Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แถลงการณ์ thaL laaengR gaanM |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ถะ-แหฺลง-กาน |
IPA | tʰà lɛ̌ːŋ kaːn |
Royal Thai General System | thalaeng kan |
[noun, phrase] | |||
definition | [formal term] communique; official statement | ||
classifier | ฉบับ | chaL bapL | [numerical classifier for periodicals, documents, legal documents, newspapers, essays, e-mail, mail, letters, contracts] |
components | แถลง | thaL laaengR | to make a statement; relate a story; address an audience; declare |
การณ์ | gaanM | event; cause; reason; root; characteristics | |
related words | คำชี้แจง | khamM cheeH jaaengM | explanation |
คำแถลง | khamM thaL laaengR | statement; declaration | |
ถ้อยแถลง | thaawyF thaL laaengR | statement | |
examples | แถลงการณ์ร่วม | thaL laaengR gaanM ruaamF | joint communique |
แถลงการณ์ปิดคดี | thaL laaengR gaanM bpitL khaH deeM | closing statement in a legal trial | |
การแปลถ้อยคำในแถลงการณ์จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ต้องใช้ถ้อยคำสละสลวย gaanM bplaaeM thaawyF khamM naiM thaL laaengR gaanM jaakL phaaM saaR angM gritL bpenM phaaM saaR thaiM dtawngF chaiH thaawyF khamM saL laL saL luayR In translating the language of the announcement from English into Thai, (the translator) should use elegant and graceful terms. | |||
คำแถลงการณ์ร่วม | khamM thaL laaengR gaanM ruaamF | joint communiqué | |
คำแถลงการณ์ | khamM thaL laaengR gaanM | argument (for a particular proposition) | |
sample sentences | หลายครั้งที่แถลงการณ์การประชวรของพระองค์ไม่สู้ดีนัก หลาย คนก็กลั้นน้ำตาไว้ไม่อยู่ laaiR khrangH theeF thaL laaengR gaanM gaanM bpraL chuaanM khaawngR phraH ohngM maiF suuF deeM nakH laaiR khohnM gaawF glanF namH dtaaM waiH maiF yuuL "On many occasions when the announcements regarding her health were not favorable, many people were unable to hold back their tears." | ||
ความห่วงใยของพสกนิกรชาวไทย ผ่อนคลายลงบ้าง เมื่อสำนักพระราชวังได้ออกแถลงการณ์ khwaamM huaangL yaiM khaawngR phaH sohkL niH gaawnM chaaoM thaiM phaawnL khlaaiM lohngM baangF meuuaF samR nakH phraH raatF chaH wangM daiF aawkL thaL laaengR gaanM "The anxiety of (the King’s) subjects was relieved somewhat when the Bureau of the Royal Household issued its official statement." | |||
กระทรวงต่างประเทศพยายามอธิบายว่า แถลงการณ์ร่วมไทยกับกัมพูชา ไม่ใช่สนธิสัญญา graL suaangM dtaangL bpraL thaehtF phaH yaaM yaamM aL thiH baaiM waaF thaL laaengR gaanM ruaamF thaiM gapL gamM phuuM chaaM maiF chaiF sohnR thiH sanR yaaM "The Ministry of Foreign Affairs tried to explain that the joint communiqué between Thailand and Cambodia was not a treaty." | |||