Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถ่องแท้ thaawngL thaaeH |
contents of this page | |
1. | truly; clearly |
2. | [is] clear, true, explicit |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ถ่อง-แท้ |
IPA | tʰɔ̀ːŋ tʰɛ́ː |
Royal Thai General System | thongthae |
1.  [adverb] | |||
definition | truly; clearly | ||
synonyms | แจ่มแจ้ง | jaemL jaaengF | [is] obvious; understandable; apparent |
ชัดเจน | chatH jaehnM | [is] clear; easy to comprehend | |
ชัดเจนแจ่มแจ้ง | chatH jaehnM jaemL jaaengF | clear and explicit | |
ชัดแจ้ง | chatH jaaengF | [is] clear; easy to comprehend | |
เด่นชัด | denL chatH | [is] clear; obvious; distinct | |
เต็มจอ | dtemM jaawM | clearly; large as life; full on; as clear as day | |
เต็มลูกนัยน์ตา | dtemM luukF naiM dtaaM | with my own two eyes; really did see; having seen something very clearly | |
ถนัดตา | thaL natL dtaaM | obviously, distinctly | |
ทนโท่ | thohnM tho:hF | obvious; apparent; glaring; flagrant; blatant | |
อย่างชัดเจน | yaangL chatH jaehnM | very clearly | |
sample sentences | แต่หากนักวิชาการเอาความเห็นของตนเป็นใหญ่ โดยมิได้ศึกษาอย่างถ่องแท้ เป็นสิ่งที่น่าเป็นห่วงยิ่ง เพราะจะทำให้เกิดความเข้าใจอย่างผิด ๆ และอาจนำไปสู่ความขัดแย้งที่บานปลาย dtaaeL haakL nakH wiH chaaM gaanM aoM khwaamM henR khaawngR dtohnM bpenM yaiL dooyM miH daiF seukL saaR yaangL thaawngL thaaeH bpenM singL theeF naaF bpenM huaangL yingF phrawH jaL thamM haiF geertL khwaamM khaoF jaiM yaangL phitL phitL laeH aatL namM bpaiM suuL khwaamM khatL yaaengH theeF baanM bplaaiM "However, if the experts consider their own opinions as paramount, and do not study (these issues) fully, then, these are really things to be concerned about. This is because misunderstandings will be created and disagreements will escalate." | ||
คือคนที่ศึกษาพระธรรมคำสอนอยู่ที่บ้าน ก็อาจเข้าใจมากกว่าคนที่ชอบไปวัด แต่ไม่ได้ศึกษาแก่นพระธรรมให้เข้าใจถ่องแท้ kheuuM khohnM theeF seukL saaR phraH thamM khamM saawnR yuuL theeF baanF gaawF aatL khaoF jaiM maakF gwaaL khohnM theeF chaawpF bpaiM watH dtaaeL maiF daiF seukL saaR gaenL phraH thamM haiF khaoF jaiM thaawngL thaaeH "That is, those who study the teachings of the Buddha at home may in fact understand more than those who attend temple but who do not study the true principles of Buddhism." | |||
2.  [adjective] | |||
definition | [is] clear, true, explicit | ||