thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แลก  laaekF 
Royal Institute - 1982
แลก  /แลก/
[กริยา] เอาสิ่งหนึ่งให้ไปเพื่อได้สิ่งหนึ่งที่ต้องการมา, ซื้อของด้วยของ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiแลก
IPAlɛ̂ːk
Royal Thai General Systemlaek

 [verb]
definition
to exchange, trade, barter, or swap

categories
synonymยื่นหมูยื่นแมวyeuunF muuR yeuunF maaeoMto give something in exchange; sway; provide a quid pro quo
examplesแลกเช็คlaaekF chekHto cash a check
แลกเปลี่ยนlaaekF bpliianLto exchange or barter
เทพธิดาที่เด็ก ๆ เชื่อว่า จะทิ้งเงินไว้ให้ในตอนหลับ เพื่อแลกกับฟันที่หัก
thaehpF thiH daaM theeF dekL dekL cheuuaF waaF jaL thingH ngernM waiH haiF naiM dtaawnM lapL pheuuaF laaekF gapL fanM theeF hakL
tooth fairy
การแลกเปลี่ยนทรัพยากร
gaanM laaekF bpliianL sapH phaH yaaM gaawnM
sharing resources or resource sharing
แลกหมัดlaaekF matLto cross fists with; exchange blows
การแลกเปลี่ยนgaanM laaekF bpliianLchanging; exchanging; conversion [currency, e.g.]
sample
sentences
ประมงที่พร้อมจะแปลงร่างเป็นโจรสลัดเมื่อสบโอกาสเข้ายึดเรือพาณิชย์เพื่อแลกกับค่าไถ่
bpraL mohngM theeF phraawmH jaL bplaaengM raangF bpenM jo:hnM saL latL meuuaF sohpL o:hM gaatL khaoF yeutH reuuaM phaaM nitH pheuuaF laaekF gapL khaaF thaiL
"Fishermen who are prepared to transform themselves into pirates when the opportunity arises seize commercial vessels which can be exchanged for ransom."
...บวกกับค่าจ้างที่ถูกแสนถูกแลกกับแรงงานคุณภาพที่ขยันและอดทน...
buaakL gapL khaaF jaangF theeF thuukL saaenR thuukL laaekF gapL raaengM ngaanM khoonM naH phaapF theeF khaL yanR laeH ohtL thohnM
"...and having labor costs which are extremely low for a high-quality, hard-working, and long-suffering workforce,..."
อย่าลืมสัญญาที่ให้ไว้กับประชาชน และที่ประชาชนหลั่งเลือดใช้ชีวิตแลกมา
yaaL leuumM sanR yaaM theeF haiF waiH gapL bpraL chaaM chohnM laeH theeF bpraL chaaM chohnM langL leuuatF chaiH cheeM witH laaekF maaM
"Do not forget the promises [you] made to the People [who] shed their blood and gave their lives."
บางครั้งนักการเมืองก็พร้อมจะสละมิตรสหายได้เพื่อแลกกับอำนาจและผลประโยชน์
baangM khrangH nakH gaanM meuuangM gaawF phraawmH jaL saL laL mitH saL haaiR daiF pheuuaF laaekF gapL amM naatF laeH phohnR bpraL yo:htL
"Sometimes politicians are able and willing to sacrifice their friends in exchange for power and personal gain."
ได้พูดคุยกัน แลกเบอร์กัน แล้วเขาก็ชวนแนนมาทำงานที่ร้าน
daiF phuutF khuyM ganM laaekF buuhrM ganM laaeoH khaoR gaawF chuaanM naaenM maaM thamM ngaanM theeF raanH
"They talked for a while and exchanged phone numbers; then he invited Naen to go to work for him at his place."
ขอแลกแบ๊งก์ยี่สิบใหม่สัก ๕๐๐ บาท
khaawR laaekF baaengH yeeF sipL maiL sakL haaF raawyH baatL
"Let me exchange 500 baht [of these bills] into new twenty baht bills."
ถ้าเอาใจ แลกใจ จะได้ใจ ถ้าเอาเงินแลกใจ ไม่ได้ใจ
thaaF aoM jaiM laaekF jaiM jaL daiF jaiM thaaF aoM ngernM laaekF jaiM maiF daiF jaiM
"If you please people and empathize with them, you can win them over; but if you try to bribe them to like you, you will fail." "You can win people over with respect, but you can not win them over with money."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/23/2019 5:35:51 PM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.