![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
บุกรุก bookL rookH | ![]() |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | บุก-รุก |
IPA | bùk rúk |
Royal Thai General System | buk ruk |
[verb] | |||
definition | to intrude; trespass | ||
components | บุก ![]() | bookL | to penetrate; invade; overrun; advance by force |
รุก ![]() | rookH | to attack; to invade; advance; infringe; violate; encroach; enter with an army; check (as in checkmate) | |
synonyms | กล้ำกราย![]() | glamF graaiM | to invade; attack |
รุกราน ![]() | rookH raanM | to trespass; invade; aggress | |
related words | บุกถล่ม![]() | bookL thaL lohmL | to overwhelm, bury or sweep aside the opposition (football) |
บุกทุบ![]() | bookL thoopH | to invade and smash | |
example | ผู้บุกรุก![]() ![]() | phuuF bookL rookH | trespasser; intruder; invader; interloper |
sample sentences | คุณตำรวจคะ คุณตำรวจคะ ชายคนนั้นต่างหากที่บุกรุก แต่ผู้หญิงคนนั้นเป็นเพื่อนของฉันเอง ![]() ![]() khoonM dtamM ruaatL khaH khoonM dtamM ruaatL khaH chaaiM khohnM nanH dtaangL haakL theeF bookL rookH dtaaeL phuuF yingR khohnM nanH bpenM pheuuanF khaawngR chanR aehngM [a woman addressing a policeman] "Officer, officer, it's that man who trespassed; that woman is my friend." | ||
ฝ่ายนายทุนในประเทศกำลังพัฒนา ก็หากำไรโดยการบุกรุกพื้นที่สาธารณะ หรือซื้อที่ดินจากเกษตรกรที่ล้มละลายในราคาถูก ![]() faaiL naaiM thoonM naiM bpraL thaehtF gamM langM phatH thaH naaM gaawF haaR gamM raiM dooyM gaanM bookL rookH pheuunH theeF saaR thaaM raH naH reuuR seuuH theeF dinM jaakL gaL saehtL dtraL gaawnM theeF lohmH laH laaiM naiM raaM khaaM thuukL "In developing countries, investors seek profits by invading public properties or by buying land from bankrupt farmers at cheap prices." | |||
ปัญหาการบุกรุกที่ดินของรัฐเพื่อทำเป็นบ้านพักตากอากาศ จะกลายเป็นปัญหาเรื้อรังที่ยากต่อการแก้ไข ![]() bpanM haaR gaanM bookL rookH theeF dinM khaawngR ratH pheuuaF thamM bpenM baanF phakH dtaakL aaM gaatL jaL glaaiM bpenM bpanM haaR reuuaH rangM theeF yaakF dtaawL gaanM gaaeF khaiR "The problem of intrusion into government lands to build vacation homes is becoming a major dilemma which is difficult to resolve." | |||