Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แสงไฟ saaengR faiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แสง-ไฟ |
IPA | sɛ̌ːŋ faj |
Royal Thai General System | saeng fai |
[noun] | |||
definition | reflected beam of light; ray of light; flash of flame; light | ||
components | แสง | saaengR | light; ray; light ray; beam of light |
ไฟ | faiM | fire; flame | |
example | แสงไฟในเศษฟืน | saaengR faiM naiM saehtL feuunM | ember |
sample sentences | |||
ในความมืดมิดทางการเมืองอันเนื่องจากความแตกแยก ก็ยังมีแสงไฟสาดฉายเข้ามา naiM khwaamM meuutF mitH thaangM gaanM meuuangM anM neuuangF jaakL khwaamM dtaaekL yaaekF gaawF yangM meeM saaengR faiM saatL chaaiR khaoF maaM "Within the deepest darkness of political strife, there is still a ray of light shining through." | |||
วิสาพลิกร่างหนีแสงไฟพลางบ่นเสียงอู้อี้ว่า "นี่กี่ทุ่มกี่ยามเข้าไปแล้ว" wiH saaR phlikH raangF neeR saaengR faiM phlaangM bohnL siiangR uuF eeF waaF neeF geeL thoomF geeL yaamM khaoF bpaiM laaeoH Wisa turned over away from the light and complained in a mumbling voice, “Hey, what ungodly hour is it now?” | |||
จะมีบ้างบางครั้งที่เห็นแสงไฟจากบ้านเรือนหรือไม่ก็จากเสาไฟตามถนน jaL meeM baangF baangM khrangH theeF henR saaengR faiM jaakL baanF reuuanM reuuR maiF gaawF jaakL saoR faiM dtaamM thaL nohnR "The only thing you could see was the occasional light from the windows of houses or light from streetlamps along the road." | |||
อาจเป็นเพราะต้องการหลบลมเย็นที่พัดเข้ามาทางหน้าต่างหรือไม่ก็เพราะต้องการขยับเข้าใกล้แสงไฟ aatL bpenM phrawH dtawngF gaanM lohpL lohmM yenM theeF phatH khaoF maaM thaangM naaF dtaangL reuuR maiF gaawF phrawH dtawngF gaanM khaL yapL khaoF glaiF saaengR faiM "Perhaps it was because it wanted to get away from the cool breeze that was blowing in from the window or because it wanted to move closer to the light." | |||
จนวลีหนึ่งหลุดออกมา งามแฉล้มยิ้มเขินคล้ายเชิญชวน ผิวหน้านวลงามกระจ่างกลางแสงไฟ johnM waH leeM neungL lootL aawkL maaM ngaamM chaL laaemF yimH kheernR khlaaiH cheernM chuaanM phiuR naaF nuaanM ngaamM graL jaangL glaangM saaengR faiM "So, I could only articulate one phrase: her beauty and shy smile were like an invitation; her countenance was lovely and fair in the [spot]light." | |||
ภาพจำที่คนมีต่อประเทศนี้ก็ยังเป็นภาพคนใส่สูทดำขึ้นรถไฟฟ้าความเร็วสูงไปทำงานในอภิมหานครซึ่งแสงไฟหลากสีที่สุกสกาวไม่รู้จบแบบที่เห็นในทีวี phaapF jamM theeF khohnM meeM dtaawL bpraL thaehtF neeH gaawF yangM bpenM phaapF khohnM saiL suutL damM kheunF rohtH faiM faaH khwaamM reoM suungR bpaiM thamM ngaanM naiM aL phiH maH haaR naH khaawnM seungF saaengR faiM laakL seeR theeF sookL saL gaaoM maiF ruuH johpL baaepL theeF henR naiM theeM weeM "The mental image that people have of this country are of people who wear black, who ride high-speed trains to go to work in a megalopolis with brightly-lit, multi-colored lights as far as the eye can see, like you see on television." | |||
ผมเคยนึกอยากลูบมันบ้างเป็นบางครั้ง เมื่อเห็นขนดำมันแปลบของมันสะท้อนวาบแสงไฟ phohmR kheeuyM neukH yaakL luupF manM baangF bpenM baangM khrangH meuuaF henR khohnR damM manM bplaaepL khaawngR manM saL thaawnH waapF saaengR faiM "Sometimes I consider stroking it when I see its shiny black coat reflecting the light." | |||
แต่เมื่อถึงเวลานอน แสงไฟสลัวจากถนนที่ส่องเข้ามาถึงห้องนอนจับอยู่ที่หอไอเฟลจำลองบนโต๊ะหัวเตียง dtaaeL meuuaF theungR waehM laaM naawnM saaengR faiM saL luaaR jaakL thaL nohnR theeF saawngL khaoF maaM theungR haawngF naawnM japL yuuL theeF haawR aiM faehnM jamM laawngM bohnM dtoH huaaR dtiiangM "But, when the time came to go to bed the dim light from the street shown on the Eifel model which stood on her bedside table." | |||