thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ขอให้ทุกวันตลอดปีนี้เป็นวันดีแสนดี และขอให้ทุกความหวังของเธอกลายเป็นความปรารถนา และทุกปรารถนานั้นขอให้พลันเป็นจริง สุขสันต์วันปีใหม่นะ!
khaawR haiF thookH wanM dtaL laawtL bpeeM neeH bpenM wanM deeM saaenR deeM laeH khaawR haiF thookH khwaamM wangR khaawngR thuuhrM glaaiM bpenM khwaamM bpraatL thaL naaR laeH thookH bpraatL thaL naaR nanH khaawR haiF phlanM bpenM jingM sookL sanR wanM bpeeM maiL naH
pronunciation guide
Phonemic Thaiขอ-ไฮ่-ทุก-วัน-ตะ-หฺลอด-ปี-นี้-เป็น-วัน-ดี-แสน-ดี-และ-ขอ-ไฮ่-ทุก-คฺวาม-หฺวัง-ของ-เทอ-กฺลาย-เป็น-คฺวาม-ปฺราด-ถะ-หฺนา-และ-ทุก-ปฺราด-ถะ-หฺนา-นั้น-ขอ-ไฮ่-พฺลัน-เป็น-จิง-สุก-สัน-วัน-ปี-ไหฺม่-นะ
IPAkʰɔ̌ː hâj tʰúk wan tà lɔ̀ːt piː níː pen wan diː sɛ̌ːn diː lɛ́ʔ kʰɔ̌ː hâj tʰúk kʰwaːm wǎŋ kʰɔ̌ːŋ tʰɤː klaːj pen kʰwaːm pràːt tʰà nǎː lɛ́ʔ tʰúk pràːt tʰà nǎː nán kʰɔ̌ː hâj pʰlan pen tɕiŋ sùk sǎn wan piː màj náʔ
Royal Thai General Systemkho hai thuk wan talot pi ni pen wan di saen di lae kho hai thuk khwam wang khong thoe klai pen khwam pratthana lae thuk pratthana nan kho hai phlan pen ching suksan wan pi mai na

 [example sentence]
"May each day in this year be a good day and may all of your hopes turn on to wishes and may all of your wishes come true. Happy New Year to You!"

componentsขอให้khaawR haiF"Please bring..." — "Please give..." — "Please..."; to request someone to do something
ทุกวันthookH wanMdaily; every day; continually; all the time
ตลอด dtaL laawtLduring; all during; throughout; through; in (e.g., in over 20 years)
ปีนี้bpeeM neeHthis year
เป็น bpenMto be; <subject> is
ดี deeM[is] good; well; fine; nice; excellent; high
แสน saaenRhundred-thousand (100,000)
ดี deeM[is] good; well; fine; nice; excellent; high
และ laeHand
ขอให้khaawR haiF"Please bring..." — "Please give..." — "Please..."; to request someone to do something
ทุก thookHevery; each
ความหวังkhwaamM wangRhope; expectation; desire
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
เธอ thuuhrM[used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun]
กลายเป็นglaaiM bpenMto become
ความปรารถนาkhwaamM bpraatL thaL naaRa wish; wishes; desires
และ laeHand
ทุก thookHevery; each
ปรารถนา bpraatL thaL naaRto wish for; to desire
นั้น nanHthat one; object at a medium distance; those
ขอให้khaawR haiF"Please bring..." — "Please give..." — "Please..."; to request someone to do something
พลัน phlanMunexpectedly; suddenly; hastily
เป็น bpenMto be; <subject> is
จริง jingMtruthful; truthfully; really?; true; real; serious; no-nonsense; well; so
สุขสันต์วันปีใหม่sookL sanR wanM bpeeM maiL"Happy New Year."
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 1/26/2021 3:47:28 PM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.