Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เรียนรู้ riianM ruuH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เรียน-รู้ |
IPA | riːan rúː |
Royal Thai General System | rian ru |
1.  [verb] | |||
definition | to undertake to study; learn; study | ||
components | เรียน | riianM | to learn |
รู้ | ruuH | to know a subject or piece of learned information | |
sample sentences | |||
ลูกหลานของเราต้องการเรียนรู้ต้องการเที่ยวเตร่ไปยังสถานที่แปลกหูแปลกตาบ้าง luukF laanR khaawngR raoM dtawngF gaanM riianM ruuH dtawngF gaanM thiaaoF dtrehL bpaiM yangM saL thaanR theeF bplaaekL huuR bplaaekL dtaaM baangF "Our kids want to learn about and go wandering around in different and unusual places." | |||
พ่อแม่จึงต้องเรียนรู้และเข้าใจ เช่นเดียวกับเมืองโคราช ขอนแก่น เชียงใหม่ และอื่น ๆ กำลังก้าวสู่ความเป็นนคร phaawF maaeF jeungM dtawngF riianM ruuH laeH khaoF jaiM chenF diaaoM gapL meuuangM kho:hM raatF khaawnR gaenL chiiangM maiL laeH euunL euunL gamM langM gaaoF suuL khwaamM bpenM naH khaawnM "Parents need to learn about and understand [what is happening to their children], just like Khorat, Khon Kaen, Chiang Mai, and other areas are [learning] to cope with being urban areas." | |||
ถึงเวลาแล้วที่ให้เขาได้เรียนรู้เบสิกด้านการท่องเที่ยว เพื่อปลูกจิตสำนึกให้ยิ่งใหญ่ในเชิงสร้างสรรค์ theungR waehM laaM laaeoH theeF haiF khaoR daiF riianM ruuH baehM sikL daanF gaanM thaawngF thiaaoF pheuuaF bpluukL jitL samR neukH haiF yingF yaiL naiM cheerngM saangF sanR "The time has come for them to learn the basics regarding tourism in order to stimulate and expand their creative thinking." | |||
แม่ทัพเรียนรู้จากประสบการณ์ของตนเอง maaeF thapH riianM ruuH jaakL bpraL sohpL gaanM khaawngR dtohnM aehngM "The commander learned from his own experience." | |||
ลักษณะโดดเด่นของวัฒนธรรมไทยที่เดินไปพร้อม ๆ กับโลกก็คือความเป็นสังคมเปิดกว้าง ประนีประนอม เรียนรู้สิ่งใหม่ที่นำมาปรับใช้ lakH saL naL do:htL denL khaawngR watH thaH naH thamM thaiM theeF deernM bpaiM phraawmH phraawmH gapL lo:hkF gaawF kheuuM khwaamM bpenM sangR khohmM bpeertL gwaangF bpraL neeM bpraL naawmM riianM ruuH singL maiL theeF namM maaM bprapL chaiH "The principal characteristics which Thai society shares with the world are openness, compromise, and gaining new knowledge for adaptation for its own use." | |||
เด็กหนุ่มข้าง ๆ ผมออกความเห็นว่า ผีเสื้อถึงแม้จะสวยงามแต่อายุมันแสนสั้นทำให้เรียนรู้สิ่งรอบตัวได้น้อยตามไปด้วยผิดกับคนเราที่มีโอกาสมากกว่า dekL noomL khaangF khaangF phohmR aawkL khwaamM henR waaF pheeR seuuaF theungR maaeH jaL suayR ngaamM dtaaeL aaM yooH manM saaenR sanF thamM haiF riianM ruuH singL raawpF dtuaaM daiF naawyH dtaamM bpaiM duayF phitL gapL khohnM raoM theeF meeM o:hM gaatL maakF gwaaL "The young man next to me expressed the idea that, “A butterfly is beautiful indeed, but its lifespan is very short. [This limited lifespan] allows it to learn only a small amount about the world around it. This is different from humans who have a greater opportunity [to learn]." | |||
"แต่สิ่งที่พ่อเรียนรู้ ในช่วงชีวิตคือการเรียนรู้ที่จะยอมรับความผิดของคนอื่น และของตัวเอง dtaaeL singL theeF phaawF riianM ruuH naiM chuaangF cheeM witH kheuuM gaanM riianM ruuH theeF jaL yaawmM rapH khwaamM phitL khaawngR khohnM euunL laeH khaawngR dtuaaM aehngM "But, what I learned during my life was to accept the mistakes of others as well as my own mistakes." | |||
เจ็ด เข้าใจเรียนรู้การเป็นประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุขที่ถูกต้อง jetL khaoF jaiM riianM ruuH gaanM bpenM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM anM meeM phraH maH haaR gaL satL sohngM bpenM bpraL mookH theeF thuukL dtawngF "7. Learn about and understand the correct concept of democracy with the King as head of state." | |||
เมื่อกล่าวว่า "ไวยากรณ์ คือวิชาภาษาว่าด้วยรูปคำและระเบียบในการประกอบรูปคำให้เป็นประโยค" เจ้าของภาษาไทยจึงเพียงแต่เรียนรู้ที่จะใช้รูปคำให้ถูก meuuaF glaaoL waaF waiM yaaM gaawnM kheuuM wiH chaaM phaaM saaR waaF duayF ruupF khamM laeH raH biiapL naiM gaanM bpraL gaawpL ruupF khamM haiF bpenM bpraL yo:hkL jaoF khaawngR phaaM saaR thaiM jeungM phiiangM dtaaeL riianM ruuH theeF jaL chaiH ruupF khamM haiF thuukL "When we say that, “Grammar is the study of language which relates to how words are written and how they are organized into sentences,” native speakers merely have to learn how to use words correctly." | |||
ฉะนั้น แม้เจ้าของภาษาจะรับรู้ภาษาแม่แล้ว แต่ก็ยังต้องเรียนรู้อีก ๓ เรื่อง chaL nanH maaeH jaoF khaawngR phaaM saaR jaL rapH ruuH phaaM saaR maaeF laaeoH dtaaeL gaawF yangM dtawngF riianM ruuH eekL saamR reuuangF "Therefore, even native speakers who already have absorbed their mother tongue, still need to learn three things:." | |||
ผมจะได้มีโอกาสเรียนรู้ถึงความคิด และวิชาของมนุษย์ทั้งโลก และประเทศของผมจะได้มีโอกาสรับเงินทุนจากต่างประเทศ มาใช้เป็นประโยชน์แก่ส่วนรวม phohmR jaL daiF meeM o:hM gaatL riianM ruuH theungR khwaamM khitH laeH wiH chaaM khaawngR maH nootH thangH lo:hkF laeH bpraL thaehtF khaawngR phohmR jaL daiF meeM o:hM gaatL rapH ngernM thoonM jaakL dtaangL bpraL thaehtF maaM chaiH bpenM bpraL yo:htL gaaeL suaanL ruaamM "I would have an opportunity to learn about ideas and gain knowledge from humanity all over the world and my country should be able to obtain investments from foreign nations which will benefit the general public." | |||
การเฝ้ารออยู่กับความว่างเปล่า นานนับสัปดาห์ ช่วยให้เรียนรู้ว่าการคิดแบบเดียวกับสัตว์ป่าอาจจำเป็น gaanM faoF raawM yuuL gapL khwaamM waangF bplaaoL naanM napH sapL daaM chuayF haiF riianM ruuH waaF gaanM khitH baaepL diaaoM gapL satL bpaaL aatL jamM bpenM "Watching and waiting with nothing to do for weeks on end helped me understand that thinking like a wild animal may be necessary." | |||
สิ่งที่สำคัญที่สุดที่ลูกของเราจะได้เรียนรู้ คือรู้คุณค่าของความพยายาม ได้รู้จักว่า ความยากลำบากมันเป็นยังไง และได้เรียนรู้ที่จะทำงานร่วมกับผู้อื่นให้เป็น singL theeF samR khanM theeF sootL theeF luukF khaawngR raoM jaL daiF riianM ruuH kheuuM ruuH khoonM naH khaaF khaawngR khwaamM phaH yaaM yaamM daiF ruuH jakL waaF khwaamM yaakF lamM baakL manM bpenM yangM ngaiM laeH daiF riianM ruuH theeF jaL thamM ngaanM ruaamF gapL phuuF euunL haiF bpenM "The most important thing for our children to understand is to know the value of making an effort; to comprehend what it is to struggle; and, to learn how to work well with others." | |||
รถชนวันนี้ ได้เรียนรู้ว่า ขับช้า มีสติ ไม่ได้แปลว่าว่าจะไม่ชน rohtH chohnM wanM neeH daiF riianM ruuH waaF khapL chaaH meeM saL dtiL maiF daiF bplaaeM waaF waaF jaL maiF chohnM "I was in an auto accident today and I learned that driving slowly and paying attention to what you are doing will not by itself prevent accidents." | |||
จริง ๆ ทำยังไงที่จะให้เราได้เรียนรู้ถึงเรื่องความหลากหลายของคนในสังคมมากกว่า jingM thamM yangM ngaiM theeF jaL haiF raoM daiF riianM ruuH theungR reuuangF khwaamM laakL laaiR khaawngR khohnM naiM sangR khohmM maakF gwaaL "In the real world, what can we do to learn more about the diversity of our population?" | |||
ทั้งสองฝ่ายยังต้องมีความเข้าใจศาสนาอื่นด้วยพอสมควร มิฉะนั้นก็จะมีทีท่าที่ไม่เอื้อต่อความตั้งใจที่จะเรียนรู้ซึ่งกันและกัน thangH saawngR faaiL yangM dtawngF meeM khwaamM khaoF jaiM saatL saL naaR euunL duayF phaawM sohmR khuaanM miH chaL nanH gaawF jaL meeM theeM thaaF theeF maiF euuaF dtaawL khwaamM dtangF jaiM theeF jaL riianM ruuH seungF ganM laeH ganM "Both sides must have a reasonable understanding of other religions, otherwise there will be a attitude non-conducive to learning from each other." | |||
ในภูเก็ตยังไม่มีพิพิธภัณฑ์ภูเก็ต จัดแสดงแหล่งเรียนรู้ความเป็นมาของภูเก็ตตั้งแต่ยุคดึกดำบรรพ์หลายพันปีมาแล้ว naiM phuuM getL yangM maiF meeM phiH phitH thaH phanM phuuM getL jatL saL daaengM laengL riianM ruuH khwaamM bpenM maaM khaawngR phuuM getL dtangF dtaaeL yookH deukL damM banM laaiR phanM bpeeM maaM laaeoH "There has never been a Phuket museum to exhibit information about the history of Phuket from ancient times or the subsequent thousand years." | |||
บางครั้งลูกศิษย์ก็ช่วยให้ครูได้เรียนรู้ถูกผิด จนสามารถช่วยส่งเสริมพัฒนาตัวครูได้ดีขึ้นเช่นเดียวกัน baangM khrangH luukF sitL gaawF chuayF haiF khruuM daiF riianM ruuH thuukL phitL johnM saaR maatF chuayF sohngL seermR phatH thaH naaM dtuaaM khruuM daiF deeM kheunF chenF diaaoM ganM "Sometimes her students help her learn the difference between what is right and what is wrong so that she is able to improve and develop herself." | |||
การได้หัดมองคนเก่ง ๆ ที่เหมาะจะทำงานด้วยจึงกลายเป็นความท้าทายที่สนุกและน่าเรียนรู้ gaanM daiF hatL maawngM khohnM gengL theeF mawL jaL thamM ngaanM duayF jeungM glaaiM bpenM khwaamM thaaH thaaiM theeF saL nookL laeH naaF riianM ruuH "Training to spot competent people who are suitable to work with has become a challenge which is both fun and worth knowing." | |||
2. กำลังเรียนรู้ gamM langM riianM ruuH [verb] | |||
definition | is undertaking to study | ||
components | กำลัง | gamM langM | [auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"] |
เรียน | riianM | to learn | |
รู้ | ruuH | to know a subject or piece of learned information | |
sample sentence | |||
3. การเรียนรู้ gaanM riianM ruuH [noun] | |||
definition | [the activity of] learning; studying; knowledge; [expertise] | ||
components | การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] |
เรียน | riianM | to learn | |
รู้ | ruuH | to know a subject or piece of learned information | |
examples | |||
sample sentences | รัฐควรสร้างศูนย์การเรียนรู้ เพื่อเป็นสถานที่ให้เยาวชนและประชาชนได้มีโอกาสมาพบปะเสวนาเพื่อแลกเปลี่ยนความรู้ ratH khuaanM saangF suunR gaanM riianM ruuH pheuuaF bpenM saL thaanR theeF haiF yaoM waH chohnM laeH bpraL chaaM chohnM daiF meeM o:hM gaatL maaM phohpH bpaL saehR waH naaM pheuuaF laaekF bpliianL khwaamM ruuH "The government should construct centers of knowledge to serve as places where both the youth and the general public can have an opportunity to get to meet and get to know each other and to exchange knowledge." | ||
นอกจากการเรียนรู้จะให้ความสุขแก่ผู้เรียนแล้ว เขาจะเป็นคนที่สามารถปรับตัวเข้ากับความเปลี่ยนแปลงของโลกที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วได้ naawkF jaakL gaanM riianM ruuH jaL haiF khwaamM sookL gaaeL phuuF riianM laaeoH khaoR jaL bpenM khohnM theeF saaR maatF bprapL dtuaaM khaoF gapL khwaamM bpliianL bplaaengM khaawngR lo:hkF theeF geertL kheunF yaangL ruaatF reoM daiF "In addition to the fact that learning provides the student enjoyment, he will be able to adapt himself to the rapid changes which will take place in [his] world." | |||
"แต่สิ่งที่พ่อเรียนรู้ ในช่วงชีวิตคือการเรียนรู้ที่จะยอมรับความผิดของคนอื่น และของตัวเอง dtaaeL singL theeF phaawF riianM ruuH naiM chuaangF cheeM witH kheuuM gaanM riianM ruuH theeF jaL yaawmM rapH khwaamM phitL khaawngR khohnM euunL laeH khaawngR dtuaaM aehngM "But, what I learned during my life was to accept the mistakes of others as well as my own mistakes." | |||
โควิดไม่ได้ส่งผลกระทบแต่เรื่องสุขภาพเท่านั้น ผลกระทบใหญ่กว้างขวาง รวมทั้งการเรียนรู้และการศึกษาของเยาวชนด้วย kho:hM witH maiF daiF sohngL phohnR graL thohpH dtaaeL reuuangF sookL khaL phaapF thaoF nanH phohnR graL thohpH yaiL gwaangF khwaangR ruaamM thangH gaanM riianM ruuH laeH gaanM seukL saaR khaawngR yaoM waH chohnM duayF "Covid affect not only [people’s] health; its effects are broader, including [the effect] on our children’s learning and education." | |||
4. ความเรียนรู้ khwaamM riianM ruuH [noun] | |||
definition | knowledge; learning | ||
components | ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] |
เรียน | riianM | to learn | |
รู้ | ruuH | to know a subject or piece of learned information | |
sample sentence | พวกมันได้รับความเรียนรู้สืบทอดต่อ ๆ กันมาว่าช่วงเวลาในฤดูกาลใดต้องไปที่ใด phuaakF manM daiF rapH khwaamM riianM ruuH seuupL thaawtF dtaawL ganM maaM waaF chuaangF waehM laaM naiM reuH duuM gaanM daiM dtawngF bpaiM theeF daiM "The [animals] had this knowledge passed down to them about where they should move to during the various seasons of the year." | ||