Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผู้ตายทั้งสองไม่เคยมีเรื่องบาดหมางกับใคร phuuF dtaaiM thangH saawngR maiF kheeuyM meeM reuuangF baatL maangR gapL khraiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พู่-ตาย-ทั้ง-สอง-ไม่-เคย-มี-เรื่อง-บาด-หฺมาง-กับ-ไคฺร |
IPA | pʰûː taːj tʰáŋ sɔ̌ːŋ mâj kʰɤːj miː rɯ̂ːaŋ bàːt mǎːŋ kàp kʰraj |
Royal Thai General System | phu tai thang song mai khoei mi rueang bat mang kap khrai |
[example sentence] | |||
definition | "Neither of the two persons who died were ever on bad terms with anyone." | ||
components | ผู้ | phuuF | person, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or' |
ตาย | dtaaiM | [general] to die; be dead; perish; decease; expire; terminate; pass away; (car) stop (working) | |
ทั้ง | thangH | all; entire; whole; wholly; both (...and); while | |
สอง | saawngR | two; the number or quantity two | |
ไม่ | maiF | not; no | |
เคย | kheeuyM | (have you) ever; (as) before; did in the past; used to... | |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
เรื่อง | reuuangF | about; relating to; concerning; [as part of the header in an official letter along with เรียน ] "Subject:" | |
บาดหมาง | baatL maangR | to have dissension; have a rift; be on bad terms; disagree; become estranged; become antagonistic | |
กับ | gapL | with; to; for | |
ใคร | khraiM | anyone; anybody; someone; somebody; whoever | |