![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
มะนาว maH naaoM | ![]() |
contents of this page | |||
1. | มะนาว | maH naaoM | [general] lime; [also used for] yellow lemon (which is not commonly available in Thailand) |
2. | ต้นมะนาว | dtohnF maH naaoM | the lemon tree |
3. | น้ำมะนาว | naamH maH naaoM | lemonade |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | มะ-นาว |
IPA | máʔ naːw |
Royal Thai General System | manao |
1.  [noun] | |||
definition | [general] lime; [also used for] yellow lemon (which is not commonly available in Thailand) | ||
classifier | ผล ![]() | phohnR | [numerical classifier for fruit] |
categories | |||
examples | มะนาวไลม์![]() ![]() | maH naaoM laiM | lime |
มะนาวเลมอน![]() ![]() | maH naaoM laehM maawnM | lemon | |
น้ำชาใส่มะนาว![]() ![]() | namH chaaM saiL maH naaoM | lemon tea | |
มะนาวควาย![]() ![]() | maH naaoM khwaaiM | lime | |
เหล้ามะนาว![]() ![]() | laoF maH naaoM | hard lemonade; alcoholic lemonade | |
มะนาวเขียว![]() | maH naaoM khiaaoR | green lime | |
ปลานึ่งมะนาว![]() | bplaaM neungF maH naaoM | steamed fish with lime | |
น้ำมะนาว![]() | naamH maH naaoM | lime juice; lemon juice | |
sample sentences | |||
ลักษณะที่กินนั้นก็คือกินดิบ ๆ บีบมะนาว หรือใส่น้ำซอสพริกมะเขือเทศตลอดจนน้ำส้มตามใจชอบ ![]() lakH saL naL theeF ginM nanH gaawF kheuuM ginM dipL dipL beepL maH naaoM reuuR saiL naamH saawtH phrikH maH kheuuaR thaehtF dtlaawtL johnM namH sohmF dtaamM jaiM chaawpF "The most common way of eating [oysters] is to eat them raw with lime juice, with chili and tomato sauce, or with vinegar – depending on one’s taste." | |||
ถ้าอยากได้น้ำเยอะ ๆ ก่อนคั้นน้ำมะนาวให้ใช้มือคลึงลูกมะนาวให้นิ่มก่อน ![]() thaaF yaakL daiF naamH yuhH gaawnL khanH naamH maH naaoM haiF chaiH meuuM khleungM luukF maH naaoM haiF nimF gaawnL "If you want to get a lot of juice from a lime before you squeeze it, you should first use your hand to roll in [on a hard surface] until it is soft." | |||
2. ต้นมะนาว dtohnF maH naaoM [noun] | |||
definition | the lemon tree | ||
categories | |||
3. น้ำมะนาว naamH maH naaoM [noun] | |||
definition | lemonade | ||
sample sentences | ถ้าอยากได้น้ำเยอะ ๆ ก่อนคั้นน้ำมะนาวให้ใช้มือคลึงลูกมะนาวให้นิ่มก่อน ![]() thaaF yaakL daiF naamH yuhH gaawnL khanH naamH maH naaoM haiF chaiH meuuM khleungM luukF maH naaoM haiF nimF gaawnL "If you want to get a lot of juice from a lime before you squeeze it, you should first use your hand to roll in [on a hard surface] until it is soft." | ||
สูตรน้ำมะนาว ๑ ต่อ ๑ ต่อ ๑ คือ น้ำมะนาว 1 ส่วน น้ำสะอาด ๑ ส่วน และน้ำผึ้งหรือน้ำเชื่อม ๑ ส่วน เคยทดลองทำแล้ว รสชาติออกมาพอดี ใช้จิบเป็นยาแก้ไอแก้เจ็บคอได้ลงตัวที่สุด ![]() suutL naamH maH naaoM neungL dtaawL neungL dtaawL neungL kheuuM naamH maH naaoM wanM suaanL naamH saL aatL neungL suaanL laeH namH pheungF reuuR namH cheuuamF neungL suaanL kheeuyM thohtH laawngM thamM laaeoH rohtH chaatF aawkL maaM phaawM deeM chaiH jipL bpenM yaaM gaaeF aiM gaaeF jepL khaawM daiF lohngM dtuaaM theeF sootL "The recipe for lime juice is one to one to one, that is, one portion of lime juice, pure water one part, and one part honey or syrup; [I] have experimented making this; the taste is pretty good; it is most suitable to be sipped as a medicine for cough or sore throat." | |||