Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง phuutF bpaiM saawngR phaiM biiaF ningF siiaR dtamM leungM thaawngM |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พูด-ไป-สอง-ไพ-เบี้ย-นิ่ง-เสีย-ตำ-ลึง-ทอง |
IPA | pʰûːt paj sɔ̌ːŋ pʰaj bîːa nîŋ sǐːa tam lɯŋ tʰɔːŋ |
Royal Thai General System | phut pai song phai bia ning sia tamlueng thong |
[example sentence, idiom] | |||
definition | "Speech is silver; silence is golden." | ||
notes | "Give every man thine ear, but few thy voice: Take each man’s censure, but reserve thy judgment." William Shakespeare, Hamlet, Act I, Scene 3. | ||
categories | |||
components | พูด | phuutF | to speak; to talk; to say |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
สอง | saawngR | two; the number or quantity two | |
ไพ | phaiM | a certain old coin equal in value to 1/32 baht, about three สตางค์ | |
เบี้ย | biiaF | a cowrie shell [formerly used as] money | |
นิ่ง | ningF | [is] still; immobile; silent; motionless; quiet | |
เสีย | siiaR | to spend; use up; lose; give up; sacrifice; pay | |
ตำลึง | dtamM leungM | ancient Thai monetary unit | |
ทอง | thaawngM | gold; Au | |