![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ฝนตกใช่ฝนนวล พี่ทอดใจนา fohnR dtohkL chaiF fohnR nuaanM pheeF thaawtF jaiM naaM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ฝน-ตก-ไช่-ฝน-นวน-พี่-ทอด-ไจ-นา |
| IPA | fǒn tòk tɕʰâj fǒn nuːan pʰîː tʰɔ̂ːt tɕaj naː |
| Royal Thai General System | fon tok chai fon nuan phi thot chai na |
| [example sentence] | |||
| definition | "The shower you hear is not rain, but is the sound of my heart longing after you." | ||
| categories | |||
| components | ฝนตก![]() ![]() | fohnR dtohkL | it rains; rain falls |
ใช่ ![]() | chaiF | is not | |
ฝน ![]() | fohnR | rain | |
นวล ![]() | nuaanM | nuance; shade; flavor | |
พี่ ![]() | pheeF | older sibling; older siblings | |
ทอด ![]() | thaawtF | to send forth; cast; throw; to extend; to span; to stretch | |
ใจ ![]() | jaiM | heart; spirit; spiritual center or core; soul; inner being; mind | |
นา ![]() | naaM | [a particle added to the end of a sentence to emphasize and persuade] | |

online source for this page