thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

คืนนั้นสองแม่ลูกได้คุยกันอยู่นาน
kheuunM nanH saawngR maaeF luukF daiF khuyM ganM yuuL naanM
pronunciation guide
Phonemic Thaiคืน-นั้น-สอง-แม่-ลูก-ได้-คุย-กัน-หฺยู่-นาน
IPAkʰɯːn nán sɔ̌ːŋ mɛ̂ː lûːk dâj kʰuj kan jùː naːn
Royal Thai General Systemkhuen nan song mae luk dai khui kan yu nan

 [example sentence]
definition
"That evening, the mother and son talked with each other for a long time."

categories
componentsคืน kheuunMnight
นั้น nanHthat one; object at a medium distance; those
สอง saawngRtwo; the number or quantity two
แม่ maaeF[general] mother
ลูก luukFchild; offspring; son or daughter [including figurative usage for certain ideas]
ได้ daiF[aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present]
คุยกันkhuyM ganMto chat together
อยู่ yuuL[marker indicating the progressive or perfect aspect]
นาน naanMlong time

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 6/25/2017 5:15:10 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.