Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ฉันต้องการเขียนจดหมายสองฉบับ chanR dtawngF gaanM khiianR johtL maaiR saawngR chaL bapL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฉัน-ต็้อง-กาน-เขียน-จด-หฺมาย-สอง-ฉะ-บับ |
IPA | tɕʰǎn tɔ̂ŋ kaːn kʰǐːan tɕòt mǎːj sɔ̌ːŋ tɕʰà bàp |
Royal Thai General System | chan tong kan khian chot mai song chabap |
[example sentence] | |||
definition | "I want to write two letters." | ||
categories | |||
components | ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
ต้องการ | dtawngF gaanM | to need; want; require; desired | |
เขียน | khiianR | to write; to draw | |
จดหมาย | johtL maaiR | postal letter; mail; a letter | |
สอง | saawngR | two; the number or quantity two | |
ฉบับ | chaL bapL | [numerical classifier for periodicals, documents, legal documents, newspapers, essays, e-mail, mail, letters, contracts] | |