thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

bplaaiM thaangM
Royal Institute - 1982
ปลายทาง  /ปฺลาย-ทาง/
[นาม] สุดทาง.

pronunciation guide
Phonemic Thaiปฺลาย-ทาง
IPAplaːj tʰaːŋ
Royal Thai General Systemplai thang

the end of a journey; journey's end; destination

componentsปลาย bplaaiMthe extremity; tip; endpoint; termination; end
ทาง thaangMdirection; way; course; the way
examplesจ่ายเงินปลายทางjaaiL ngernM bplaaiM thaangMcollect telephone call
จุดหมายปลายทางjootL maaiR bplaaiM thaangMdestination
tho:hM raH sapL gepL ngernM bplaaiM thaangM
collect call
phatH saL dooL gepL ngernM bplaaiM thaangM
Cash on Delivery
siiangR wuutL rohtH faiM dteuuanM waaF jaL theungR bplaaiM thaangM laaeoH
"The train whistle sounded a warning us that the train was about to reach the end of the line."
phohmR baawkL waaF theungR bplaaiM thaangM laaeoH
"I told him that we had reached the end of the line."
ในชีวิตประจำวัน เมื่อเราเคลื่อนที่ เมื่อเราเดิน เราปักหมุดปลายทางไว้เสมอว่าเรากำลังมุ่งหน้าไปที่ใด
naiM cheeM witH bpraL jamM wanM meuuaF raoM khleuuanF theeF meuuaF raoM deernM raoM bpakL mootL bplaaiM thaangM waiH saL muuhrR waaF raoM gamM langM moongF naaF bpaiM theeF daiM
"In our daily lives when we move about when we walk, we always know where we want to end up at the end of our journey."
reuuR aatL meeM bplaaiM thaangM naiM jaiM dtaaeL maiF daiF gamM nohtL waehM laaM bpaiM theungR theeF chatH jaehnM
"Or, they may have a particular end point in mind, but they have not set a particular time limit for getting there."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2018 7:32:52 PM   online source for this page
Copyright © 2018 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.