thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ชัยชนะระยะสั้นๆคือความพ่ายแพ้ของทุกฝ่ายในอนาคต โปรดคิดถึงอนาคตกันดีกว่า
chaiM chaH naH raH yaH sanF raH yaH sanF kheuuM khwaamM phaaiF phaaeH khaawngR thookH faaiL naiM aL naaM khohtH bpro:htL khitH theungR aL naaM khohtH ganM deeM gwaaL
pronunciation guide
Phonemic Thaiชัย-ชะ-นะ-ระ-ยะ-ซั่น-ระ-ยะ-ซั่น-คือ-คฺวาม-พ่าย-แพ้-ของ-ทุก-ฝ่าย-ไน-อะ-นา-คด-โปฺรด-คิด-ถึง-อะ-นา-คด-กัน-ดี-กฺว่า
IPAtɕʰaj tɕʰá náʔ ráʔ jáʔ sân ráʔ jáʔ sân kʰɯː kʰwaːm pʰâːj pʰɛ́ː kʰɔ̌ːŋ tʰúk fàːj naj ʔà naː kʰót pròːt kʰít tʰɯ̌ŋ ʔà naː kʰót kan diː kwàː
Royal Thai General Systemchai chana raya san raya san khue khwam phai phae khong thuk fai nai anakhot prot khit thueng anakhot kan di kwa

 [example sentence]
"Short-term victories will result in long term defeats for all in the future; let’s resolve that it is better to think about the future."

componentsชัยชนะchaiM chaH naHvictory
ระยะสั้นraH yaH sanFshort term
[repetition character]
คือ kheuuM[copula] to be; (conjunction used for equivalence definitions)
ความพ่ายแพ้khwaamM phaaiF phaaeHdefeat; loss; collapse
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
ทุก thookHevery; each
ฝ่าย faaiLside; party; faction; group
ในอนาคตnaiM aL naaM khohtHin the future
โปรด bpro:htL[a formal word of request] "please"
คิดถึงkhitH theungR[of a person] to think about; to have longing for; to miss
อนาคต aL naaM khohtHthe future
กัน ganMeach other; one another; collectively; commonly; together
ดีกว่าdeeM gwaaL[is] better than...; better not; would rather...; had better...

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/28/2022 1:24:24 PM   online source for this page
Copyright © 2022 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.