Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กษัตริย์ gaL satL |
contents of this page | |||
1. | กษัตริย์ | gaL satL | [general] king |
2. | กษัตริย์ | gaL satL | [of the Four Castes in Code of Manu in ancient India's Hindu society] the first Hindu caste; rulers, kings |
3. | พระมหากษัตริย์ | phraH maH haaR gaL satL | Great King; Monarch |
4. | กษัตริย์ | gaL satL | [is] pure |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กะ-สัด |
IPA | kàʔ sàt |
Royal Thai General System | kasat |
1.  [noun] | |||
definition | [general] king | ||
classifier | พระองค์ | phraH ohngM | [numerical classifier for kings, queens and royal family members] |
related words | จักรพรรดิ | jakL graL phatH | emperor |
เทเวศร์ | thaehM waehtF | king | |
พระเจ้าแผ่นดิน | phraH jaoF phaenL dinM | king; monarch; sovereign; His Majesty | |
พระเจ้าอยู่หัว | phraH jaoF yuuL huaaR | His Majesty the King | |
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว phraH baatL sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR [the formal third person pronoun for His Majesty the King of Thailand] He | |||
พระมหากษัตริย์ | phraH maH haaR gaL satL | Great King; Monarch | |
พระราชา | phraH raaM chaaM | king | |
มหากษัตริย์ | maH haaR gaL satL | king; emperor; monarch | |
มหาราชา | maH haaR raaM chaaM | great king | |
ราชาธิราช | raaM chaaM thiH raatF | emperor | |
สมเด็จพระเจ้าอยู่หัว | sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR | His Majesty the King | |
examples | มหากษัตริย์ | maH haaR gaL satL | king; emperor; monarch |
พงศ์กษัตริย์ | phohngM gaL satL | the history of kings | |
กษัตริย์นิยม | gaL satL niH yohmM | Monarchism | |
ฝ่ายกษัตริย์นิยม | faaiL gaL satL niH yohmM | monarchists | |
ปฐมกษัตริย์ | bpaL thohmR maH gaL satL | founder of a royal dynasty; first king | |
ชาติ ศาสน์ กษัตริย์ | chaatF saatL gaL satL | [Our] Nation, Religion, and [our] Monarch | |
sample sentences | เจ้าอนุวงศ์เป็นกษัตริย์ลาวที่มีความใกล้ชิดกับราชสำนักไทยในสมัยรัตนโกสินทร์มาก ๆ jaoF aL nooH wohngM bpenM gaL satL laaoM theeF meeM khwaamM glaiF chitH gapL raatF chaH samR nakH thaiM naiM saL maiR ratH dtaL naH go:hM sinR maakF maakF "King Anuwong was a Lao monarch who maintained very close ties with the Thai royal court during the Rathanakosin period." | ||
ทุกรัฐใหญ่ ๆ ของอุษาคเนย์ล้วนมีกองทัพประจำการมาแล้วทั้งสิ้นนั่นคือกองกำลังติดอาวุธ สำหรับเป็นองครักษ์ให้แก่กษัตริย์ thookH ratH yaiL yaiL khaawngR ooL saakL naehM luaanH meeM gaawngM thapH bpraL jamM gaanM maaM laaeoH thangH sinF nanF kheuuM gaawngM gamM langM dtitL aaM wootH samR rapL bpenM ohngM khrakH haiF gaaeL gaL satL "Every major country in Southeast Asia has an active duty military and an armed force which serves as a bodyguard for the king." | |||
ประชาชาติไทยเทิดทูนพระองค์ท่านเป็นวีรกษัตริย์ เนื่องจากทรงเป็นผู้กอบกู้เอกราชของชาติไทย bpraL chaaM chaatF thaiM theertF thuunM phraH ohngM thanF bpenM weeM raH gaL satL neuuangF jaakL sohngM bpenM phuuF gaawpL guuF aehkL gaL raatF khaawngR chaatF thaiM "The Thai nation worships and admires His Majesty as a heroic king because He restored the independence of the Thai nation." | |||
ปัญหาอยู่ที่ว่า จะรักษาดุลยภาพที่เหมาะสม ระหว่างความสืบเนื่องกับวัฒนธรรมโบราณของสถาบันพระมหากษัตริย์ กับการเป็นสถาบันกษัตริย์ของโลกสมัยใหม่ได้อย่างไร bpanM haaR yuuL theeF waaF jaL rakH saaR doonM yaH phaapF theeF mawL sohmR raH waangL khwaamM seuupL neuuangF gapL watH thaH naH thamM bo:hM raanM khaawngR saL thaaR banM phraH maH haaR gaL satL gapL gaanM bpenM saL thaaR banM gaL satL khaawngR lo:hkF saL maiR maiL daiF yaangL raiM "The problem is how to maintain a proper balance between continuity with an ancient royal culture and being a monarch in the modern era." | |||
2.  | |||
definition | [of the Four Castes in Code of Manu in ancient India's Hindu society] the first Hindu caste; rulers, kings | ||
notes | The four castes the Code of Manu are (in order of superiority): King (กษัตริย์ Th. Pronunciation = /ka-sat/) or the ruler, emperor Brahman (พราหมณ์ Th. P. = /praahm/) or a religious figure--a celibate who grows long hair and wear white robe Vaisya (แพศย์ Th. P. = /pad/ [like lad]) or merchant, trader Sudra (ศูทร Th. P. = /sood/) proletariat or laborer. | ||
related words | จัณฑาล | janM thaanM | [derogatory] half-cast; an outcast, the untouchable [not counted in the Four Castes in Code of Manu in ancient India's Hindu society] |
พระมนู | phraH maH nuuM | Manu [the progenitor and lawgiver of the human race called the Law of Manu] | |
พราหมณ์ | phraamM | [of the Four Castes in Code of Manu in ancient India's Hindu society] the second of the four castes; Brahmans | |
แพศย์ | phaaetF | [of the Four Castes in Code of Manu in ancient India's Hindu society] member of the third of the Four Castes; traders; merchants | |
ศูทร | suutL | [of the Four Castes in Code of Manu in ancient India's Hindu society] the fourth Hindu caste; the servile caste | |
3. พระมหากษัตริย์ phraH maH haaR gaL satL [noun] | |||
definition | Great King; Monarch | ||
synonym | พระราชาธิบดี | phraH raaM chaaM thipH baawM deeM | monarch; king |
related words | กษัตริย์ | gaL satL | [general] king |
จักรพรรดิ | jakL graL phatH | emperor | |
เทเวศร์ | thaehM waehtF | king | |
พระเจ้าแผ่นดิน | phraH jaoF phaenL dinM | king; monarch; sovereign; His Majesty | |
พระเจ้าอยู่หัว | phraH jaoF yuuL huaaR | His Majesty the King | |
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว phraH baatL sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR [the formal third person pronoun for His Majesty the King of Thailand] He | |||
พระราชา | phraH raaM chaaM | king | |
มหากษัตริย์ | maH haaR gaL satL | king; emperor; monarch | |
มหาราชา | maH haaR raaM chaaM | great king | |
ราชาธิราช | raaM chaaM thiH raatF | emperor | |
สมเด็จพระเจ้าอยู่หัว | sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR | His Majesty the King | |
examples | |||
คณะกรรมการประชาชนเพื่อเปลี่ยนแปลงประเทศไทยให้เป็นประชาธิปไตยที่สมบูรณ์อันมีพระมหากษัตริย์เป็นประมุข khaH naH gamM maH gaanM bpraL chaaM chohnM pheuuaF bpliianL bplaaengM bpraL thaehtF thaiM haiF bpenM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF sohmR buunM anM meeM phraH maH haaR gaL satL bpenM bpraL mookH People's Committee for a Perfect Democracy with the King as Head of State | |||
sample sentences | สมบูรณาญาสิทธิราชย์ หมายความว่า ระบอบการปกครองซึ่งพระมหากษัตริย์มีอำนาจสิทธิขาดในการบริหารประเทศ sohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatF maaiR khwaamM waaF raH baawpL gaanM bpohkL khraawngM seungF phraH maH haaR gaL satL meeM amM naatF sitL thiH khaatL naiM gaanM baawM riH haanR bpraL thaehtF "Absolute monarchy means a system of governance in which a king has absolute power and rights in ruling the country." | ||
พระมหากษัตริย์ในระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์ทรงเป็นเจ้าชีวิต มีสิทธิเหนือไพร่ฟ้าข้าแผ่นดิน phraH maH haaR gaL satL naiM raH baawpL sohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatF sohngM bpenM jaoF cheeM witH meeM sitL thiH neuuaR phraiF faaH khaaF phaenL dinM "The king during the period of absolute monarchy had power and rights greater than those of the commoners." | |||
แม้ว่าสมบูรณาญาสิทธิราชย์สยามระวังมิให้กระฎุมพีมีอำนาจมากเกินไปตลอด แต่กระฎุมพีก็กระเสือกกระสนอยู่รอดมาได้โดยการสวามิภักดิ์ต่อนายใหม่คือพระมหากษัตริย์ maaeH waaF sohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatF saL yaamR raH wangM miH haiF graL doomM pheeM meeM amM naatF maakF geernM bpaiM dtaL laawtL dtaaeL graL doomM pheeM gaawF graL seuuakL graL sohnR yuuL raawtF maaM daiF dooyM gaanM saL waaR miH phakH dtaawL naaiM maiL kheuuM phraH maH haaR gaL satL "Even though the Siamese absolute monarchy was careful never to allow the bourgeois to have too much power, the bourgeois continued to struggle to survive by giving their allegiance to their new master, the monarch." | |||
ในกรณีที่พระมหากษัตริย์ไม่ทรงเห็นชอบด้วยกับร่างรัฐธรรมนูญและพระราชทานคืนมา ให้ร่างรัฐธรรมนูญนั้นเป็นอันตกไป naiM gaL raH neeM theeF phraH maH haaR gaL satL maiF sohngM henR chaawpF duayF gapL raangF ratH thaL thamM maH nuunM laeH phraH raatF chaH thaanM kheuunM maaM haiF raangF ratH thaL thamM maH nuunM nanH bpenM anM dtohkL bpaiM "In the event that the King does not approve of the draft constitution and he returns it [to the drafting committee], the draft constitution shall be rejected." | |||
หนึ่ง มีความ รักชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์ซึ่งเป็นสถาบันหลักของชาติในปัจจุบัน neungL meeM khwaamM rakH chaatF saatL saL naaR phraH maH haaR gaL satL seungF bpenM saL thaaR banM lakL khaawngR chaatF naiM bpatL jooL banM "1. Love your country, your religion, and the King which are now the pillars of the Thai nation." | |||
เจ็ด เข้าใจเรียนรู้การเป็นประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุขที่ถูกต้อง jetL khaoF jaiM riianM ruuH gaanM bpenM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM anM meeM phraH maH haaR gaL satL sohngM bpenM bpraL mookH theeF thuukL dtawngF "7. Learn about and understand the correct concept of democracy with the King as head of state." | |||
สมบูรณาญาสิทธิราชย์หมายความว่าระบอบการปกครองซึ่งพระมหากษัตริย์มีอำนาจสิทธิขาดในการบริหารประเทศ sohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatF maaiR khwaamM waaF raH baawpL gaanM bpohkL khraawngM seungF phraH maH haaR gaL satL meeM amM naatF sitL thiH khaatL naiM gaanM baawM riH haanR bpraL thaehtF " 'Absolute monarchy' mean a system of governance in which the king has absolute power in administering the country." | |||
จึงเป็นที่ประจักษ์ว่าพระองค์เป็นพระมหากษัตริย์ที่ยิ่งใหญ่ของปวงชนชาวไทยและจะสถิตอยู่ในดวงใจของปวงชนชาวไทยตลอดไปตราบชั่วนิรันดร์ jeungM bpenM theeF bpraL jakL waaF phraH ohngM bpenM phraH maH haaR gaL satL theeF yingF yaiL khaawngR bpuaangM chohnM chaaoM thaiM laeH jaL saL thitL yuuL naiM duaangM jaiM khaawngR bpuaangM chohnM chaaoM thaiM dtaL laawtL bpaiM dtraapL chuaaF niH ranM "So, it is obvious that He was a great King for the Thai people and that He will remain in the hearts of the Thai people forever." | |||
ปัญหาอยู่ที่ว่า จะรักษาดุลยภาพที่เหมาะสม ระหว่างความสืบเนื่องกับวัฒนธรรมโบราณของสถาบันพระมหากษัตริย์ กับการเป็นสถาบันกษัตริย์ของโลกสมัยใหม่ได้อย่างไร bpanM haaR yuuL theeF waaF jaL rakH saaR doonM yaH phaapF theeF mawL sohmR raH waangL khwaamM seuupL neuuangF gapL watH thaH naH thamM bo:hM raanM khaawngR saL thaaR banM phraH maH haaR gaL satL gapL gaanM bpenM saL thaaR banM gaL satL khaawngR lo:hkF saL maiR maiL daiF yaangL raiM "The problem is how to maintain a proper balance between continuity with an ancient royal culture and being a monarch in the modern era." | |||
4.  [adjective] | |||
definition | [is] pure | ||