thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ฉันไม่รู้ แต่พวกเขาอยู่ในรัฐยะไข่ของพม่ามานานหลายร้อยปีแล้ว
chanR maiF ruuH dtaaeL phuaakF khaoR yuuL naiM ratH yaH khaiL khaawngR phaH maaF maaM naanM laaiR raawyH bpeeM laaeoH
pronunciation guide
Phonemic Thaiฉัน-ไม่-รู้-แต่-พวก-เขา-หฺยู่-ไน-รัด-ยะ-ไข่-ของ-พะ-ม่า-มา-นาน-หฺลาย-ร้อย-ปี-แล้ว
IPAtɕʰǎn mâj rúː tɛ̀ː pʰûːak kʰǎw jùː naj rát jáʔ kʰàj kʰɔ̌ːŋ pʰá mâː maː naːn lǎːj rɔ́ːj piː lɛ́ːw
Royal Thai General Systemchan mai ru tae phuak khao yu nai rat yakhai khong phama ma nan lai roi pi laeo

 [example sentence]
definition
"[This] I do not know, but they have lived in Burma’s Rakhine state for hundreds of years."

categories
componentsฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
ไม่ maiFnot; no
รู้ ruuHto know a subject or piece of learned information
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
พวกเขาphuaakF khaoR[third person plural pronoun] they; them; their
อยู่ yuuLis (located at); to reside; to live (at)
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
รัฐ ratHa state or regional division within a country; government
ยะไข่yaH khaiLRakhine (a state within Myanmar)
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
พม่า phaH maaFBurma; Burmese
มานานmaaM naanM[of a period of time] very long
หลาย laaiRseveral; numerous; a variety; many; sundry; diverse; [the prefix] "multi-"
ร้อย raawyHhundred; the number one hundred; 100
ปี bpeeMyear; annum; annual
แล้ว laaeoH[positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/20/2017 6:41:10 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.