thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

บุก  bookL 
Royal Institute - 1982
บุก ๑  /บุก/
[นาม] ชื่อไม้ล้มลุกหลายชนิดในสกุล Amorphophallus วงศ์ Araceae ในต้นฤดูฝนจะออกดอกก่อน เวลาบานจะส่งกลิ่นเหม็นมาก เมื่อดอกโรยแล้วมีใบงอกออกมาเพียงใบเดียว ก้านดอกและใบกลมยาว หน้าแล้งต้นตาย เหลือหัวอยู่ใต้ดิน เช่น บุกคางคก (A. rex Prain ex Hook.f.) หัวกินได้, บุกรอ (A. saraburiensis Gagnep.) ใช้ทำยาได้.
บุก ๒  /บุก/
[กริยา] ลุย, ฝ่าไป, เช่น บุกโคลน บุกป่า.

pronunciation guide
Phonemic Thaiบุก
IPAbùk
Royal Thai General Systembuk

 [verb]
definition
to penetrate; invade; overrun; advance by force

examplesบุกรุกbookL rookHto intrude; trespass
บุกเบิกbookL beerkLto pioneer
ผู้บุกเบิกphuuF bookL beerkLpioneer; founder; path-finder
บุกป่าฝ่าดงbookL bpaaL faaL dohngMto have a difficult time; face troubles; proceed with difficulty
บุกตะลุยbookL dtaL luyMto enter purposefully; go forward confidently
บุกยึดbookL yeutHto invade and occupy
บุกน้ำลุยไฟbookL naamH luyM faiMto overcome all obstacles; go through hell or high water
บุกถล่มbookL thaL lohmLto overwhelm, bury or sweep aside the opposition (football)
บุกทุบbookL thoopHto invade and smash
sample
sentences
หนุ่มยุ่นบุกกราดยิงโรงยิมตายเจ็บ รายไม่เว้นกระทั่งเด็ก
noomL yoonF bookL graatL yingM ro:hngM yimM dtaaiM jepL bpaaetL raaiM maiF wenH graL thangF dekL
"The Japanese youth invaded the gym and indiscriminately opened fire; 8 were killed or injured including children."
ในยุคนั้นพม่าบุกกรุงศรีอยุธยา กวาดต้อนคนไทยไปเป็นทาส
naiM yookH nanH phaH maaF bookL groongM seeR aL yootH yaaM gwaatL dtaawnF khohnM thaiM bpaiM bpenM thaatF
"In that era the Burmese invaded Ayutthaya and forcibly drove the Thai people into slavery."
จะนำรถขยายเสียงเข้ามาไว้ในทำเนียบรัฐบาลและจะปิดประตูทำเนียบทุกด้าน เพื่อป้องกันไม่ให้ตำรวจบุกเข้ามาสลายการชุมนุมได้ง่าย
jaL namM rohtH khaL yaaiR siiangR khaoF maaM waiH naiM thamM niiapF ratH thaL baanM laeH jaL bpitL bpraL dtuuM thamM niiapF thookH daanF pheuuaF bpaawngF ganM maiF haiF dtamM ruaatL bookL khaoF maaM saL laaiR gaanM choomM noomM daiF ngaaiF
"[We] will bring sound trucks into the Government House and we will close the gates on all sides in order to prevent the police from breaking in and dissipating our gathering too easily."
ขณะที่เขากำลังเลี้ยงฉลองกับพนักงาน มีอ้ายโม่งสองคนบุกยิงด้วยปืนลูกซองต่อหน้าคนเป็นร้อย
khaL naL theeF khaoR gamM langM liiangH chaL laawngR gapL phaH nakH ngaanM meeM aaiF mo:hngF saawngR khohnM bookL yingM duayF bpeuunM luukF saawngM dtaawL naaF khohnM bpenM raawyH
"While he was celebrating with his employees, two masked bandits suddenly came into the party and attacked him with a shotgun in front of hundreds of witnesses."
สหรัฐกับอิรักฮึ่มกันมาตั้งแต่เหตุการณ์อิรักบุกเข้ายึดคูเวต
saL haL ratH gapL iL rakH heumF ganM maaM dtangF dtaaeL haehtL gaanM iL rakH bookL khaoF yeutH khuuM waehtF
"The United States and Iraq have been dissatisfied with each other ever since Iraq invaded Kuwait."
กองทัพอันเกรียงไกรของนโปเลียนบุกกรุงโรมอย่างรวดเร็ว
gaawngM thapH anM griiangM graiM khaawngR naH bpo:hM liianM bookL groongM ro:hmM yaangL ruaatF reoM
"Napoleon’s powerful army made a lightning-fast strike into the city of Rome."
ถ้าบอกแล้วขอร้องแล้ว ยังไม่ยอมก็ต้องใช้กำลัง อย่างที่กลุ่มคนเสื้อแดงบุกไปที่โรงพยาบาลจุฬาฯ รัฐบาลส่งคนไปเจรจาอ้อนวอนอย่างไร ก็ยังยโสโอหังฮึกเหิม ไม่คิดถึงความทุกข์ยากคนอื่น
thaaF baawkL laaeoH khaawR raawngH laaeoH yangM maiF yaawmM gaawF dtawngF chaiH gamM langM yaangL theeF gloomL khohnM seuuaF daaengM bookL bpaiM theeF ro:hngM phaH yaaM baanM jooL laaM ratH thaL baanM sohngL khohnM bpaiM jaehnM raH jaaM aawnF waawnM yaangL raiM gaawF yangM yaH so:hR o:hM hangR heukH heermR maiF khitH theungR khwaamM thookH yaakF khohnM euunL
"If once you tell them and plead with them, and they still do not agree, then force will be necessary. Like when the Red Shirts took over Chula hospital, no matter how much the government sent people over to negotiate and plead with them, they responded in a haughty and impulsive manner, without any consideration for the welfare of others."
ภัยพิบัติทางเศรษฐกิจบุกประชิดถึงปากท้องชาวบ้าน แต่รัฐบาลยังคลุกฝุ่นปัญหาวิกฤตการเมือง
phaiM phiH batL thaangM saehtL thaL gitL bookL bpraL chitH theungR bpaakL thaawngH chaaoM baanF dtaaeL ratH thaL baanM yangM khlookH foonL bpanM haaR wiH gritL gaanM meuuangM
"The economic disaster has an impact on the daily life of the ordinary man, but the government is still stuck in the morass of the problems [arising from the] political crisis."
โจรบุกเข้าชิงทรัพย์เศรษฐีร้านทองในตอนกลางวันโดยไม่กลัวกฎหมาย
jo:hnM bookL khaoF chingM sapH saehtL theeR raanH thaawngM naiM dtaawnM glaangM wanM dooyM maiF gluaaM gohtL maaiR
"The thief broke into the gold shop and stole the millionaire's riches right in the middle of the day without fear of law [enforcement]."
ตำรวจบุกทลายบ่อน เซียนพนันแจวอ้าว
dtamM ruaatL bookL thaH laaiM baawnL siianM phaH nanM jaaeoM aaoF
"[When] the police broke into to gambling den; the punters ran away."
ตำรวจบุกผับดังย่านปทุมธานี เพราะสายสืบรายงานว่าจะมีการจัดปาร์ตี้ยาอีขึ้น
dtamM ruaatL bookL phapL dangM yaanF bpaL thoomM thaaM neeM phrawH saaiR seuupL raaiM ngaanM waaF jaL meeM gaanM jatL bpaaM dteeF yaaM eeM kheunF
"The police invaded a well-known pub in the Patumwan area because a spy reported that there would be an ecstasy party held there."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 2:41:28 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.