Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
รถไฟฟ้า rohtH faiM faaH |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | รด-ไฟ-ฟ้า |
IPA | rót faj fáː |
Royal Thai General System | rot fai fa |
1.  [noun] | |||
definition | "skytrain"; electric train | ||
classifier | ขบวน | khaL buaanM | [numerical classifier for trains, processions] |
categories | |||
components | รถไฟ | rohtH faiM | (railroad) train |
ฟ้า | faaH | the sky; firmament; heaven | |
related words | |||
บีทีเอ็ส | beeM theeM esH | BTS, [referring to] the Bangkok Skytrain | |
บีทีเอส | beeM theeM aehtL | [Thai transcription of foreign loanword] BTS Skytrain (Bangkok Transit System) | |
รถไฟใต้ดิน | rohtH faiM dtaiF dinM | [referring specifically to] the Bangkok Metro (MRT) | |
รถไฟฟ้า | rohtH faiM faaH | electric train | |
รถไฟฟ้า [เฉลิมพระเกียรติ ๖ รอบพระชนมพรรษา สาย ๑ (สายสุขุมวิท) และสาย ๒ (สายสีลม)] rohtH faiM faaH chaL leermR phraH giiatL hohkL raawpF phraH chohnM maH phanM saaR saaiR neungL saaiR sooL khoomR witH laeH saaiR saawngR saaiR seeR lohmM Skytrain [formal honorific]; Bangkok's new urban rail system, the SkyTrain system built to commemorate H.M. King Bhumipol's 72nd Birthday Anniversary | |||
examples | รถไฟฟ้า [เฉลิมพระเกียรติ ๖ รอบพระชนมพรรษา สาย ๑ (สายสุขุมวิท) และสาย ๒ (สายสีลม)] rohtH faiM faaH chaL leermR phraH giiatL hohkL raawpF phraH chohnM maH phanM saaR saaiR neungL saaiR sooL khoomR witH laeH saaiR saawngR saaiR seeR lohmM Skytrain [formal honorific]; Bangkok's new urban rail system, the SkyTrain system built to commemorate H.M. King Bhumipol's 72nd Birthday Anniversary | ||
รถไฟฟ้ารางเบา | rohtH faiM faaH raangM baoM | light rail | |
sample sentences | |||
ก. มาถึงสถานีรถไฟฟ้าแล้วหรือยัง maaM theungR saL thaaR neeM rohtH faiM faaH laaeoH reuuR yangM "Have you reached the train station yet?" | |||
อาหารมื้อนี้เป็นแรงบันดาลใจจากการฟัง ชัชชาต์ สิทธิพันธุ์รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคม พูดเรื่องรถไฟฟ้าความเร็วสูง aaM haanR meuuH neeH bpenM raaengM banM daanM jaiM jaakL gaanM fangM chatH chaaM sitL thiH phanM ratH thaL mohnM dtreeM waaF gaanM graL suaangM khaH maH naaM khohmM phuutF reuuangF rohtH faiM faaH khwaamM reoM suungR "This meal was inspired by listening to Chatchachat Sitiphan, the Minister of Communications in his discussion of high-speed rail." | |||
เห็นจะต้องเร่งรีบในเขตเมือง บริเวณรถไฟฟ้าหรือถนนที่มีอาคารสำนักงานตั้งอยู่เนืองแน่น henR jaL dtawngF rengF reepF naiM khaehtL meuuangM baawM riH waehnM rohtH faiM faaH reuuR thaL nohnR theeF meeM aaM khaanM samR nakH ngaanM dtangF yuuL neuuangM naaenF "We see that [people] need to rush around in urban areas where there are electric trains and streets crowded with office buildings." | |||
ภาพจำที่คนมีต่อประเทศนี้ก็ยังเป็นภาพคนใส่สูทดำขึ้นรถไฟฟ้าความเร็วสูงไปทำงานในอภิมหานครซึ่งแสงไฟหลากสีที่สุกสกาวไม่รู้จบแบบที่เห็นในทีวี phaapF jamM theeF khohnM meeM dtaawL bpraL thaehtF neeH gaawF yangM bpenM phaapF khohnM saiL suutL damM kheunF rohtH faiM faaH khwaamM reoM suungR bpaiM thamM ngaanM naiM aL phiH maH haaR naH khaawnM seungF saaengR faiM laakL seeR theeF sookL saL gaaoM maiF ruuH johpL baaepL theeF henR naiM theeM weeM "The mental image that people have of this country are of people who wear black, who ride high-speed trains to go to work in a megalopolis with brightly-lit, multi-colored lights as far as the eye can see, like you see on television." | |||
2.  [noun] | |||
definition | electric train | ||
classifier | ขบวน | khaL buaanM | [numerical classifier for trains, processions] |
components | รถไฟ | rohtH faiM | (railroad) train |
ฟ้า | faaH | the sky; firmament; heaven | |
related words | |||
บีทีเอ็ส | beeM theeM esH | BTS, [referring to] the Bangkok Skytrain | |
บีทีเอส | beeM theeM aehtL | [Thai transcription of foreign loanword] BTS Skytrain (Bangkok Transit System) | |
รถไฟใต้ดิน | rohtH faiM dtaiF dinM | [referring specifically to] the Bangkok Metro (MRT) | |
รถไฟฟ้า | rohtH faiM faaH | "skytrain"; electric train | |
รถไฟฟ้า [เฉลิมพระเกียรติ ๖ รอบพระชนมพรรษา สาย ๑ (สายสุขุมวิท) และสาย ๒ (สายสีลม)] rohtH faiM faaH chaL leermR phraH giiatL hohkL raawpF phraH chohnM maH phanM saaR saaiR neungL saaiR sooL khoomR witH laeH saaiR saawngR saaiR seeR lohmM Skytrain [formal honorific]; Bangkok's new urban rail system, the SkyTrain system built to commemorate H.M. King Bhumipol's 72nd Birthday Anniversary | |||
examples | รถไฟฟ้ามหานคร rohtH faiM faaH maH haaR naH khaawnM [literally, "metropolitan electric train", formal moniker of] the Bangkok Mass Rapid Transit (MRT) underground subway | ||
รถไฟฟ้าใต้ดิน | rohtH faiM faaH dtaiF dinM | subway; underground railway | |
sample sentences | ใครที่นั่งรถไฟใต้ดินหรือรถไฟฟ้าไม่ว่าจะนั่งประจำหรือนั่งเป็นครั้งคราว ต่างคงทราบดีนะครับว่าบรรยากาศในโบกี้เป็นแบบไหน khraiM theeF nangF rohtH faiM dtaiF dinM reuuR rohtH faiM faaH maiF waaF jaL nangF bpraL jamM reuuR nangF bpenM khrangH khraaoM dtaangL khohngM saapF deeM naH khrapH waaF banM yaaM gaatL naiM bo:hM geeF bpenM baaepL naiR "Anyone who has been on the MRT or on the BTS, whether he has been a regular passenger or just rides occasionally, knows what the experience of being on the train is like." | ||
เปลี่ยนไปใช้รถใต้ดินหรือรถไฟฟ้าก็ถูกระเบิดด้วยเสียงโฆษณาตั้งแต่ในสถานี เสียงเตือนประตูโบกี้ปิดที่น่าตกใจว่าโอ๊ย ต้องใช้เสียงดังขนาดนี้จริง ๆ เหรอ bpliianL bpaiM chaiH rohtH dtaiF dinM reuuR rohtH faiM faaH gaawF thuukL raH beertL duayF siiangR kho:htF saL naaM dtangF dtaaeL naiM saL thaaR neeM siiangR dteuuanM bpraL dtuuM bo:hM geeF bpitL theeF naaF dtohkL jaiM waaF ooyH dtawngF chaiH siiangR dangM khaL naatL neeH jingM jingM ruuhrR "[If] we change to use the underground train or the BTS [we] are blasted by advertisements from when we enter the station, to warnings that the train doors are closing which are so jarring that we have to wonder, hey, do they really need to use sounds this loud." | |||