![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
หลบ lohpL | ![]() |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺลบ |
IPA | lòp |
Royal Thai General System | lop |
[verb] | |||
definition | to duck; avoid; dodge; escape | ||
examples | หลบหนี![]() ![]() | lohpL neeR | to escape |
หลบหลีก![]() ![]() | lohpL leekL | move out of the way; to avert; to parry | |
ที่หลบภัย![]() | theeF lohpL phaiM | asylum; hideaway; place of safety | |
หลบภัย![]() | lohpL phaiM | to take refuge; seek refuse; seek asylum | |
เดินหลบ![]() | deernM lohpL | to sneak around | |
หลบตา![]() | lohpL dtaaM | to avoid someone's eyes, avoid being noticed, elude observation | |
หลบเลี่ยง![]() | lohpL liiangF | to avoid; keep from paying | |
หลบฉาก![]() | lohpL chaakL | to evade; run away | |
หลบมุม![]() | lohpL moomM | to shirk; evade | |
หลบหัว![]() | lohpL huaaR | to disappear | |
หลบลี้![]() | lohpL leeH | to escape; avoid; dodge | |
หลบหน้า![]() | lohpL naaF | to avoid meeting someone | |
แร่ดหลบใน![]() | raaetF lohpL naiM | to act promiscuously behind the scenes; to have an outward appearance of respectability, but to act immorally in private; [is] a closet bed-hopper | |
หลบไม่พ้น![]() | lohpL maiF phohnH | [is] unable to avoid; cannot escape | |
หลบซ่อน![]() | lohpL saawnF | to hide, conceal, put out of sight | |
หลบ ๆ ซ่อน ๆ![]() | lohpL saawnF | sneakily; below the radar; stealthily | |
sample sentences | ทหารยิงปืนขึ้นฟ้าขู่ให้ถอยห่างไปพร้อมกันเตือนให้ชาวบ้านที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียงหลบเข้าที่ปลอดภัย ![]() thaH haanR yingM bpeuunM kheunF faaH khuuL haiF thaawyR haangL bpaiM phraawmH ganM dteuuanM haiF chaaoM baanF theeF yuuL naiM baawM riH waehnM glaiF khiiangM lohpL khaoF theeF bplaawtL phaiM "The soldiers fired into the air to move (them) back while at the same time warning local residents to find shelter." | ||
ฉันเห็นนกอะไรตัวหนึ่งโฉบคาบผีเสื้อสีสวย หายหลบขึ้นไปบนต้นไม้สูง ![]() chanR henR nohkH aL raiM dtuaaM neungL cho:hpL khaapF pheeR seuuaF seeR suayR haaiR lohpL kheunF bpaiM bohnM dtohnF maaiH suungR "I saw a bird swoop down and snatch in its beak a beautiful butterfly out of the air, then [fly up and] disappear into a tall tree." | |||
อาจเป็นเพราะต้องการหลบลมเย็นที่พัดเข้ามาทางหน้าต่างหรือไม่ก็เพราะต้องการขยับเข้าใกล้แสงไฟ ![]() ![]() aatL bpenM phrawH dtawngF gaanM lohpL lohmM yenM theeF phatH khaoF maaM thaangM naaF dtaangL reuuR maiF gaawF phrawH dtawngF gaanM khaL yapL khaoF glaiF saaengR faiM "Perhaps it was because it wanted to get away from the cool breeze that was blowing in from the window or because it wanted to move closer to the light." | |||
ตรอกที่เขาแอบหลบไปหาเพื่อนกลายเป็นสถานีรถไฟใต้ดิน ![]() dtraawkL theeF khaoR aaepL lohpL bpaiM haaR pheuuanF glaaiM bpenM saL thaaR neeM rohtH faiM dtaiF dinM "The alleys where he used to steal away to meet his friends have become subway stations." | |||
เจ้าหัวขโมยกระเสือกกระสนไปตามสุมทุมพุ่มไม้เพื่อหลบตำรวจ ![]() jaoF huaaR khaL mooyM graL seuuakL graL sohnR bpaiM dtaamM soomR thoomM phoomF maaiH pheuuaF lohpL dtamM ruaatL "The bandit leader crawled from bush to bush in order to avoid [being caught] by the police." | |||