thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แต่ถ้าเกิดว่าบางคนไม่มีเวลาเตรียมอาหารในตอนกลางคืนนะครับ เราก็อาจจะตื่นเช้า ๆ หน่อย สักตีห้า ตีห้าครึ่ง
dtaaeL thaaF geertL waaF baangM khohnM maiF meeM waehM laaM dtriiamM aaM haanR naiM dtaawnM glaangM kheuunM naH khrapH raoM gaawF aatL jaL dteuunL chaaoH naawyL sakL dteeM haaF dteeM haaF khreungF
pronunciation guide
Phonemic Thaiแต่-ท่า-เกิด-ว่า-บาง-คน-ไม่-มี-เว-ลา-เตฺรียม-อา-หาน-ไน-ตอน-กฺลาง-คืน-นะ-คฺรับ-เรา-ก้อ-อาด-จะ-ตื่น-ช้าว-หฺน่อย-สัก-ตี-ฮ่า-ตี-ฮ่า-คฺรึ่ง
IPAtɛ̀ː tʰâː kɤ̀ːt wâː baːŋ kʰon mâj miː weː laː triːam ʔaː hǎːn naj tɔːn klaːŋ kʰɯːn náʔ kʰráp raw kɔ̂ː ʔàːt tɕàʔ tɯ̀ːn tɕʰáːw nɔ̀ːj sàk tiː hâː tiː hâː kʰrɯ̂ŋ
Royal Thai General Systemtae tha koet wa bang khon mai mi wela triam ahan nai ton klang khuen na khrap rao ko at cha tuen chao noi sak ti ha ti ha khrueng

 [example sentence]
definition
"But, if it so happens that we don’t have the time to prepare the food the night before, we can wake up early, about five or five thirty [in the morning]."

categories
componentsแต่ dtaaeLbut; even; however; rather
ถ้า thaaF[indicating a condition] if
เกิด geertLto be born; to birth; to happen
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
บางคนbaangM khohnMsomebody; someone; some people
ไม่มีmaiF meeMdon't have; doesn't have; that doesn't; there are no...; there is no .
เวลา  waehM laaM[general] time [as in space and time]
เตรียม dtriiamMto prepare; to be ready; to ready
อาหาร aaM haanRfood; meal; diet
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
ตอน dtaawnMa period of time; during...; an interval; when...
กลางคืนglaangM kheuunMat night
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
ครับ khrapH[word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see."
เรา raoMwe; us; our
ก็ gaawF[a particle or conjunction that emphasizes that which follows]
อาจจะaatL jaL[auxiliary verb combination] may (possibility); might; maybe; perhaps will; probably; possibly
ตื่น dteuunL[from sleep] to awake; to awaken; to wake up oneself
เช้า chaaoHmorning, specifically, hours between 6:00 a.m. and 11:00 a.m. or typically 9:00 a.m.
หน่อย naawyL[word used to soften the meaning of a sentence] "...a bit" — "...somewhat" — "...to some extent"; this little thing, no big deal here, for just a moment
สัก sakLjust; mere; even; just about; approximately
ตีห้าdteeM haaF05:00 h; 5 a.m.
ตีห้าdteeM haaF05:00 h; 5 a.m.
ครึ่ง khreungFhalf; midway; mid; ½

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/19/2017 11:06:22 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.