![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ฉันต้องการเขียนจดหมายสองฉบับ chanR dtawngF gaanM khiianR johtL maaiR saawngR chaL bapL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ฉัน-ต็้อง-กาน-เขียน-จด-หฺมาย-สอง-ฉะ-บับ |
| IPA | tɕʰǎn tɔ̂ŋ kaːn kʰǐːan tɕòt mǎːj sɔ̌ːŋ tɕʰà bàp |
| Royal Thai General System | chan tong kan khian chot mai song chabap |
| [example sentence] | |||
| definition | "I want to write two letters." | ||
| categories | |||
| components | ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
ต้องการ![]() ![]() | dtawngF gaanM | to need; want; require; desired | |
เขียน ![]() | khiianR | to write; to draw | |
จดหมาย![]() ![]() | johtL maaiR | postal letter; mail; a letter | |
สอง ![]() | saawngR | two; the number or quantity two | |
ฉบับ ![]() | chaL bapL | [numerical classifier for periodicals, documents, legal documents, newspapers, essays, e-mail, mail, letters, contracts] | |

online source for this page