thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รัฐควรสร้างศูนย์การเรียนรู้ เพื่อเป็นสถานที่ให้เยาวชนและประชาชนได้มีโอกาสมาพบปะเสวนาเพื่อแลกเปลี่ยนความรู้
ratH khuaanM saangF suunR gaanM riianM ruuH pheuuaF bpenM saL thaanR theeF haiF yaoM waH chohnM laeH bpraL chaaM chohnM daiF meeM o:hM gaatL maaM phohpH bpaL saehR waH naaM pheuuaF laaekF bpliianL khwaamM ruuH
pronunciation guide
Phonemic Thaiรัด-ควน-ซ่าง-สูน-กาน-เรียน-รู้-เพื่อ-เป็น-สะ-ถาน-ที่-ไฮ่-เยา-วะ-ชน-และ-ปฺระ-ชา-ชน-ได้-มี-โอ-กาด-มา-พบ-ปะ-เส-วะ-นา-เพื่อ-แลก-เปฺลี่ยน-คฺวาม-รู้
IPArát kʰuːan sâːŋ sǔːn kaːn riːan rúː pʰɯ̂ːa pen sà tʰǎːn tʰîː hâj jaw wá tɕʰon lɛ́ʔ pràʔ tɕʰaː tɕʰon dâj miː ʔoː kàːt maː pʰóp pàʔ sěː wá naː pʰɯ̂ːa lɛ̂ːk plìːan kʰwaːm rúː
Royal Thai General Systemrat khuan sang sun kan rian ru phuea pen sathan thi hai yaowachon lae prachachon dai mi okat ma phop pa sewana phuea laek plian khwam ru

 [example sentence]
definition
"The government should construct centers of knowledge to serve as places where both the youth and the general public can have an opportunity to get to meet and get to know each other and to exchange knowledge."

componentsรัฐ ratHa state or regional division within a country; government
ควร khuaanM[auxiliary verb indicating] should; ought to; must
สร้าง saangFto build; construct; create; establish; to cause
ศูนย์ suunRtown center; commons; meeting place
การเรียนรู้gaanM riianM ruuH[the activity of] learning; studying
เพื่อเป็นpheuuaF bpenMas; for the purpose of
สถานที่saL thaanR theeFplace
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
เยาวชน yaoM waH chohnMyouth; juvenile; children; young people; adolescents
และ laeHand
ประชาชน bpraL chaaM chohnMcitizens, the public; people
ได้ daiFcan; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission]
มีโอกาสmeeM o:hM gaatLto have a chance or opportunity
มา maaMto come; <subject> comes
พบปะphohpH bpaLto meet; encounter; see
เสวนาsaehR waH naaMto associate; mix (with the crowd); talk; speak; converse
เพื่อ pheuuaFfor the purpose of...
แลกเปลี่ยนlaaekF bpliianLto exchange or barter
ความรู้ khwaamM ruuHknowledge; information

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/25/2017 1:47:13 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.