Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เหมือนลังเลอยู่หน้าประตูบ้านของตัวเอง meuuanR langM laehM yuuL naaF bpraL dtuuM baanF khaawngR dtuaaM aehngM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เหฺมือน-ลัง-เล-หฺยู่-น่า-ปฺระ-ตู-บ้าน-ของ-ตัว-เอง |
IPA | mɯ̌ːan laŋ leː jùː nâː pràʔ tuː bâːn kʰɔ̌ːŋ tuːa ʔeːŋ |
Royal Thai General System | muean langle yu na pratu ban khong tua eng |
[example sentence] | |||
definition | As if pausing at your front door | ||
categories | |||
components | เหมือน | meuuanR | [is] similar; all the same; like; as |
ลังเล | langM laehM | to hesitate; to waver | |
อยู่ | yuuL | is (located at); to reside; to live (at); stay; exist at a particular point in time | |
หน้า | naaF | in front of | |
ประตู | bpraL dtuuM | door; gate; doorway; entrance | |
บ้าน | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
ของตัวเอง | khaawngR dtuaaM aehngM | of oneself; belonging to oneself, myself | |