thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

"บ้านเมืองนี้มันจะเอากันยังไงไม่รู้" พ่อเปรยออกมาขณะฟังข่าวจากคลื่นวิทยุในรถรายการเดียวกันกับโทรทัศน์ที่บ้าน
baanF meuuangM neeH manM jaL aoM ganM yangM ngaiM maiF ruuH phaawF bpreeuyM aawkL maaM khaL naL fangM khaaoL jaakL khleuunF witH thaH yooH naiM rohtH raaiM gaanM diaaoM ganM gapL tho:hM raH thatH theeF baanF
pronunciation guide
Phonemic Thaiบ้าน-เมือง-นี้-มัน-จะ-เอา-กัน-ยัง-ไง-ไม่-รู้-พ่อ-เปฺรย-ออก-มา-ขะ-หฺนะ-ฟัง-ข่าว-จาก-คฺลื่น-วิด-ทะ-ยุ-ไน-รด-ราย-กาน-เดียว-กัน-กับ-โท-ระ-ทัด-ที่-บ้าน
IPAbâːn mɯːaŋ níː man tɕàʔ ʔaw kan jaŋ ŋaj mâj rúː pʰɔ̂ː prɤːj ʔɔ̀ːk maː kʰà nàʔ faŋ kʰàːw tɕàːk kʰlɯ̂ːn wít tʰá júʔ naj rót raːj kaːn diːaw kan kàp tʰoː rá tʰát tʰîː bâːn
Royal Thai General Systemban mueang ni man cha ao kan yang ngai mai ru pho proei ok ma khana fang khao chak khluen witthayu nai rot raikan diao kan kap thora that thi ban

 [example sentence]
"“I just don’t know what will happen to our country!” Father remarked while listening to the news on the car radio on the same program as was on the television at home."

componentsบ้านเมืองbaanF meuuangMthe country, the land
นี้ neeHthis; these
มันจะmanM jaLit will
เอากันaoM ganMto do something to each other; take one another (sexually)
ยังไงyangM ngaiM[a colloquial way of saying] "how?" or "in what way?"; in any event; no matter what
ไม่ maiFnot; no
รู้ ruuHto know a subject or piece of learned information
พ่อ phaawFfather
เปรย bpreeuyMto hint at; to insinuate
ออกมาaawkL maaM[resultative grammatical marker indicating "out" or "away"]
ขณะ khaL naLwhile; when; as
ฟัง fangMto listen; listen to
ข่าว khaaoLnews; tidings; information received; message
จาก jaakLfrom
คลื่น  khleuunFfrequency; wave; ripple; surge; surf
วิทยุ  witH thaH yooHradio
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
รถ rohtHcar; vehicle; bus
รายการ raaiM gaanMradio or television program; a trip plan or program or arrangement
เดียวกันdiaaoM ganMsame
กับ gapLwith; to; for
โทรทัศน์ tho:hM raH thatHtelevision; TV
ที่บ้านtheeF baanFat home; to the home

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/9/2022 10:52:45 PM   online source for this page
Copyright © 2022 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.