Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ครึ่ง khreungF |
contents of this page | |||
1. | ครึ่ง | khreungF | half; midway; mid; ½ |
2. | ครึ่ง ๆ | khreungF khreungF | partially |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คฺรึ่ง |
IPA | kʰrɯ̂ŋ |
Royal Thai General System | khrueng |
1.  [adjective] | |||
definition | half; midway; mid; ½ | ||
synonyms | กึ่ง | geungL | half; middle; midway; semi- |
ครึ่งหนึ่ง | khreungF neungL | half; one-half; ½ | |
เศษหนึ่งส่วนสอง | saehtL neungL suaanL saawngR | one half (the fraction); ½ | |
examples | ลูกครึ่ง | luukF khreungF | person of mixed Thai and foreign blood |
ครึ่งท่อน | khreungF thaawnF | half of a piece or set | |
ภาพเขียนครึ่งตัว | phaapF khiianR khreungF dtuaaM | a portrait showing the upper half of the body | |
เดือนครึ่งเสี้ยว | deuuanM khreungF siaaoF | quarter moon | |
เดือนครึ่งดวง | deuuanM khreungF duaangM | half moon | |
ครึ่งหนึ่ง | khreungF neungL | half; one-half; ½ | |
ครึ่งโหล | khreungF lo:hR | half-dozen; half a dozen | |
ครึ่งเหรียญ | khreungF riianR | coin with a face value of ½ a unit of currency | |
หยุดครึ่งวัน | yootL khreungF wanM | half-day of work | |
ครึ่งชั่วโมง | khreungF chuaaF mo:hngM | one half-hour; half hour | |
ครึ่งเสา | khreungF saoR | [is] half-mast | |
ครึ่งวงกลม | khreungF wohngM glohmM | semicircle | |
ครึ่งต่อครึ่ง | khreungF dtaawL khreungF | in equal parts; fifty-fifty; equally | |
ครึ่งราคา | khreungF raaM khaaM | [is] half-price | |
น้ำครึ่งแก้ว | naamH khreungF gaaeoF | glass half full | |
บ่ายโมงครึ่ง | baaiL mo:hngM khreungF | 13:30 h; 1:30 p.m.; half-past one in the afternoon | |
ตีหนึ่งครึ่ง | dteeM neungL khreungF | 01:30 h; 1:30 a.m.; half-past one in the morning | |
อะครึ่งเสียง | aL khreungF siiangR | [literally "-ah half-sound"] [a grammatical practice in Thai whereby some Pali or Sanskrit words are pronounced with an extra '-a' sound when compounded into multi-syllable words] | |
ตีสองครึ่ง | dteeM saawngR khreungF | 02:30 h; 2:30 a.m. | |
หกโมงครึ่ง | hohkL mo:hngM khreungF | 06:30 h; 6:30 a.m. | |
เที่ยงคืนครึ่ง | thiiangF kheuunM khreungF | 00:30 h; 12:30 a.m. | |
ครึ่งบกครึ่งน้ำ | khreungF bohkL khreungF naamH | amphibian; amphibious | |
ครึ่งเสียง | khreungF siiangR | [music] semi-tone | |
ทำงานครึ่งวัน | thamM ngaanM khreungF wanM | to work half-time | |
การทำงานครึ่งวัน | gaanM thamM ngaanM khreungF wanM | a half-time job | |
ครึ่งหลับครึ่งตื่น | khreungF lapL khreungF dteuunL | [is] half asleep, half awake | |
ครึ่งหลังของคริสต์ศตวรรษที่ ๒๐ khreungF langR khaawngR khritH saL dtaL watH theeF yeeF sipL the latter half of the twentieth century | |||
ครึ่งแรกของคริสต์ศตวรรษที่ ๒๐ khreungF raaekF khaawngR khritH saL dtaL watH theeF yeeF sipL the first half of the twentieth century | |||
ครึ่งเดียว | khreungF diaaoM | one-half | |
ชั่วโมงครึ่ง | chuaaF mo:hngM khreungF | an hour and a half | |
ครึ่งตึกครึ่งไม้ | khreungF dteukL khreungF maaiH | [of a building] [is] half concrete, half wood | |
sample sentences | |||
พรุ่งนี้เช้า ฉันต้องตื่นเจ็ดโมงครึ่ง phroongF neeH chaaoH chanR dtawngF dteuunL jetL mo:hngM khreungF "Tomorrow morning I must get up at 7:30." | |||
[ก.] ผมอยากได้บ้านที่มีห้องนอนสามห้อง แล้วก็มีมุ้งลวดทั้งหลัง จะเป็นสองชั้นหรือชั้นครึ่งก็ได้ phohmR yaakL daiF baanF theeF meeM haawngF naawnM saamR haawngF laaeoH gaawF meeM moongH luaatF thangH langR jaL bpenM saawngR chanH reuuR chanH khreungF gaawF daiF [a.] "I want a house with three bedrooms and completely screened in. Either two stories or one and a half stories is o.k." | |||
ขณะเดียวกันเขาก็ภาวนาว่าขอให้งานกินพื้นที่ไปกว่าครึ่งเสียก่อนที่ควายจะกำลังตก khaL naL diaaoM ganM khaoR gaawF phaaM waH naaM waaF khaawR haiF ngaanM ginM pheuunH theeF bpaiM gwaaL khreungF siiaR gaawnL theeF khwaaiM jaL gamM langM dtohkL "At the same time he prayed that more than half of his fields could be [plowed] before his buffalo was ready to collapse." | |||
และอยากให้พบกันครึ่งทาง ไว้แค่รองทรงและผมยาวก็พองามแล้ว laeH yaakL haiF phohpH ganM khreungF thaangM waiH khaaeF raawngM sohngM laeH phohmR yaaoM gaawF phaawM ngaamM laaeoH And, [I would] like to meet you halfway: [for boys] keeping your hair length moderately long and [for girls] keeping your hair long [but not dyed or curled] looks good enough already. | |||
[ผู้อำนวยการ] แปดโมงครึ่งครับ phuuF amM nuayM gaanM bpaaetL mo:hngM khreungF khrapH School Director: "8:30 in the morning." | |||
[ผู้อำนวยการ] บ่ายสองครึ่งครับ phuuF amM nuayM gaanM baaiL saawngR khreungF khrapH School Director: “2:30 in the afternoon.” | |||
ซึ่งพื้นที่โครงการครอบคลุมแค่ครึ่งเกาะ คือตั้งแต่สะพานสารสินไปจนถึงหาดราไวย์เท่านั้น seungF pheuunH theeF khro:hngM gaanM khraawpF khloomM khaaeF khreungF gawL kheuuM dtangF dtaaeL saL phaanM saaR raH sinR bpaiM johnM theungR haatL raaM waiM thaoF nanH "The area covered by the project included only half the island, that is, from Sarasin Bridge to Rawai Beach." | |||
แต่ถ้าเกิดว่าบางคนไม่มีเวลาเตรียมอาหารในตอนกลางคืนนะครับ เราก็อาจจะตื่นเช้า ๆ หน่อย สักตีห้า ตีห้าครึ่ง dtaaeL thaaF geertL waaF baangM khohnM maiF meeM waehM laaM dtriiamM aaM haanR naiM dtaawnM glaangM kheuunM naH khrapH raoM gaawF aatL jaL dteuunL chaaoH naawyL sakL dteeM haaF dteeM haaF khreungF "But, if it so happens that we don’t have the time to prepare the food the night before, we can wake up early, about five or five thirty [in the morning]." | |||
ผัดวันประกันพรุ่ง มาจะเกือบครึ่งปีแล้ว ก็ยังไม่ได้เปลี่ยน "หลอดไฟ" หนึ่งหลอดนี่เสียที phatL wanM bpraL ganM phroongF maaM jaL geuuapL khreungF bpeeM laaeoH gaawF yangM maiF daiF bpliianL laawtL faiM neungL laawtL neeF siiaR theeM "[I] kept procrastinating [changing the bulb] for a half year already and I hadn’t yet changed this one broken bulb." | |||
แต่ในทางกลับกัน ก็หมายความว่ามีอีกเกือบครึ่งที่ไม่ได้เตรียมพร้อมเรื่องนี้ ซึ่งนับว่าน่าเป็นห่วง dtaaeL naiM thaangM glapL ganM gaawF maaiR khwaamM waaF meeM eekL geuuapL khreungF theeF maiF daiF dtriiamM phraawmH reuuangF neeH seungF napH waaF naaF bpenM huaangL "On the other hand, however, this means almost half [of these people] have not made [financial] preparations which is very worrisome." | |||
ชนะใจคนคนหนึ่ง อาจจะใช้เวลาแรมปี แต่ทำลายใจคนคนหนึ่ง อาจใช้คำแค่ครึ่งประโยค chaH naH jaiM khohnM khohnM neungL aatL jaL chaiH waehM laaM raaemM bpeeM dtaaeL thamM laaiM jaiM khohnM khohnM neungL aatL chaiH khamM khaaeF khreungF bpraL yo:hkL "Winning over someone may take years; but destroying a relationship can take but half a sentence." | |||
เกือบครึ่งศตวรรษด้วยซ้ำ ทำรายได้ให้กับประเทศชาติปี หนึ่ง ๆ ไม่รู้เท่าไหร่ geuuapL khreungF saL dtaL watH duayF saamH thamM raaiM daiF haiF gapL bpraL thaehtF chaatF bpeeM neungL maiF ruuH thaoF raiL "For almost almost half a century [these cities] have generated an unmeasurable amount of national income." | |||
เขากำหนดทีท่าไม่ยุ่งเกี่ยวการเมือง หรือถ้าต้องยุ่งก็แบบครึ่ง ๆ กลาง ๆ ไม่ยอมถลำเข้าไปอย่างเต็มตัว khaoR gamM nohtL theeM thaaF maiF yoongF giaaoL gaanM meuuangM reuuR thaaF dtawngF yoongF gaawF baaepL khreungF glaangM maiF yaawmM thaL lamR khaoF bpaiM yaangL dtemM dtuaaM "He is indicating that he will not get involved in politics or, if he does get involved, it will be half-heartedly." | |||
2. ครึ่ง ๆ khreungF khreungF [adverb] | |||
definition | partially | ||
example | ครึ่ง ๆ กลาง ๆ | khreungF khreungF glaangM glaangM | partially complete; unfinished; incompletely |