[general] time [as in space and time]
เพิ่ง pheerngF[auxiliary verb] just; recently
ผ่านไปphaanL bpaiMto go through; pass by; pass through
ได้ daiFcan; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission]
แค่ khaaeFas far as; to the extent that; only; merely
 saamRThai digit three, 3
นาที naaM theeM[in time, of time] a minute
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
ผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
มา maaMto come; <subject> comes
หยุด  yootLto stop; halt
ที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
บันไดหนีไฟbanM daiM neeR faiMfire escape
ใต้ dtaiF[position] below; underneath; beneath; under
คอนโดฯ
[an alternate spelling or pronunciation]
khaawnM do:hM[Thai transcription of the foreign loanword] condominium
แล้ว laaeoH[positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/19/2019 2:55:03 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.