Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กูคบเพื่อนคนไหน กูให้ใจไปเต็มร้อย กูแคร์ทุกคำพูดของพวกมึงถึงแม้ว่ากูจะดูนิ่งๆเฉยๆก็ช่างเหอะ แต่กูเก็บทุกรายละเอียด guuM khohpH pheuuanF khohnM naiR guuM haiF jaiM bpaiM dtemM raawyH guuM khaaeM thookH khamM phuutF khaawngR phuaakF meungM theungR maaeH waaF guuM jaL duuM ningF ningF cheeuyR cheeuyR gaawF changF huhL dtaaeL guuM gepL thookH raaiM laH iiatL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กู-คบ-เพื่อน-คน-ไหฺน-กู-ไฮ่-ไจ-ไป-เต็ม-ร้อย-กู-แค-ทุก-คำ-พูด-ของ-พวก-มึง-ถึง-แม้-ว่า-กู-จะ-ดู-นิ่ง-นิ่ง-เฉย-เฉย-ก้อ-ชั่ง-เหอะ-แต่-กู-เก็บ-ทุก-ราย-ละ-เอียด |
IPA | kuː kʰóp pʰɯ̂ːan kʰon nǎj kuː hâj tɕaj paj tem rɔ́ːj kuː kʰɛː tʰúk kʰam pʰûːt kʰɔ̌ːŋ pʰûːak mɯŋ tʰɯ̌ŋ mɛ́ː wâː kuː tɕàʔ duː nîŋ nîŋ tɕʰɤ̌ːj tɕʰɤ̌ːj kɔ̂ː tɕʰâŋ hɤ̀ʔ tɛ̀ː kuː kèp tʰúk raːj láʔ ʔìːat |
Royal Thai General System | ku khop phuean khon nai ku hai chai pai tem roi ku khae thuk kham phut khong phuak mueng thueng mae wa ku cha du ning ning choei choei ko chang hoe tae ku kep thuk rai laiat |
[example sentence] | |||
definition | "Whenever I meet a friend, I give them my all. I care about every single word they say. Even if it seems like I just sit there not caring [about what they say], I take in all the details." | ||
components | กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself |
คบ | khohpH | to associate with; trade with; traffic with; date (romanticly) | |
เพื่อน | pheuuanF | friend; pal; chum; buddy; older colleague | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ไหน | naiR | any | |
กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ใจ | jaiM | heart; spirit; spiritual center or core; soul; inner being; mind | |
ไป | bpaiM | [directional auxiliary meaning "away"] | |
เต็ม | dtemM | [is] complete; full | |
ร้อย | raawyH | hundred; the number one hundred; 100 | |
กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself | |
แคร์ | khaaeM | [Thai transcription of the foreign loanword] care; care about; concerned about; interested in | |
ทุก | thookH | every; each | |
คำพูด | khamM phuutF | word; speech; spoken word; utterance; statement | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
พวก | phuaakF | [of people, animals] a group, a party | |
มึง | meungM | [among close friends 2nd person pronoun] you; yourself | |
ถึงแม้ว่า | theungR maaeH waaF | although; even though | |
กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ดู | duuM | to appear; seem as if | |
นิ่ง | ningF | [is] still; immobile; silent; motionless; quiet | |
ๆ | [repetition character] | ||
เฉย | cheeuyR | to ignore; to pay no attention to; to disregard | |
ๆ | [repetition character] | ||
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
ช่างเหอะ | changF huhL | "Forget it!" — "Don't worry." — "Never mind." | |
แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather | |
กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself | |
เก็บ | gepL | to collect; preserve; keep; fetch; pick up (a purse, e.g.) | |
ทุก | thookH | every; each | |
รายละเอียด | raaiM laH iiatL | detail; price list; brochure | |