thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ลำ  lamM 
contents of this page
1.ลำlamMtrunk; stalk; body of a plant
2.ลำlamM[numerical classifier for long curved objects such as ships, airplanes, bamboo, etc.]
3.ลำlamM[Northern dialect] [is] delicious
4.ลำเรือlamM reuuaMhull of a boat

Royal Institute - 1982
ลำ ๑  /ลำ/
[นาม] ตัวของคน สัตว์ หรือสิ่งต่างๆ ไม่นับส่วนที่เป็นแขนขาหรือกิ่งก้าน เช่น ลำตัว ลำต้น, เรียกสิ่งที่ยาวกลมหรือมีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น ลำแขน ลำไส้ ลำอ้อย ลำน้ำ.
[นาม] ลักษณนามเรียกสิ่งเช่นนั้นหรือเรือ เช่น ไม้ไผ่ลำหนึ่ง อ้อย ๒ ลำ เรือ ๓ ลำ.
ลำ ๒  /ลำ/
[นาม] เพลง, บทกลอน.
ลำ ๓  /ลำ/
[วิเศษณ์] (การใช้: โบราณ) ล้ำ, ยิ่ง, ล้น.

pronunciation guide
Phonemic Thaiลำ
IPAlam
Royal Thai General Systemlam

1.   
definition
trunk; stalk; body of a plant

examplesลำไส้ใหญ่lamM saiF yaiLcolon; lower intestine
ลำคลองlamM khlaawngMcanal; waterway
ลำคอlamM khaawMthroat
ท่อนลำthaawnF lamM[written in erotic novels] [euphemism for] penis
ลำต้นlamM dtohnFstem; tree trunk
กลับลำดับคำglapL lamM dapL khamM[grammar] inversion
ลำตัวlamM dtuaaMtorso
แก้ลำgaaeF lamMto avenge; to retaliate; to take revenge; to revenge; to get back at; to give tit for tat
ลำน้ำlamM namHstream; canal; waterway; watercourse
ลำกล้องlamM glaawngFbarrel (of a gun); monocular
ลำแสงlamM saaengRbeam of light
2.   [classifier]
definition
[numerical classifier for long curved objects such as ships, airplanes, bamboo, etc.]

enumerated
nouns
กำปั่นgamM bpanLstrongbox; safe; transport ship
เครื่องบินkhreuuangF binMairplane; aircraft
เครื่องบินไอพ่นkhreuuangF binM aiM phohnFjet airplane
เครื่องร่อนkhreuuangF raawnFglider; sailplane
จรวด  jaL ruaatLrocket; missile
จรวดนำวิถีjaL ruaatL namM wiH theeRguided missile
จานบินjaanM binMflying saucer; unidentified flying objects; UFO
จานผีjaanM pheeRflying saucer; unidentified flying objects; UFO
เจ๊ตjetH[Thai transcription of foreign loanword] jet
ชล่าchaH laaF[when used with เรือ ] a type of dugout boat
ชล่ากราบchaH laaF graapLa type of dugout boat made from teak used in river commerce
โดรนdro:hnM[Thai transcription of foreign loanword] drone
ต้นอ้อยdtohnF aawyFsugarcane, Saccharum officinarum
ตังเกdtangM gaehMfishing boat
ไต้dtaiFtorch
ถ่อthaawLbarge pole or raft pole
ไผ่ phaiL[general] bamboo
เฟอร์รีfuuhrM reeM[Thai transcription of English word] ferry; ferry boat
เภตรา phaehM dtraaMboat; ship; vessel
ไม้ไผ่  maaiH phaiLthe bamboo tree; bamboo wood
ร้านอาหารบนเรือraanH aaM haanR bohnM reuuaMfloating restaurant
เรือ reuuaMboat; ship; barge; vessel
เรือกลไฟreuuaM gohnM faiMsteam ship; steamboat
เรือข้ามฝั่งreuuaM khaamF fangLferry
เรือข้ามฟากreuuaM khaamF faakFferryboat
เรือชล่าreuuaM chaH laaF[a type of] dugout made from teak, with an augmented front, used in river commerce.
เรือชูชีพreuuaM chuuM cheepFlifeboat
เรือดำน้ำ reuuaM damM naamHsubmarine
เรือตรวจการณ์ไกลฝั่งreuuaM dtruaatL gaanM glaiM fangLoffshore patrol vessel
เรือต่อreuuaM dtaawLa constructed boat (as opposed to a dugout)
เรือท่องเที่ยวreuuaM thaawngF thiaaoFtour boat; yacht
เรือบรรทุกเครื่องบินreuuaM banM thookH khreuuangF binMaircraft carrier
เรือบินreuuaM binM[poetic] airship; airplane
เรือใบ reuuaM baiMsailboat
เรือเป็ดreuuaM bpetL[a type of] dugout made from teak, used in river commerce, large enough to live on.
เรือเป็ดประทุนreuuaM bpetL bpraL thoonM[a type of] dugout made from teak, used in river commerce, large enough to live on.
เรือพ่วงreuuaM phuaangFboat pulled by a tugboat; barge
เรือพ่วงreuuaM phuaangFson or daughter; child
เรือมอreuuaM maawMkind of large cargo boat propelled by oars; kind of double-oared boat
เรือยอชต์reuuaM yaawtFyacht
เรือรบหลวงreuuaM rohpH luaangRThai naval vessel; His Thai Majesty's Ship
เรือลาดตระเวนreuuaM laatF dtraL waehnMcruiser (naval ship)
เรือลำเลียงพลreuuaM lamM liiangM phohnMtroop ship (naval vessel)
เรือสำราญreuuaM samR raanMcruise ship; pleasure boat
เรือหางยาว reuuaM haangR yaaoMlong-tail boat
เรือเหาะreuuaM hawLairship; balloon; dirigible
ลำกล้องlamM glaawngFbarrel (of a gun); monocular
ลำต้นlamM dtohnFstem; tree trunk
สปีดโบ้ทsaL bpeetL bo:htF[Thai transcription of foreign loanword] speedboat
อากาศยานaaM gaatL saL yaanMaircraft
เอี้ยมจุ๊นiiamF joonHbarge; cargo carrier
examplesลำไส้lamM saiFbowels; intestines
กลับลำglapL lamMto do an about face; to reverse one's self; (lit. to turn the ship around)
เครื่องบินเช่าเหมาลำkhreuuangF binM chaoF maoR lamMcharter flight; leased aircraft
ตั้งลำdtangF lamMto set out; start on the right path; get off to a good start; overcome a barrier
ตั้งลำdtangF lamMto get an erection
ลงเรือลำเดียวกันlohngM reuuaM lamM diaaoM ganM[metaphor] to be in the same boat; suffer the same fate
sample
sentences
เรือทุกลำจะต้องผ่านช่องแคบอังกฤษก่อน แล้วค่อยไปถึงลอนดอน
reuuaM thookH lamM jaL dtawngF phaanL chaawngF khaaepF angM gritL gaawnL laaeoH khaawyF bpaiM theungR laawnM daawnM
"All ships have to go through the English Channel before reaching London."
วันนั้นโบอิ้งลำใหญ่ยังเนืองแน่นไปด้วยนักการเมืองค่ายไทยรักไทยเก่า
wanM nanH bo:hM ingF lamM yaiL yangM neuuangM naaenF bpaiM duayF nakH gaanM meuuangM khaaiF thaiM rakH thaiM gaoL
"On that day, the Boeing airliner was packed full of politicians of the former Thai Rak Thai group."
ตกบ่ายวันงาน เรือทุกลำต่าง ๆ วิ่งรอกจากเกาะเต่าเกาะสมุย ล้วนมุ่งสู่เกาะพะงัน
dtohkL baaiL wanM ngaanM reuuaM thookH lamM dtaangL dtaangL wingF raawkF jaakL gawL dtaoL gawL saL muyM luaanH moongF suuL gawL phaH nganM
"During the afternoon of the day of the party, all of the available boats run continuously from Tao Island and Samui Island, each headed to Pha Ngan Island."
พื้นเรือลำนี้เทไปด้านหน้า
pheuunH reuuaM lamM neeH thaehM bpaiM daanF naaF
"The deck of this ship is leaning forward."
เรือลำนี้ทำหน้าที่นำร่องเรือใหญ่เข้าท่า
reuuaM lamM neeH thamM naaF theeF namM raawngF reuuaM yaiL khaoF thaaF
"This pilot boat functions to bring larger ships into their mooring dock."
โชคดีที่มีเรือลำเล็กซ่อนไว้เมื่อหน้าฝนปีกลาย
cho:hkF deeM theeF meeM reuuaM lamM lekH saawnF waiH meuuaF naaF fohnR bpeeM glaaiM
"He was lucky that he had a small boat which he had hidden away since the last rainy season."
สามวันต่อมา ลุงใสพายเรือลำเล็กออกไปกลางทุ่งนา
saamR wanM dtaawL maaM loongM saiR phaaiM reuuaM lamM lekH aawkL bpaiM glaangM thoongF naaM
"Three days later, Uncle Sai paddled his small boat into his fields."
คุณสุนีผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้านบ้านส้มป่อยฝ่ายปกครอง ผู้เข้าเวรรับคนจากฝั่งลาวเล่าให้ฟังว่า เรือของลาวทุกลำจะเข้าจอดที่ท่าน้ำของหมู่บ้าน
khoonM sooL neeM phuuF chuayF phuuF yaiL baanF baanF sohmF bpaawyL faaiL bpohkL khraawngM phuuF khaoF waehnM rapH khohnM jaakL fangL laaoM laoF haiF fangM waaF reuuaM khaawngR laaoM thookH lamM jaL khaoF jaawtL theeF thaaF naamH khaawngR muuL baanF
"Khun Sunee, the assistant village chief for administration in Somboy and the person on duty to welcome those coming in from Laos, told me that all the Lao boats tie up at the village pier."
ส่วนคนที่เป็นเจ้าของเรือก็ต้องชำระเงินค่านำเรือเข้ามา ลำละสิบบาท
suaanL khohnM theeF bpenM jaoF khaawngR reuuaM gaawF dtawngF chamM raH ngernM khaaF namM reuuaM khaoF maaM lamM laH sipL baatL
"Boat owners are required to pay ten baht to bring their boats [into port]."
ในแต่ละนัดจะมีเรือเข้ามาประมาณ ๑๕๐ ลำ
naiM dtaaeL laH natH jaL meeM reuuaM khaoF maaM bpraL maanM raawyH haaF sipL lamM
"Each market day finds about 150 boats entering the country."
รัฐนาวามีรอยรั่ว อยู่เต็มไปหมด เรานั่งอยู่เฉย ๆ ปล่อยให้น้ำมันเข้า มันก็จม เราอยู่ในเรือลำเดียวกันก็ช่วยกันตักน้ำออก
ratH naaM waaM meeM raawyM ruaaF yuuL dtemM bpaiM mohtL raoM nangF yuuL cheeuyR cheeuyR bplaawyL haiF naamH manM khaoF manM gaawF johmM raoM yuuL naiM reuuaM lamM diaaoM ganM gaawF chuayF ganM dtakL naamH aawkL
"The ship of state is full of leaks. [But] we sit by idly while we watch the water rise and the ship sink. We are all in the same boat. Let’s help bail the water out."
3.   [adjective]
definition
[Northern dialect] [is] delicious

categories
sample
sentence
ลำบ่
lamM baawL
[Northern dialect] "Does it taste good?"
4. ลำเรือ  lamM reuuaM  [noun]
definition
hull of a boat


click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/21/2017 8:41:59 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.