thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เชิญ  cheernM 
contents of this page
1.เชิญcheernMplease (when used as an invitation); to ask or invite
2.เชื้อเชิญcheuuaH cheernMto invite; to ask
3.การเชื้อเชิญgaanM cheuuaH cheernMinvitation

Royal Institute - 1982
เชิญ  /เชิน/
[กริยา] แสดงความปรารถนาเพื่อขอให้ทำอย่างใดอย่างหนึ่งด้วยความเคารพหรืออ่อนน้อม เช่น เชิญเทวดา เชิญมารับประทานอาหาร.
[กริยา] ถือ อุ้ม ชู หรือนำไปเป็นต้นด้วยความเคารพ เช่น เชิญพระแสง เชิญพระพุทธรูป เชิญธง เชิญขันหมาก.
[กริยา] คำกล่าวอนุญาตให้ทำอย่างใดอย่างหนึ่งด้วยความสุภาพหรืออ่อนน้อม เช่น เชิญเถิด เชิญครับ เชิญตามสบาย.

pronunciation guide
Phonemic Thaiเชิน
IPAtɕʰɤːn
Royal Thai General Systemchoen

1.   
definition
please (when used as an invitation); to ask or invite

synonymsชวนเชิญchuaanM cheernMto invite
ชี้ชวนcheeH chuaanMto induce; persuade; urge
เชิญชวนcheernM chuaanMto invite
เชื้อเชิญcheuuaH cheernMto invite; to ask
examplesรับเชิญrapH cheernMto accept an invitation; receive an invitation
คำเชิญkhamM cheernMinvitation
เชิญก่อนcheernM gaawnL"please go before" — "after you"
เชิญเข้ามาcheernM khaoF maaMcome in
เชิญชวนcheernM chuaanMto invite
เชิญตามสบายcheernM dtaamM saL baaiMplease make yourself comfortable
เชิญนั่งcheernM nangFPlease have a seat
ที่สนใจเรียนวัฒนธรรมไทยเชิญลองเข้ามาดูบล็อกนี่
theeF sohnR jaiM riianM watH thaH naH thamM thaiM cheernM laawngM khaoF maaM duuM baL lawkH neeF
"If you're interested in studying Thai culture, please have a look at this blog."
เทียบเชิญthiiapF cheernMinvitation
เชิญใหม่cheernM maiL"Please come again."
บัตรเชิญbatL cheernMinvitation card
เรียนเชิญriianM cheernMto invite
รับเชิญrapH cheernM[is] invited
ขอเชิญkhaawR cheernM"You are invited..."; to invite; request the pleasure of your attendance
ได้รับเชิญdaiF rapH cheernM[is] invited
sample
sentences
เชิญคุณมาสัมผัสกับความงามทางธรรมชาติบนยอดดอย
cheernM khoonM maaM samR phatL gapL khwaamM ngaamM thaangM thamM maH chaatF bohnM yaawtF daawyM
"We invite you to come experience the pure beauty on the very top of the hill."
เชิญทางนี้
cheernM thaangM neeH
"This way, please."
ท่านเชิญผมเข้าร่วมรัฐบาลเมื่อปี อันเป็นหัวเลี้ยวหัวต่อของการรองรับรัฐธรรมนูญฉบับใหม่
thanF cheernM phohmR khaoF ruaamF ratH thaL baanM meuuaF bpeeM saawngR haaF saawngR seeL anM bpenM huaaR liaaoH huaaR dtaawL khaawngR gaanM raawngM rapH ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL maiL
"Back in 2524 (1981) he invited me to join him in forming a goverment; this became a turning point toward adopting a new constitution."
นายกฯได้รับเชิญให้ไปร่วมงานสโมสรสันนิบาตในฐานะประธานของงาน
naaM yohkH daiF rapH cheernM haiF bpaiM ruaamF ngaanM saL mo:hM saawnR sanR niH baatL naiM thaaR naH bpraL thaanM khaawngR ngaanM
"The prime minister has been invited to join in this social function as official host."
เณรเคาะประตูได้ยินเสียง "เชิญ" เลื่อนประตูออก เห็นหลวงพ่อกำลังนั่งจิบชาอ่านหนังสือพิมพ์
naehnM khawH bpraL dtuuM daiF yinM siiangR cheernM leuuanF bpraL dtuuM aawkL henR luaangR phaawF gamM langM nangF jipL chaaM aanL nangR seuuR phimM
"The novice knocked on the door; hear a voice asking him to enter. He opened the door and saw the monk sitting and sipping tea while reading the newspaper."
คสช. ยืนยันผู้ที่มารายงานตัวมิใช่เพราะมีความผิด แต่เป็นการเชิญมาเพื่อทำความเข้าใจ ปรับทัศนคติ และหารือการหาทางออกของประเทศชาติร่วมกันต่อไป
khaawM saawR chaawM yeuunM yanM phuuF theeF maaM raaiM ngaanM dtuaaM miH chaiF phrawH meeM khwaamM phitL dtaaeL bpenM gaanM cheernM maaM pheuuaF thamM khwaamM khaoF jaiM bprapL thatH saL naH khaH dtiL laeH haaR reuuM gaanM haaR thaangM aawkL khaawngR bpraL thaehtF chaatF ruaamF ganM dtaawL bpaiM
"The NCPO [National Council for Peace and Order] is giving its assurance that those who are being asked to report are not being accused of committing a crime, but are being invited to come in to create a [mutual] understanding, to adjust their attitudes, and to consult with them to find a way to work together to find solutions for the country and the nation."
เชิญมาทานข้าวด้วยกัน
cheernM maaM thaanM khaaoF duayF ganM
"Let's sit down and break bread together."
โดยเชิญบุคคลสำคัญระดับโลกเพื่อทำหน้าที่ของสื่อมวลชนในการส่งเสริมชีวิตทางปัญญาและวัฒนธรรม ตั้งแต่เริ่มต้นการบรรยายในปี ค.ศ. 1948 โดยมี Bertrand Russell เป็นผู้บรรยาย
dooyM cheernM bookL khohnM samR khanM raH dapL lo:hkF pheuuaF thamM naaF theeF khaawngR seuuL muaanM chohnM naiM gaanM sohngL seermR cheeM witH thaangM bpanM yaaM laeH watH thaH naH thamM dtangF dtaaeL reermF dtohnF gaanM banM yaaiM naiM bpeeM khaawM saawR dooyM meeM bpenM phuuF banM yaaiM
"...which involves inviting certain important world personages under its journalistic responsibility for promoting the [nation’s] intellectual and cultural life. [The series began] with a 1948 lecture by Bertrand Russell."
บุคคลที่ได้รับเชิญส่วนใหญ่เป็นเจ้าของภาษาอังกฤษ แต่ยังมีการเชิญบุคคลที่ไม่ใช่เจ้าของภาษามากขึ้น ดังเช่น Edward Said (1993), Vilayanur S.. Ramachandran (2003), Daniel Barenboim (2006), Aung San Suu Kyi 2011)
bookL khohnM theeF daiF rapH cheernM suaanL yaiL bpenM jaoF khaawngR phaaM saaR angM gritL dtaaeL yangM meeM gaanM cheernM bookL khohnM theeF maiF chaiF jaoF khaawngR phaaM saaR maakF kheunF dangM chenF
"Most of the people invited with native English speakers, but increasingly some of those who were invited were not native speakers of English, including Edward Sain in 1993, Vilayanur S. Ramachandran in 2003, Daniel Barenboim in 2006, and Aung San Suu Kyi in 2011."
การเชิญบุคคลเหล่านี้ก็บ่งบอกถึงความเปิดกว้างของสังคมอังกฤษที่ยอมรับการใช้ภาษาอังกฤษที่มีความหลากหลายเพราะเน้นเนื้อหาสาระ
gaanM cheernM bookL khohnM laoL neeH gaawF bohngL baawkL theungR khwaamM bpeertL gwaangF khaawngR sangR khohmM angM gritL theeF yaawmM rapH gaanM chaiH phaaM saaR angM gritL theeF meeM khwaamM laakL laaiR phrawH nenH neuuaH haaR saaR raH
"Inviting these people indicates the openness of English society which is willing to accept a great diversity in English language expression because [the English] emphasized content and substance."
นำไปสู่การที่ทางการอังกฤษ เชิญเจ้าหน้าที่ทูตระดับสูงของไทยประจำสถานเอกอัครราชทูตไทย กรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษไปพบ
namM bpaiM suuL gaanM theeF thaangM gaanM angM gritL cheernM jaoF naaF theeF thuutF raH dapL suungR khaawngR thaiM bpraL jamM saL thaanR aehkL akL khraH raatF chaH thuutF thaiM naH groongM laawnM daawnM bpraL thaehtF angM gritL bpaiM phohpH
"This led the British government to invite a London-based high-ranking Thai embassy official in for a meeting."
คณะกรรมการเห็นชอบให้เชิญผู้ทรงคุณวุฒิเป็นที่ปรึกษาจำนวนสองราย
khaH naH gamM maH gaanM henR chaawpF haiF cheernM phuuF sohngM khoonM naH wootH bpenM theeF bpreukL saaR jamM nuaanM saawngR raaiM
"The committee approved inviting two experts to serve as advisors."
ขอเชิญทุกท่านแวะเวียนไปพบกันที่เฟซบุ๊ก
khaawR cheernM thookH thanF waeH wiianM bpaiM phohpH ganM theeF faehsF bookH
"All of you are invited to visit me often on Facebook."
อยากทำอะไรก็เชิญ
yaakL thamM aL raiM gaawF cheernM
"Whatever it is that you want to do, please go ahead and do it."
ภายใต้กฎอัยการศึก ถ้าอยากชู นิ้วต่อต้าน ก็ทำได้ แต่เมื่อชูเสร็จแล้วก็ต้องถูกเชิญตัวไปกักหรือขังพอหอมปากหอมคอ ฐานฝ่าฝืนคำสั่ง
phaaiM dtaaiF gohtL aiM yaH gaanM seukL thaaF yaakL chuuM saamR niuH dtaawL dtaanF gaawF thamM daiF dtaaeL meuuaF chuuM setL laaeoH gaawF dtawngF thuukL cheernM dtuaaM bpaiM gakL reuuR khangR phaawM haawmR bpaakL haawmR khaawM thaanR faaL feuunR khamM sangL
"Under martial law, if you may certainly give a three-fingered salute in protest, but, once you do so, you will be invited to spend a bit of time in the pokey because you violated orders."
นอกจากนี้เธอเป็นคนเชิญผมไปทานข้าวเย็น เผลออาจมีอะไรก็ได้
naawkF jaakL neeH thuuhrM bpenM khohnM cheernM phohmR bpaiM thaanM khaaoF yenM phluuhrR aatL meeM aL raiM gaawF daiF
"Not only that, she was the one who asked me to come to dinner; perhaps there was something else going on."
อาจารย์ผู้ชายผมยาวเสื้อเชิ้ตลายสก๊อตสีแดงดำพยักหน้าให้แล้วผายมือเชิญผมเข้าประจำที่นั่ง
aaM jaanM phuuF chaaiM phohmR yaaoM seuuaF cheertH laaiM saL gaawtH seeR daaengM damM phaH yakH naaF haiF laaeoH phaaiR meuuM cheernM phohmR khaoF bpraL jamM theeF nangF
"The long-haired, male teacher who wore a red and black tartan plaid shirt nodded to me and waved me toward my usual seat."
ชาย- เชิญน้องควักออกดู พี่ยอมสิ้น
chaaiM cheernM naawngH khwakH aawkL duuM pheeF yaawmM sinF
(Male) "Please pluck it out and see; I will willingly die."
นอกจากนี้ ครูเหวียนยังบอกด้วยว่า การตัดสินผู้ชนะครั้งนี้ คุณครูจะเชิญเพื่อนชาวฝรั่งเศสอีกคนที่เพิ่งเดินทางมาเที่ยวฮานอยมาร่วมรับฟังและให้ความเห็นด้วย
naawkF jaakL neeH khruuM wiianR yangM baawkL duayF waaF gaanM dtatL sinR phuuF chaH naH khrangH neeH khoonM khruuM jaL cheernM pheuuanF chaaoM faL rangL saehtL eekL khohnM theeF pheerngF deernM thaangM maaM thiaaoF haaM naawyM maaM ruaamF rapH fangM laeH haiF khwaamM henR duayF
"In addition, Teacher Wien also said that she would invite one of her French friends who just arrived in Hanoi to listen to their readings and to offer his agreement."
ทางเลือกที่หนึ่งคือ จะทูลเชิญเสด็จไปรับการผ่าตัดที่มหาวิทยาลัยเกียวโต หรือ
thaangM leuuakF theeF neungL kheuuM jaL thuunM cheernM saL detL bpaiM rapH gaanM phaaL dtatL theeF maH haaR witH thaH yaaM laiM giaaoM dto:hM reuuR
"The first alternative was for the King to travel to have the operation perfomed in Kyoto."
ทางเลือกที่สองคือ เชิญศาสตราจารย์ท่านนี้มาผ่าตัดถวายพระองค์ที่โรงพยาบาลศิริราช ทางใดทางหนึ่ง
thaangM leuuakF theeF saawngR kheuuM cheernM saatL saL dtraaM jaanM thanF neeH maaM phaaL dtatL thaL waaiR phraH ohngM theeF ro:hngM phaH yaaM baanM siL riH raatF thaangM daiM thaangM neungL
"The second alternative was to ask the Japanese professor to come to Thailand to have the operation performed at Sirirat Hospital."
เชิญมาสัมภาษณ์ที่บริษัทดีกว่า จะได้รู้จักหน้าค่าตากัน
cheernM maaM samR phaatF theeF baawM riH satL deeM gwaaL jaL daiF ruuH jakL naaF khaaF dtaaM ganM
"Why don’t you come in and interview here at the company so that we can meet each other in person."
2. เชื้อเชิญ  cheuuaH cheernM  [verb, transitive]
definition
to invite; to ask

synonymsชวนเชิญchuaanM cheernMto invite
ชี้ชวนcheeH chuaanMto induce; persuade; urge
เชิญ cheernMplease (when used as an invitation); to ask or invite
เชิญชวนcheernM chuaanMto invite
examples
ศาสตราจารย์รับเชื้อเชิญ
saatL saL dtraaM jaanM rapH cheuuaH cheernM
Visiting Professor
คำเชื้อเชิญkhamM cheuuaH cheernMinvitation, bid, inducement
sample
sentences
นอกจากนี้ ยังสามารถเชื้อเชิญลูกค้าหรือคู่ค้าทางธุรกิจให้มาร่วมงานตอนกลางวันได้ด้วย
naawkF jaakL neeH yangM saaR maatF cheuuaH cheernM luukF khaaH reuuR khuuF khaaH thaangM thooH raH gitL haiF maaM ruaamF ngaanM dtaawnM glaangM wanM daiF duayF
"In addition, you will also be able to invite customers and business acquaintances to join you during the daytime."
ผู้ดีไม่ควรแทรกตัวเข้าหมู่คณะใดที่เขาไม่เชื้อเชิญ
phuuF deeM maiF khuaanM saaekF dtuaaM khaoF muuL khaH naH daiM theeF khaoR maiF cheuuaH cheernM
"A gentleman should not insert himself into a group to which he is not invited."
ถึงหากได้รับการเชื้อเชิญ ก็ควรรักษากิริยาให้สุภาพเรียบร้อย
theungR haakL daiF rapH gaanM cheuuaH cheernM gaawF khuaanM rakH saaR giL riH yaaM haiF sooL phaapF riiapF raawyH
"Even when he is invited to join, he should conduct himself in a courteous and gracious manner."
3. การเชื้อเชิญ  gaanM cheuuaH cheernM  [noun]
definition
invitation


click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/21/2024 2:49:45 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.