Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
รัฐนาวามีรอยรั่ว อยู่เต็มไปหมด เรานั่งอยู่เฉย ๆ ปล่อยให้น้ำมันเข้า มันก็จม เราอยู่ในเรือลำเดียวกันก็ช่วยกันตักน้ำออก ratH naaM waaM meeM raawyM ruaaF yuuL dtemM bpaiM mohtL raoM nangF yuuL cheeuyR cheeuyR bplaawyL haiF naamH manM khaoF manM gaawF johmM raoM yuuL naiM reuuaM lamM diaaoM ganM gaawF chuayF ganM dtakL naamH aawkL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | รัด-นา-วา-มี-รอย-รั่ว-หฺยู่-เต็ม-ไป-หฺมด-เรา-นั่ง-หฺยู่-เฉย-เฉย-ปฺล่อย-ไฮ่-น้าม-มัน-เค่า-มัน-ก้อ-จม-เรา-หฺยู่-ไน-เรือ-ลำ-เดียว-กัน-ก้อ-ช่วย-กัน-ตัก-น้าม-ออก |
IPA | rát naː waː miː rɔːj rûːa jùː tem paj mòt raw nâŋ jùː tɕʰɤ̌ːj tɕʰɤ̌ːj plɔ̀ːj hâj náːm man kʰâw man kɔ̂ː tɕom raw jùː naj rɯːa lam diːaw kan kɔ̂ː tɕʰûaj kan tàk náːm ʔɔ̀ːk |
Royal Thai General System | rat nawa mi roi rua yu tem pai mot rao nang yu choei choei ploi hai nam man khao man ko chom rao yu nai ruea lam diao kan ko chuai kan tak nam ok |
[example sentence] | |||
definition | "The ship of state is full of leaks. [But] we sit by idly while we watch the water rise and the ship sink. We are all in the same boat. Let’s help bail the water out." | ||
components | รัฐนาวา | ratH naaM waaM | Ship of State |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
รอยรั่ว | raawyM ruaaF | a leak | |
อยู่ | yuuL | [marker indicating the progressive or perfect aspect] | |
เต็ม | dtemM | [is] complete; full | |
ไปหมด | bpaiM mohtL | all over; thoroughly; entirely; completely | |
เรา | raoM | we; us; our | |
นั่งอยู่ | nangF yuuL | ...is sitting | |
เฉย ๆ | cheeuyR cheeuyR | [is] calm; impassive; indifferent (feeling or being so); peaceful; relaxed; feeling so-so | |
ปล่อยให้ | bplaawyL haiF | to let; allow | |
น้ำ | naamH | water; fluid; liquid | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
เข้า | khaoF | to enter; go in; penetrate; insert; approach; begin | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
จม | johmM | to sink; drown; submerge | |
เรา | raoM | we; us; our | |
อยู่ | yuuL | is (located at); to reside; to live (at); stay; exist at a particular point in time | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
เรือ | reuuaM | boat; ship; barge; vessel; navy | |
ลำ | lamM | [numerical classifier for long curved objects such as ships, airplanes, bamboo, etc.] | |
เดียวกัน | diaaoM ganM | same | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
ช่วยกัน | chuayF ganM | to help each other | |
ตัก | dtakL | to scoop; to ladle out | |
น้ำ | naamH | water; fluid; liquid | |
ออก | aawkL | [resultative grammatical marker; directional auxiliary meaning "away" or "out"] | |