Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อมตวาจา aL maH dtaL waaM jaaM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | อะ-มะ-ตะ-วา-จา |
IPA | ʔà má tà waː tɕaː |
Royal Thai General System | amata wacha |
[noun] | |||
definition | immortal words | ||
classifier | คำ | khamM | [numerical classifier for a word, an answer to a question, a spoonful of food] |
components | อมต | aL maH dtaL | [is] immortal; living forever |
วาจา | waaM jaaM | speech; words; utterance; remarks; statements | |
synonyms | อมตะวจี | aL maH dtaL waH jeeM | immortal words |
อมตะวาจา | aL maH dtaL waaM jaaM | immortal words | |
sample sentence | แต่อมตวาจาทางการเมืองของ ม.ร.ว. คึกฤทธิ์ ปราโมช "กูไม่กลัวมึง" เมื่อหลายสิบปีก่อน ก็ดูจะหวนกลับมาก้องกังวานอยู่ dtaaeL aL maH dtaL waaM jaaM thaangM gaanM meuuangM khaawngR maawmL raatF chaH wohngM kheukH ritH bpraaM mo:htF guuM maiF gluaaM meungM meuuaF laaiR sipL bpeeM gaawnL gaawF duuM jaL huaanR glapL maaM gaawngF gangM waanM yuuL "However, the immortal words of M.R. Khukrit Pramote, 'I am not afraid of you!' from many years ago return to reverberate [in our ears] once again." | ||